Search:τέ -> ΤΈ
τέ
- [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [έ]
[έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- ΤΕῖΧΟΣ G5038 τεῖχος - 5038 τεῖχος - teîchos - ti'-khos - akin to the base of τίκτω; a wall (as formative of a house):--wall. - Noun Neuter - greek
- ΤΕΚΜΉΡΙΟΝ G5039 τεκμήριον - 5039 τεκμήριον - tekmḗrion - tek-may'-ree-on - neuter of a presumed derivative of (a goal or fixed limit); a token (as defining a fact), i.e. criterion of certainty:--infallible proof. - Noun Neuter - greek
- ΤΕΚΝΟΓΟΝΈΩ G5041 τεκνογονέω - 5041 τεκνογονέω - teknogonéō - tek-nog-on-eh'-o - from a compound of τέκνον and the base of γίνομαι; to be a child-bearer, i.e. parent (mother):--bear children. - Verb - greek
- ΤΕΚΝΟΓΟΝΊΑ G5042 τεκνογονία - 5042 τεκνογονία - teknogonía - tek-nog-on-ee'-ah - from the same as τεκνογονέω; childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties):--childbearing. - Noun Feminine - greek
- ΤΕΚΝΟΤΡΟΦΈΩ G5044 τεκνοτροφέω - 5044 τεκνοτροφέω - teknotrophéō - tek-not-rof-eh'-o - from a compound of τέκνον and τρέφω; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent:--bring up children. - Verb - greek
- ΤΕΚΝΊΟΝ G5040 τεκνίον - 5040 τεκνίον - tekníon - tek-nee'-on - diminutive of τέκνον; an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts):--little children. - Noun Neuter - greek
- ΤΕΛΕΙΩΤΉΣ G5051 τελειωτής - 5051 τελειωτής - teleiōtḗs - tel-i-o-tace' - from τελειόω; a completer, i.e. consummater:--finisher. - Noun Masculine - greek
- ΤΕΛΕΙΌΤΗΣ G5047 τελειότης - 5047 τελειότης - teleiótēs - tel-i-ot'-ace - from τέλειος; (the state) completeness (mentally or morally):--perfection(-ness). - Noun Feminine - greek
- ΤΕΛΕΙΌΩ G5048 τελειόω - 5048 τελειόω - teleióō - tel-i-o'-o - from τέλειος; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character):--consecrate, finish, fulfil, make) perfect. - Verb - greek
- ΤΕΛΕΣΦΟΡΈΩ G5052 τελεσφορέω - 5052 τελεσφορέω - telesphoréō - tel-es-for-eh'-o - from a compound of τέλος and φέρω; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively):--bring fruit to perfection. - Verb - greek
- G2406 ἱεράτευμα - 2406 ἱεράτευμα - ἹΕΡΆΤΕΥΜΑ - - hieráteuma - hee-er-at'-yoo-mah - from ἱερατεύω; the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively):--priesthood. - Noun Neuter - greek
- G4421 πτηνόν - 4421 πτηνόν - ΠΤΗΝΌΝ - - ptēnón - ptay-non' - contraction for πετεινόν; a bird:--bird. - Adjective - greek
- G4175 πολίτευμα - 4175 πολίτευμα - ΠΟΛΊΤΕΥΜΑ - - políteuma - pol-it'-yoo-mah - from πολιτεύομαι; a community, i.e. (abstractly) citizenship (figuratively):--conversation. - Noun Neuter - greek
- G5051 τελειωτής - 5051 τελειωτής - ΤΕΛΕΙΩΤΉΣ - - teleiōtḗs - tel-i-o-tace' - from τελειόω; a completer, i.e. consummater:--finisher. - Noun Masculine - greek
- G294 ἀμφιέννυμι - 294 ἀμφιέννυμι - ἈΜΦΙΈΝΝΥΜΙ - - amphiénnymi - am-fee-en'-noo-mee - from the base of ἀμφότερος and (to invest); to enrobe:--clothe. - Verb - greek
- τέ - ΤΈ - G5037 5037 - also, and, both, even, then, whether - {"def":{"short":"both or also (properly, as correlation of G2532)","long":["not only ... but also","both ... and","as ... so"]},"deriv":"a primary particle (enclitic) of connection or addition","pronun":{"ipa":"tɛ","ipa_mod":"te̞","sbl":"te","dic":"teh","dic_mod":"tay"},"see":["G2532"],"comment":"Often used in composition, usually as the latter participle."}
- τεῖχος - ΤΕῖΧΟΣ - G5038 5038 - wall - {"def":{"short":"a wall (as formative of a house)","long":["the wall around a city, town wall"]},"deriv":"akin to the base of G5088","pronun":{"ipa":"ˈti.xos","ipa_mod":"ˈti.xows","sbl":"teichos","dic":"TEE-hose","dic_mod":"TEE-hose"},"see":["G5088"]}
- τεκμήριον - ΤΕΚΜΉΡΙΟΝ - G5039 5039 - infallible proof - {"def":{"short":"a token (as defining a fact), i.e., criterion of certainty","long":["that from which something is surely and plainly known","on indubitable evidence, a proof"]},"deriv":"neuter of a presumed derivative of τεκμάρ (a goal or fixed limit)","pronun":{"ipa":"tɛkˈme.ri.on","ipa_mod":"te̞kˈme̞.ri.own","sbl":"tekmērion","dic":"tek-MAY-ree-one","dic_mod":"take-MAY-ree-one"}}
- τεκνίον - ΤΕΚΝΊΟΝ - G5040 5040 - little children - {"def":{"short":"an infant, i.e., (plural figuratively) darlings (Christian converts)","long":["a little child","in the New Testament used as a term of kindly address by teachers to their disciples"]},"deriv":"diminutive of G5043","pronun":{"ipa":"tɛˈkni.on","ipa_mod":"te̞ˈkni.own","sbl":"teknion","dic":"teh-KNEE-one","dic_mod":"tay-KNEE-one"},"see":["G5043"]}
- τεκνογονέω - ΤΕΚΝΟΓΟΝΈΩ - G5041 5041 - bear children - {"def":{"short":"to be a child-bearer, i.e., parent (mother)","long":["begat or bear children"]},"deriv":"from a compound of G5043 and the base of G1096","pronun":{"ipa":"tɛ.kno.ɣoˈnɛ.o","ipa_mod":"te̞.know.ɣowˈne̞.ow","sbl":"teknogoneō","dic":"teh-knoh-goh-NEH-oh","dic_mod":"tay-knoh-goh-NAY-oh"},"see":["G1096","G5043"]}
- τεκνογονία - ΤΕΚΝΟΓΟΝΊΑ - G5042 5042 - childbearing - {"def":{"short":"childbirth (parentage), i.e., (by implication) maternity (the performance of maternal duties)","long":["childbearing"]},"deriv":"from the same as G5041","pronun":{"ipa":"tɛ.kno.ɣoˈni.ɑ","ipa_mod":"te̞.know.ɣowˈni.ɑ","sbl":"teknogonia","dic":"teh-knoh-goh-NEE-ah","dic_mod":"tay-knoh-goh-NEE-ah"},"see":["G5041"]}
- τέκνον - ΤΈΚΝΟΝ - G5043 5043 - child, daughter, son - {"def":{"short":"a child (as produced)","long":["offspring, children",["a male child, a son","metaphorically",["the name transferred to that intimate and reciprocal relationship formed between men by the bonds of love, friendship, trust, just as between parents and children","in affectionate address, such as patrons, helpers, teachers and the like employ: my child","in the New Testament, pupils or disciples are called children of their teachers, because the latter by their instruction nourish the minds of their pupils and mould their characters","children of God: in the Old Testament of \"the people of Israel\" as especially dear to God, in the New Testament, in Paul's writings, all who are led by the Spirit of God and thus closely related to God","children of the devil: those who in thought and action are prompted by the devil, and so reflect his character"],"metaphorically",["of anything who depends upon it, is possessed by a desire or affection for it, is addicted to it","one who is liable to any fate",["thus children of a city: it citizens and inhabitants"],"the votaries of wisdom, those souls who have, as it were, been nurtured and moulded by wisdom","cursed children, exposed to a curse and doomed to God's wrath or penalty"]]]},"deriv":"from the base of G5088","pronun":{"ipa":"ˈtɛ.knon","ipa_mod":"ˈte̞.known","sbl":"teknon","dic":"TEH-knone","dic_mod":"TAY-knone"},"see":["G5088"]}
- τεκνοτροφέω - ΤΕΚΝΟΤΡΟΦΈΩ - G5044 5044 - bring up children - {"def":{"short":"to be a childrearer, i.e., fulfil the duties of a female parent","long":["to bring up children"]},"deriv":"from a compound of G5043 and G5142","pronun":{"ipa":"tɛ.kno.troˈfɛ.o","ipa_mod":"te̞.know.trowˈfe̞.ow","sbl":"teknotropheō","dic":"teh-knoh-troh-FEH-oh","dic_mod":"tay-knoh-troh-FAY-oh"},"see":["G5043","G5142"]}
- τέκτων - ΤΈΚΤΩΝ - G5045 5045 - carpenter - {"def":{"short":"an artificer (as producer of fabrics), i.e., (specially), a craftsman in wood","long":["a worker in wood, a carpenter, joiner, builder",["a ship's carpenter or builder"],"any craftsman, or workman",["the art of poetry, maker of songs"],"a planner, contriver, plotter",["an author"]]},"deriv":"from the base of G5098","pronun":{"ipa":"ˈtɛk.ton","ipa_mod":"ˈte̞k.town","sbl":"tektōn","dic":"TEK-tone","dic_mod":"TAKE-tone"},"see":["G5098"]}
- τέλειος - ΤΈΛΕΙΟΣ - G5046 5046 - of full age, man, perfect - {"def":{"short":"complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with G3588) completeness","long":["brought to its end, finished","wanting nothing necessary to completeness","perfect","that which is perfect",["consummate human integrity and virtue","of men",["full grown, adult, of full age, mature"]]]},"deriv":"from G5056","pronun":{"ipa":"ˈtɛ.li.os","ipa_mod":"ˈte̞.li.ows","sbl":"teleios","dic":"TEH-lee-ose","dic_mod":"TAY-lee-ose"},"see":["G3588","G5056"]}
- τέ
- ΤΈ - G5037 5037 - a primary particle (enclitic) of connection or addition - te - teh -
- not only ... but also
- both ... and
- as ... so
- τεῖχος
- ΤΕῖΧΟΣ - G5038 5038 - akin to the base of (5088) - teichos - ti'-khos - Noun Neuter - akin to the base of «5088»; a wall (as formative of a house):--wall. -
- the wall around a city, town wall
- τεκμήριον
- ΤΕΚΜΉΡΙΟΝ - G5039 5039 - from a presumed derivative of tekmar (a goal or fixed limit) - tekmerion - tek-may'-ree-on - Noun Neuter - neuter of a presumed derivative of tekmar (a goal or fixed limit); a token (as defining a fact), i.e. criterion of certainty:--infallible proof. -
- that from which something is surely and plainly known
- on indubitable evidence, a proof
- τεκνίον
- ΤΕΚΝΊΟΝ - G5040 5040 - diminutive of (5043) - teknion - tek-nee'-on - Noun Neuter - diminutive of «5043»; an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts):--little children. -
- a little child
- in the NT used as a term of kindly address by teachers to their disciples
- τεκνογονέω
- ΤΕΚΝΟΓΟΝΈΩ - G5041 5041 - from a compound of (5043) and the base of (1096) - teknogoneo - tek-nog-on-eh'-o - Verb - from a compound of «5043» and the base of «1096»; to be a child-bearer, i.e. parent (mother):--bear children. -
- beget or bear children
- Acts 44 24:10 - Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak , answered , Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself :
ΑΠΕΚΡΙΨΗ ΤΕ Ο ΠΑΥΛΟς ΝΕΥΣΑΝΤΟς ΑΥΤΩ ΤΟΥ ΗΓΕΜΟΝΟς ΛΕΓΕΙΝ ΕΚ ΠΟΛΛΩΝ ΕΤΩΝ ΟΝΤΑ ΣΕ ΚΡΙΤΗΝ ΤΩ ΕΨΝΕΙ ΤΟΥΤΩ ΕΠΙΣΤΑΜΕΝΟς ΕΥΨΥΜΩς ΤΑ ΠΕΡΙ ΕΜΑΥΤΟΥ ΑΠΟΛΟΓΟΥΜΑΙ - Matthew 40 3:9 - And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father : for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
ΚΑΙ ΜΗ ΔΟΞΗΤΕ ΛΕΓΕΙΝ ΕΝ ΕΑΥΤΟΙς ΠΑΤΕΡΑ ΕΧΟΜΕΝ ΤΟΝ ΑΒΡΑΑΜ ΛΕΓΩ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΔΥΝΑΤΑΙ Ο ΨΕΟς ΕΚ ΤΩΝ ΛΙΨΩΝ ΤΟΥΤΩΝ ΕΓΕΙΡΑΙ ΤΕΚΝΑ ΤΩ ΑΒΡΑΑΜ - Mark 41 16:16 - He that believeth and is baptized shall be saved ; but he that believeth not shall be damned .
Ο ΠΙΣΤΕΥΣΑς ΚΑΙ ΒΑΠΤΙΣΨΕΙς ΣΩΨΗΣΕΤΑΙ Ο ΔΕ ΑΠΙΣΤΗΣΑς ΚΑΤΑΚΡΙΨΗΣΕΤΑΙ - Luke 42 12:45 - But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming ; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink , and to be drunken ;
ΕΑΝ ΔΕ ΕΙΠΗ Ο ΔΟΥΛΟς ΕΚΕΙΝΟς ΕΝ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΑΥΤΟΥ ΧΡΟΝΙΖΕΙ Ο ΚΥΡΙΟς ΜΟΥ ΕΡΧΕΣΨΑΙ ΚΑΙ ΑΡΞΗΤΑΙ ΤΥΠΤΕΙΝ ΤΟΥς ΠΑΙΔΑς ΚΑΙ ΤΑς ΠΑΙΔΙΣΚΑς ΕΣΨΙΕΙΝ ΤΕ ΚΑΙ ΠΙΝΕΙΝ ΚΑΙ ΜΕΨΥΣΚΕΣΨΑΙ - Luke 42 19:6 - And he made haste , and came down , and received him joyfully .
ΚΑΙ ΣΠΕΥΣΑς ΚΑΤΕΒΗ ΚΑΙ ΥΠΕΔΕΞΑΤΟ ΑΥΤΟΝ ΧΑΙΡΩΝ
- Matthew 9:29 - Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
ΤΌΤΕ ἍΠΤΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΛΈΓΩ ΚΑΤΆ ὙΜῶΝ ΠΊΣΤΙΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ὙΜῖΝ - John 5:18 - Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
ΟὖΝ ΔΙΆ ΤΟῦΤΟ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΖΗΤΈΩ ΜᾶΛΛΟΝ ἈΠΟΚΤΕΊΝΩ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ΛΎΩ Οὐ ΜΌΝΟΝ ΛΎΩ ΣΆΒΒΑΤΟΝ ἈΛΛΆ ΛΈΓΩ ΚΑΊ ΘΕΌΣ ἼΔΙΟΣ ΠΑΤΉΡ ΠΟΙΈΩ ἙΑΥΤΟῦ ἼΣΟΣ ΘΕΌΣ - Matthew 28:9 - And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
ΔΈ ὩΣ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ἈΠΑΓΓΈΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΚΑΊ ἸΔΟΎ ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΑΝΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ΧΑΊΡΩ ΔΈ ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ ΚΡΑΤΈΩ ΑὐΤΌΣ ΠΟΎΣ ΚΑΊ ΠΡΟΣΚΥΝΈΩ ΑὐΤΌΣ - Mark 14:43 - And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
ΚΑΊ ΕὐΘΈΩΣ ΑὐΤΌΣ ἜΤΙ ΛΑΛΈΩ ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ ἸΟΎΔΑΣ ὬΝ ΕἿΣ ΔΏΔΕΚΑ ΚΑΊ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ΠΟΛΎΣ ὌΧΛΟΣ ΜΕΤΆ ΜΆΧΑΙΡΑ ΚΑΊ ΞΎΛΟΝ ΠΑΡΆ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ΚΑΊ ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ ΚΑΊ ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΣ - Acts 17:4 - And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
ΚΑΊ ΤῚΣ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΠΕΊΘΩ ΚΑΊ ΠΡΟΣΚΛΗΡΌΩ ΠΑῦΛΟΣ ΚΑΊ ΣΊΛΑΣ ΤΈ ΣΈΒΟΜΑΙ ἝΛΛΗΝ ΠΟΛΎΣ ΠΛῆΘΟΣ ΤΈ ΠΡῶΤΟΣ ΓΥΝΉ Οὐ ὈΛΊΓΟΣ