Search:Βαλαάμ -> ΒΑΛΑΆΜ
Βαλαάμ
- [Β]
[Β] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
- Βαλαάμ - ΒΑΛΑΆΜ - G903 903 - Balaam - {"def":{"lit":"perhaps","short":"Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher)","long":["The prophet Balaam"]},"deriv":"of Hebrew origin (H1109)","pronun":{"ipa":"βɑ.lɑˈɑm","ipa_mod":"vɑ.lɑˈɑm","sbl":"balaam","dic":"va-la-AM","dic_mod":"va-la-AM"},"see":["H1109"],"comment":"Balaam was native of Pethor a city in Mesopotamia and endued by Jehovah with prophetic power. He was hired by Balak to curse the Israelites; and influenced by the love of reward, he wished to gratify Balak; but he was compelled by Jehovah's power to bless them. Hence later the Jews saw him as a most abandoned deceiver. See Numbers 22 and following."}
- Βαλαάμ
- ΒΑΛΑΆΜ - G903 903 - of Hebrew origin (01109) - Balaam - bal-ah-am' - Noun Masculine - of Hebrew origin («01109»); Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher):--Balaam. - Balaam meaning "perhaps"
- A native of Pethor a city in Mesopotamia, endued by Jehovah with prophetic power. He was hired by Balak to curse the Israelites; and influenced by the love of reward, he wished to gratify Balak; but he was compelled by Jehovah's power to bless them. Hence later the Jews saw him as a most abandoned deceiver.
- Revelation 66 2:14 - But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication .
ΑΛΛ ΕΧΩ ΚΑΤΑ ΣΟΥ ΟΛΙΓΑ ΟΤΙ ΕΧΕΙς ΕΚΕΙ ΚΡΑΤΟΥΝΤΑς ΤΗΝ ΔΙΔΑΧΗΝ ΒΑΛΑΑΜ Ος ΕΔΙΔΑΣΚΕΝ ΤΩ ΒΑΛΑΚ ΒΑΛΕΙΝ ΣΚΑΝΔΑΛΟΝ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΩΝ ΥΙΩΝ ΙΣΡΑΗΛ ΦΑΓΕΙΝ ΕΙΔΩΛΟΨΥΤΑ ΚΑΙ ΠΟΡΝΕΥΣΑΙ - 2 Peter 61 2:15 - Which have forsaken the right way, and are gone astray , following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness ;
ΚΑΤΑΛΕΙΠΟΝΤΕς ΕΥΨΕΙΑΝ ΟΔΟΝ ΕΠΛΑΝΗΨΗΣΑΝ ΕΞΑΚΟΛΟΥΨΗΣΑΝΤΕς ΤΗ ΟΔΩ ΤΟΥ ΒΑΛΑΑΜ ΤΟΥ ΒΕΩΡ Ος ΜΙΣΨΟΝ ΑΔΙΚΙΑς ΗΓΑΠΗΣΕΝ - Jude 65 1:11 - Woe unto them ! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
ΟΥΑΙ ΑΥΤΟΙς ΟΤΙ ΤΗ ΟΔΩ ΤΟΥ ΚΑΙΝ ΕΠΟΡΕΥΨΗΣΑΝ ΚΑΙ ΤΗ ΠΛΑΝΗ ΤΟΥ ΒΑΛΑΑΜ ΜΙΣΨΟΥ ΕΞΕΧΥΨΗΣΑΝ ΚΑΙ ΤΗ ΑΝΤΙΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΚΟΡΕ ΑΠΩΛΟΝΤΟ
- Revelation 2:14 - But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
ἈΛΛΆ ἜΧΩ ὈΛΊΓΟΣ ΚΑΤΆ ΣΟῦ ὍΤΙ ἜΧΩ ἘΚΕῖ ΚΡΑΤΈΩ ΔΙΔΑΧΉ ΒΑΛΑΆΜ ὍΣ ΔΙΔΆΣΚΩ ἘΝ ΒΑΛΆΚ ΒΆΛΛΩ ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ ἘΝΏΠΙΟΝ ΥἹΌΣ ἸΣΡΑΉΛ ΦΆΓΩ ΕἸΔΩΛΌΘΥΤΟΝ ΚΑΊ ΠΟΡΝΕΎΩ - Jude 1:11 - Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
ΟὐΑΊ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ὉΔΌΣ ΚΆΪΝ ΚΑΊ ἘΚΧΈΩ ΠΛΆΝΗ ΒΑΛΑΆΜ ΜΙΣΘΌΣ ΚΑΊ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ἈΝΤΙΛΟΓΊΑ ΚΟΡΈ - 2 Peter 2:15 - Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
ΚΑΤΑΛΕΊΠΩ ΕὐΘΎΣ ὉΔΌΣ ΠΛΑΝΆΩ ἘΞΑΚΟΛΟΥΘΈΩ ὉΔΌΣ ΒΑΛΑΆΜ ΒΟΣΌΡ ὍΣ ἈΓΑΠΆΩ ΜΙΣΘΌΣ ἈΔΙΚΊΑ