Search:ἐάν -> ἘΆΝ
ἐάν
- [ἐ]
[ἐ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- ἘᾺΝ ΜΉ G3362 ἐὰν μή - 3362 ἐὰν μή - eàn mḗ - eh-an' may - i.e. ἐάν and μή; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not. - Conjunction - greek
- G3361 μή - 3361 μή - ΜΉ - - mḗ - may - a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ. - - greek
- G3495 νεανίσκος - 3495 νεανίσκος - ΝΕΑΝΊΣΚΟΣ - - neanískos - neh-an-is'-kos - from the same as νεανίας; a youth (under forty):--young man. - Noun Masculine - greek
- ἐάν - ἘΆΝ - G1437 1437 - before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever) - {"def":{"short":"a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty","long":["if, in case"]},"deriv":"from G1487 and G0302","pronun":{"ipa":"ɛˈɑn","ipa_mod":"e̞ˈɑn","sbl":"ean","dic":"eh-AN","dic_mod":"ay-AN"},"see":["G0302","G1487","G3361"]}
- ἐὰν μή - ἘᾺΝ ΜΉ - G3362 3362 - X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not - {"def":{"short":"if not, i.e., unless","long":["if not, unless, whoever ... not"]},"deriv":"i.e. G1437 and G3361","pronun":{"ipa":"ɛˈɑn me","ipa_mod":"e̞ˈɑn me̞","sbl":"ean mē","dic":"eh-AN may","dic_mod":"ay-AN may"},"see":["G1437","G3361"]}
- ἐάν
- ἘΆΝ - G1437 1437 - from (1487) and (302) - ean - eh-an' - Conjunction - from «1487» and «302»; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See «3361». -
- if, in case
- ἐὰν μή
- ἘᾺΝ ΜΉ - G3362 3362 - from (1437) and (3361) - ean - - Conjunction - i.e. «1437» and «3361»; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not. -
- if not, unless, whoever ... not
- John 43 4:10 - Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink ; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
ΑΠΕΚΡΙΨΗ ΙΗΣΟΥς ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΗ ΕΙ ΗΔΕΙς ΤΗΝ ΔΩΡΕΑΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΤΙς ΕΣΤΙΝ Ο ΛΕΓΩΝ ΣΟΙ ΔΟς ΜΟΙ ΠΕΙΝ ΣΥ ΑΝ ΗΤΗΣΑς ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΔΩΚΕΝ ΑΝ ΣΟΙ ΥΔΩΡ ΖΩΝ - 1 Corinthians 46 7:39 - The wife is bound by the law as long as her husband liveth ; but if her husband be dead , she is at liberty to be married to whom she will ; only in the Lord.
ΓΥΝΗ ΔΕΔΕΤΑΙ ΕΦ ΟΣΟΝ ΧΡΟΝΟΝ ΖΗ Ο ΑΝΗΡ ΑΥΤΗς ΕΑΝ ΔΕ ΚΟΙΜΗΨΗ Ο ΑΝΗΡ ΕΛΕΥΨΕΡΑ ΕΣΤΙΝ Ω ΨΕΛΕΙ ΓΑΜΗΨΗΝΑΙ ΜΟΝΟΝ ΕΝ ΚΥΡΙΩ - Matthew 40 12:32 - And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him : but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come .
ΚΑΙ Ος ΕΑΝ ΕΙΠΗ ΛΟΓΟΝ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΑΦΕΨΗΣΕΤΑΙ ΑΥΤΩ Ος Δ ΑΝ ΕΙΠΗ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΟΥΚ ΑΦΕΨΗΣΕΤΑΙ ΑΥΤΩ ΟΥΤΕ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΤΩ ΑΙΩΝΙ ΟΥΤΕ ΕΝ ΤΩ ΜΕΛΛΟΝΤΙ - 1 Corinthians 46 14:23 - If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad ?
ΕΑΝ ΟΥΝ ΣΥΝΕΛΨΗ Η ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΟΛΗ ΕΠΙ ΤΟ ΑΥΤΟ ΚΑΙ ΠΑΝΤΕς ΛΑΛΩΣΙΝ ΓΛΩΣΣΑΙς ΕΙΣΕΛΨΩΣΙΝ ΔΕ ΙΔΙΩΤΑΙ Η ΑΠΙΣΤΟΙ ΟΥΚ ΕΡΟΥΣΙΝ ΟΤΙ ΜΑΙΝΕΣΨΕ - Mark 41 7:4 - And when they come from the market, except they wash , they eat not. And many other things there be , which they have received to hold , as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
ΚΑΙ ΑΠ ΑΓΟΡΑς ΕΑΝ ΜΗ ΡΑΝΤΙΣΩΝΤΑΙ ΟΥΚ ΕΣΨΙΟΥΣΙΝ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΟΛΛΑ ΕΣΤΙΝ Α ΠΑΡΕΛΑΒΟΝ ΚΡΑΤΕΙΝ ΒΑΠΤΙΣΜΟΥς ΠΟΤΗΡΙΩΝ ΚΑΙ ΞΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΧΑΛΚΙΩΝ
- John 3:2 - The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.
ΟὟΤΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ἸΗΣΟῦΣ ΝΎΞ ΚΑΊ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ῬΑΒΒΊ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ἜΡΧΟΜΑΙ ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ΘΕΌΣ ΓΆΡ ΟὐΔΕΊΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ΠΟΙΈΩ ΤΑῦΤΑ ΣΗΜΕῖΟΝ ὍΣ ΣΎ ΠΟΙΈΩ ἘᾺΝ ΜΉ ΘΕΌΣ Ὦ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ - Revelation 11:6 - These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.
ΟὟΤΟΣ ἜΧΩ ἘΞΟΥΣΊΑ ΚΛΕΊΩ ΟὐΡΑΝΌΣ ἽΝΑ ΜΉ ΒΡΈΧΩ ὙΕΤΌΣ ἽΝΑ ΜΉ ἘΝ ἩΜΈΡΑ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΦΗΤΕΊΑ ΚΑΊ ἜΧΩ ἘΞΟΥΣΊΑ ἘΠΊ ὝΔΩΡ ΣΤΡΈΦΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΑἿΜΑ ΚΑΊ ΠΑΤΆΣΣΩ Γῆ ΠᾶΣ ΠΛΗΓΉ ὉΣΆΚΙΣ ἘΆΝ ΘΈΛΩ - John 14:3 - And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
ΚΑΊ ἘΆΝ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΚΑΊ ἙΤΟΙΜΆΖΩ ΤΌΠΟΣ ὙΜῖΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΆΛΙΝ ΚΑΊ ΠΑΡΑΛΑΜΒΆΝΩ ὙΜᾶΣ ΠΡΌΣ ἘΜΑΥΤΟῦ ἽΝΑ ὍΠΟΥ ἘΓΏ ΕἸΜΊ ὙΜΕῖΣ Ὦ ΚΑΊ - John 3:12 - If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?
ΕἸ ἜΠΩ ὙΜῖΝ ἘΠΊΓΕΙΟΣ ΚΑΊ ΠΙΣΤΕΎΩ Οὐ ΠῶΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ἘΆΝ ἜΠΩ ὙΜῖΝ ἘΠΟΥΡΆΝΙΟΣ - John 3:27 - John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.
ἸΩΆΝΝΗΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΚΑΊ ἜΠΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΎΝΑΜΑΙ Οὐ ΛΑΜΒΆΝΩ ΟὐΔΕΊΣ ἘᾺΝ ΜΉ Ὦ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΟὐΡΑΝΌΣ