Search:חָטָא -> חָטָא
חָטָא
- [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ט]
[ט] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) -
- חָטָא H2398 חָטָא - 2398 חָטָא - châṭâʼ - khaw-taw' - a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. - Verb - heb
- H2399 חֵטְא - 2399 חֵטְא - חֵטְא - - chêṭᵉʼ - khate - from חָטָא; a crime or its penalty; fault, [idiom] grievously, offence, (punishment of) sin. - Noun Masculine - heb
- H2400 חַטָּא - 2400 חַטָּא - חַטָּא - - chaṭṭâʼ - khat-taw' - intensively from חָטָא; a criminal, or one accounted guilty; offender, sinful, sinner. - - heb
- H2403 חַטָּאָה - 2403 חַטָּאָה - חַטָּאָה - - chaṭṭâʼâh - khat-taw-aw' - or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). - Noun Feminine - heb
- H2408 חֲטִי - 2408 חֲטִי - חֲטִי - - chăṭîy - khat-ee' - (Aramaic) from a root corresponding to חָטָא; an offence; sin. - Noun Masculine - arc
- חָטָא - חָטָא - H2398 2398 - khaw-taw' - châṭâʼ - a primitive root; - properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn - bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
- חָטָא - חָטָא - H2398 2398 - bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass - {"def":{"short":"properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn","long":["to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness",["(Qal)",["to miss","to sin, miss the goal or path of right and duty","to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit"],"(Piel)",["to bear loss","to make a sin-offering","to purify from sin","to purify from uncleanness"],"(Hiphil)",["to miss the mark","to induce to sin, cause to sin","to bring into guilt or condemnation or punishment"],"(Hithpael)",["to miss oneself, lose oneself, wander from the way","to purify oneself from uncleanness"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ħɔːˈt̪’ɔːʔ","ipa_mod":"χɑːˈtɑːʔ","sbl":"ḥāṭāʾ","dic":"haw-TAW","dic_mod":"ha-TA"}}
- חָטָא
- חָטָא - H2398 2398 - a primitive root - chata' - khaw-taw' - Verb - a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:--bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. -
- to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness
- (Qal)
- to miss
- to sin, miss the goal or path of right and duty
- to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
- (Piel)
- to bear loss
- to make a sin-offering
- to purify from sin
- to purify from uncleanness
- (Hiphil)
- to miss the mark
- to induce to sin, cause to sin
- to bring into guilt or condemnation or punishment
- (Hithpael)
- to miss oneself, lose oneself, wander from the way
- to purify oneself from uncleanness
- (Qal)
- to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness
- Judges 10:15 - And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
בֵּן יִשְׂרָאֵל אָמַר יְהֹוָה חָטָא עָשָׂה עַיִן טוֹב נָצַל יוֹם - Ezekiel 45:18 - Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה רִאשׁוֹן אֶחָד חֹדֶשׁ לָקַח בָּקָר בֵּן פַּר תָּמִים חָטָא מִקְדָּשׁ - 2 Samuel 24:17 - And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.
דָּוִד אָמַר יְהֹוָה רָאָה מֲלְאָךְ נָכָה עַם אָמַר חָטָא עָוָה צֹאן עָשָׂה יָד אָב בַּיִת - 2 Kings 14:24 - And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהֹוָה סוּר חַטָּאָה יָרׇבְעָם בֵּן נְבָט יִשְׂרָאֵל חָטָא - Numbers 15:28 - And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
כֹּהֵן כָּפַר נֶפֶשׁ שָׁגַג חָטָא שְׁגָגָה פָּנִים יְהֹוָה כָּפַר סָלַח