Search:αὐτός -> ΑὐΤΌΣ
αὐτός
- [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ὐ]
[ὐ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- αὐτός - ΑὐΤΌΣ - G846 846 - her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which - {"def":{"short":"the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons","long":["himself, herself, themselves, itself","he, she, it","the same"]},"deriv":"from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind) (backward)","pronun":{"ipa":"ɑβˈtos","ipa_mod":"ɑfˈtows","sbl":"autos","dic":"av-TOSE","dic_mod":"af-TOSE"},"see":["G0109","G0848","G1438"],"comment":"Compare G0848."}
- αὐτός
- ΑὐΤΌΣ - G846 846 - from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward) - autos - ow-tos' -
- himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
- Luke 42 15:14 - And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land ; and he began to be in want .
ΔΑΠΑΝΗΣΑΝΤΟς ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΠΑΝΤΑ ΕΓΕΝΕΤΟ ΛΙΜΟς ΙΣΧΥΡΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΧΩΡΑΝ ΕΚΕΙΝΗΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟς ΗΡΞΑΤΟ ΥΣΤΕΡΕΙΣΨΑΙ - John 43 4:53 - So the father knew that it was at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth : and himself believed , and his whole house.
ΕΓΝΩ ΟΥΝ Ο ΠΑΤΗΡ ΟΤΙ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗ ΩΡΑ ΕΝ Η ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ Ο ΙΗΣΟΥς Ο ΥΙΟς ΣΟΥ ΖΗ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΕΥΣΕΝ ΑΥΤΟς ΚΑΙ Η ΟΙΚΙΑ ΑΥΤΟΥ ΟΛΗ - Hebrews 58 4:10 - For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.
Ο ΓΑΡ ΕΙΣΕΛΨΩΝ ΕΙς ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΑΥΣΙΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΥΤΟς ΚΑΤΕΠΑΥΣΕΝ ΑΠΟ ΤΩΝ ΕΡΓΩΝ ΑΥΤΟΥ ΩΣΠΕΡ ΑΠΟ ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ Ο ΨΕΟς - Matthew 40 16:20 - Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
ΤΟΤΕ ΕΠΕΤΙΜΗΣΕΝ ΤΟΙς ΜΑΨΗΤΑΙς ΙΝΑ ΜΗΔΕΝΙ ΕΙΠΩΣΙΝ ΟΤΙ ΑΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΧΡΙΣΤΟς - 1 Thessalonians 52 5:23 - And the very God of peace sanctify you wholly ; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
ΑΥΤΟς ΔΕ Ο ΨΕΟς ΤΗς ΕΙΡΗΝΗς ΑΓΙΑΣΑΙ ΥΜΑς ΟΛΟΤΕΛΕΙς ΚΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΟΝ ΥΜΩΝ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΚΑΙ Η ΘΥΧΗ ΚΑΙ ΤΟ ΣΩΜΑ ΑΜΕΜΠΤΩς ΕΝ ΤΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΤΗΡΗΨΕΙΗ
- 1 John 1:3 - That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
ὍΣ ὉΡΆΩ ΚΑΊ ἈΚΟΎΩ ἈΠΑΓΓΈΛΛΩ ὙΜῖΝ ἽΝΑ ὙΜΕῖΣ ΚΑΊ ἜΧΩ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΜΕΤΆ ἩΜῶΝ ΚΑΊ ἩΜΈΤΕΡΟΣ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΔΈ ΜΕΤΆ ΠΑΤΉΡ ΚΑΊ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ΥἹΌΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ - John 7:5 - For neither did his brethren believe in him.
ΓΆΡ ΟὐΔΈ ΠΙΣΤΕΎΩ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ - Matthew 8:23 - And when he was entered into a ship, his disciples followed him.
ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἘΜΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ΠΛΟῖΟΝ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΑὐΤΌΣ - Matthew 19:11 - But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.
ΔΈ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠᾶΣ Οὐ ΧΩΡΈΩ ΤΟῦΤΟΝ ΛΌΓΟΣ ἈΛΛΆ ὍΣ ΔΊΔΩΜΙ - Acts 4:13 - Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
ΔΈ ΘΕΩΡΈΩ ΠΑῤῬΗΣΊΑ ΠΈΤΡΟΣ ΚΑΊ ἸΩΆΝΝΗΣ ΚΑΊ ΚΑΤΑΛΑΜΒΆΝΩ ὍΤΙ ΕἸΣΊ ἈΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΚΑΊ ἸΔΙΏΤΗΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΘΑΥΜΆΖΩ ΤΈ ἘΠΙΓΙΝΏΣΚΩ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ἮΝ ΣΎΝ ἸΗΣΟῦΣ