4397 -מֲלְאָךְ -mal'ak -mal-awk'
Strong's Hebrew Online Dictionary Project

Strong's Hebrew Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 4397
orig_word - מֲלְאָךְ
word_orig - from an unused root meaning to despatch as a deputy
translit - mal'ak
tdnt - TWOT - 1068a
phonetic - mal-awk'
part_of_speech - Noun Masculine
st_def - from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher):--ambassador, angel, king, messenger.
IPD_def -
  1. messenger, representative
    1. messenger
    2. angel
    3. the theophanic angel

English -
letter - m
data - {"def":{"short":"a messenger; specifically, of God, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)","long":["messenger, representative",["messenger","angel","the theophanic angel"]]},"deriv":"from an unused root meaning to despatch as a deputy","pronun":{"ipa":"mə̆lˈʔok","ipa_mod":"mə̆lˈʔoχ","sbl":"mălʾok","dic":"mul-OKE","dic_mod":"mul-OKE"}}
usages - ambassador, angel, king, messenger
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Hebrew Translation to English to appear in the LIT Bible?
ambassador, angel, king, messenger ~from an unused root meaning to despa...
* Denotes Required.

Strong Hebrew:4397

strongscsv:מֲלְאָךְ
מ ֲ ל ְ א ָ ך ְ
m
[" m "]
[" m C "]
al
[" l "]
[" l "]
eʼ
[" a i e o "]
[" a o i e C Y "]
ake
#1502;#1458;#1500;#1456;#1488;#1464;#1498;#1456;
u+05deu+05b2u+05dcu+05b0u+05d0u+05b8u+05dau+05b0

phpBible_hebrew_lexicon_lemma:מֲלְאָךְ
מ ֲ ל ְ א ָ ך ְ
m
[" m "]
[" m C "]
al
[" l "]
[" l "]
eʼ
[" a i e o "]
[" a o i e C Y "]
ake
#1502;#1458;#1500;#1456;#1488;#1464;#1498;#1456;
u+05deu+05b2u+05dcu+05b0u+05d0u+05b8u+05dau+05b0

Search:מֲלְאָךְ -> מֲלְאָךְ

מֲלְאָךְ


  1. [מ]
    [מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
  2. [ֲ]
    [ֲ] ֲ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  3. [ל]
    [ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
  4. [ְ]
    [ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  5. [א]
    [א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) -
  6. [ָ]
    [ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  7. [ך]
    [ך] ך k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) -
  8. [ְ]
    [ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
מֲלְאָךְ ~= /maleʼake/
  • מֲלְאָךְ H4397 מֲלְאָךְ - 4397 מֲלְאָךְ - mălʼâk - mal-awk' - from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher); ambassador, angel, king, messenger. - Noun Masculine - heb
  • H4401 מַלְאָכִי - 4401 מַלְאָכִי - מַלְאָכִי - - Malʼâkîy - mal-aw-kee' - xlit Malʻâkîy corrected to Malʼâkîy; from the same as מֲלְאָךְ; ministrative; Malaki, a prophet; Malachi. - Proper Name Masculine - x-pn
  • H4399 מְלָאכָה - 4399 מְלָאכָה - מְלָאכָה - - mᵉlâʼkâh - mel-aw-kaw' - from the same as מֲלְאָךְ; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor); business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship). - Noun Feminine - heb
  • H4398 מַלְאַךְ - 4398 מַלְאַךְ - מַלְאַךְ - - malʼak - mal-ak' - (Aramaic) corresponding to מֲלְאָךְ; an angel; angel. - Noun Masculine - arc
  • H4400 מַלְאֲכוּת - 4400 מַלְאֲכוּת - מַלְאֲכוּת - - malʼăkûwth - mal-ak-ooth' - from the same as מֲלְאָךְ; a message; message. - Noun Feminine - heb
  • מֲלְאָךְ - מֲלְאָךְ - H4397 4397 - mal-awk' - mălʼâk - from an unused root meaning to despatch as a deputy; - a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) - ambassador, angel, king, messenger.
  • מֲלְאָךְ - מֲלְאָךְ - H4397 4397 - ambassador, angel, king, messenger - {"def":{"short":"a messenger; specifically, of God, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)","long":["messenger, representative",["messenger","angel","the theophanic angel"]]},"deriv":"from an unused root meaning to despatch as a deputy","pronun":{"ipa":"mə̆lˈʔok","ipa_mod":"mə̆lˈʔoχ","sbl":"mălʾok","dic":"mul-OKE","dic_mod":"mul-OKE"}}
  • מֲלְאָךְ - מֲלְאָךְ - H4397 4397 - from an unused root meaning to despatch as a deputy - mal'ak - mal-awk' - Noun Masculine - from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher):--ambassador, angel, king, messenger. -
    1. messenger, representative
      1. messenger
      2. angel
      3. the theophanic angel
    - - ambassador, angel, king, messenger - {"def":{"short":"a messenger; specifically, of God, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)","long":["messenger, representative",["messenger","angel","the theophanic angel"]]},"deriv":"from an unused root meaning to despatch as a deputy","pronun":{"ipa":"mə̆lˈʔok","ipa_mod":"mə̆lˈʔoχ","sbl":"mălʾok","dic":"mul-OKE","dic_mod":"mul-OKE"}}
Search Google:מֲלְאָךְ

Search:4397 -> 4397

4397


  1. [4]
    [4] numwd: Four - ארבעה
  2. [3]
    [3] numwd: Three - שלושה
  3. [9]
    [9] numwd: Nine - תשעה
  4. [7]
    [7] numwd: Seven - שבעה
4397 ~= /4397/ numwd: Four Thousand Three Hundred Ninety-seven - ארבעה אלפים שלוש-מאות תשעים ושבעה
  • G4397 προφητικός - 4397 προφητικός from προφήτης; pertaining to a foreteller ("prophetic"):--of prophecy, of the prophets.
  • H4397 מֲלְאָךְ - 4397 מֲלְאָךְ from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher); ambassador, angel, king, messenger.
  • מֲלְאָךְ - מֲלְאָךְ - H4397 4397 - mal-awk' - mălʼâk - from an unused root meaning to despatch as a deputy; - a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) - ambassador, angel, king, messenger.
Search Google:4397











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.021844 seconds