Search:טֶרֶם -> טֶרֶם
טֶרֶם
- [ט]
[ט] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ֶ]
[ֶ] ֶ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ֶ]
[ֶ] ֶ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ם]
[ם] ם m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
- טֶרֶם H2962 טֶרֶם - 2962 טֶרֶם - ṭerem - teh'-rem - from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before; before, ere, not yet. - Preposition - heb
- H2958 טְרוֹם - 2958 טְרוֹם - טְרוֹם - - ṭᵉrôwm - ter-ome' - a variation of טֶרֶם; not yet; before. - Conjunction - heb
- טֶרֶם - טֶרֶם - H2962 2962 - teh'-rem - ṭerem - from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; - properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before - before, ere, not yet.
- טֶרֶם - טֶרֶם - H2962 2962 - before, ere, not yet - {"def":{"short":"properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before","long":["before, not yet, before that"]},"deriv":"from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend","pronun":{"ipa":"t̪’ɛˈrɛm","ipa_mod":"tɛˈʁɛm","sbl":"ṭerem","dic":"teh-REM","dic_mod":"teh-REM"}}
- טֶרֶם
- טֶרֶם - H2962 2962 - from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend - terem - teh'-rem - Preposition - from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before:--before, ere, not yet. -
- before, not yet, before that
- Exodus 1:19 - And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.
יָלַד אָמַר פַּרְעֹה עִבְרִי אִשָּׁה מִצְרִי חָיֶה יָלַד טֶרֶם יָלַד בּוֹא - Haggai 2:15 - And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:
שׂוּם לֵבָב יוֹם מַעַל טֶרֶם אֶבֶן שׂוּם אֶבֶן הֵיכָל יְהֹוָה - 1 Samuel 3:7 - Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.
שְׁמוּאֵל טֶרֶם יָדַע יְהֹוָה דָּבָר יְהֹוָה גָּלָה - Numbers 11:33 - And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
בָּשָׂר טֶרֶם שֵׁן כָּרַת אַף יְהֹוָה חָרָה עַם יְהֹוָה נָכָה עַם מְאֹד רַב מַכָּה - Genesis 2:5 - And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
שִׂיחַ שָׂדֶה טֶרֶם אֶרֶץ עֶשֶׂב שָׂדֶה טֶרֶם צָמַח כִּי יְהֹוָה אֱלֹהִים לֹא מָטַר אֶרֶץ אַיִן אָדָם עָבַד אֲדָמָה