5647 -עָבַד -`abad -aw-bad'
Strong's Hebrew Online Dictionary Project

Strong's Hebrew Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 5647
orig_word - עָבַד
word_orig - a primitive root
translit - `abad
tdnt - TWOT - 1553
phonetic - aw-bad'
part_of_speech - Verb
st_def - a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
IPD_def -
  1. to work, serve
    1. (Qal)
      1. to labour, work, do work
      2. to work for another, serve another by labour
      3. to serve as subjects
      4. to serve (God)
      5. to serve (with Levitical service)
    2. (Niphal)
      1. to be worked, be tilled (of land)
      2. to make oneself a servant
    3. (Pual) to be worked
    4. (Hiphil)
      1. to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
      2. to cause to serve as subjects
    5. (Hophal) to be led or enticed to serve

English -
letter - a
data - {"def":{"short":"to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc","long":["to work, serve",["(Qal)",["to labor, work, do work","to work for another, serve another by labor","to serve as subjects","to serve (God)","to serve (with Levitical service)"],"(Niphal)",["to be worked, be tilled (of land)","to make oneself a servant"],"(Pual) to be worked","(Hiphil)",["to compel to labor or work, cause to labor, cause to serve","to cause to serve as subjects"],"(Hophal) to be led or enticed to serve"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʕɔːˈbɑd̪","ipa_mod":"ʕɑːˈvɑd","sbl":"ʿābad","dic":"aw-BAHD","dic_mod":"ah-VAHD"}}
usages - × be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man), bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing) (self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Hebrew Translation to English to appear in the LIT Bible?
× be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear,...
* Denotes Required.

Strong Hebrew:5647

strongscsv:עָבַד
ע ָ ב ַ ד
ʻ
[" a e o i "]
[" a e o i Y "]
ab
[" b "]
[" b R M "]
ad
[" d "]
[" d "]
#1506;#1464;#1489;#1463;#1491;
u+05e2u+05b8u+05d1u+05b7u+05d3

phpBible_hebrew_lexicon_lemma:עָבַד
ע ָ ב ַ ד
ʻ
[" a e o i "]
[" a e o i Y "]
ab
[" b "]
[" b R M "]
ad
[" d "]
[" d "]
#1506;#1464;#1489;#1463;#1491;
u+05e2u+05b8u+05d1u+05b7u+05d3

Search:עָבַד -> עָבַד

עָבַד


  1. [ע]
    [ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) -
  2. [ָ]
    [ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  3. [ב]
    [ב] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) -
  4. [ַ]
    [ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  5. [ד]
    [ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) -
עָבַד ~= /ʻabad/
  • עָבַד H5647 עָבַד - 5647 עָבַד - ʻâbad - aw-bad' - a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, - Verb - heb
  • H5662 עֹבַדְיָה - 5662 עֹבַדְיָה - עֹבַדְיָה - - ʻÔbadyâh - o-bad-yaw' - or עֹבַדְיָהוּ; active participle of עָבַד and יָהּ; serving Jah; Obadjah, the name of thirteen Israelites; Obadiah. - Proper Name Masculine - x-pn
  • H5660 עַבְדִּי - 5660 עַבְדִּי - עַבְדִּי - - ʻAbdîy - ab-dee' - from עָבַד; serviceable; Abdi, the name of two Israelites; Abdi. - Proper Name Masculine - x-pn
  • H5653 עַבְדָּא - 5653 עַבְדָּא - עַבְדָּא - - ʻAbdâʼ - ab-daw' - from עָבַד; work; Abda, the name of two Israelites; Abda - Proper Name Masculine - x-pn
  • H5744 עוֹבֵד - 5744 עוֹבֵד - עוֹבֵד - - ʻÔwbêd - o-bade' - active participle of עָבַד; serving; Obed, the name of five Israelites; Obed. - Proper Name Masculine - x-pn
  • H5658 עַבְדוֹן - 5658 עַבְדוֹן - עַבְדוֹן - - ʻAbdôwn - ab-dohn' - from עָבַד; servitude; Abdon, the name of a place in Palestine and of four Israelites; Abdon. Compare עֶבְרֹן. - - x-pn
  • עָבַד - עָבַד - H5647 5647 - aw-bad' - ʻâbad - a primitive root; - to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. - [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (f
  • עָבַד - עָבַד - H5647 5647 - × be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man), bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing) (self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper - {"def":{"short":"to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc","long":["to work, serve",["(Qal)",["to labor, work, do work","to work for another, serve another by labor","to serve as subjects","to serve (God)","to serve (with Levitical service)"],"(Niphal)",["to be worked, be tilled (of land)","to make oneself a servant"],"(Pual) to be worked","(Hiphil)",["to compel to labor or work, cause to labor, cause to serve","to cause to serve as subjects"],"(Hophal) to be led or enticed to serve"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʕɔːˈbɑd̪","ipa_mod":"ʕɑːˈvɑd","sbl":"ʿābad","dic":"aw-BAHD","dic_mod":"ah-VAHD"}}
  • עָבַד - עָבַד - H5647 5647 - a primitive root - `abad - aw-bad' - Verb - a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, -
    1. to work, serve
      1. (Qal)
        1. to labour, work, do work
        2. to work for another, serve another by labour
        3. to serve as subjects
        4. to serve (God)
        5. to serve (with Levitical service)
      2. (Niphal)
        1. to be worked, be tilled (of land)
        2. to make oneself a servant
      3. (Pual) to be worked
      4. (Hiphil)
        1. to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
        2. to cause to serve as subjects
      5. (Hophal) to be led or enticed to serve
    - - × be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man), bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing) (self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper - {"def":{"short":"to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc","long":["to work, serve",["(Qal)",["to labor, work, do work","to work for another, serve another by labor","to serve as subjects","to serve (God)","to serve (with Levitical service)"],"(Niphal)",["to be worked, be tilled (of land)","to make oneself a servant"],"(Pual) to be worked","(Hiphil)",["to compel to labor or work, cause to labor, cause to serve","to cause to serve as subjects"],"(Hophal) to be led or enticed to serve"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʕɔːˈbɑd̪","ipa_mod":"ʕɑːˈvɑd","sbl":"ʿābad","dic":"aw-BAHD","dic_mod":"ah-VAHD"}}
Search Google:עָבַד

Search:5647 -> 5647

5647


  1. [5]
    [5] numwd: Five - חמישה
  2. [6]
    [6] numwd: Six - שישה
  3. [4]
    [4] numwd: Four - ארבעה
  4. [7]
    [7] numwd: Seven - שבעה
5647 ~= /5647/ numwd: Five Thousand Six Hundred Forty-seven - חמישה אלפים שש-מאות ארבעים ושבעה
  • H5647 עָבַד - 5647 עָבַד a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
  • עָבַד - עָבַד - H5647 5647 - aw-bad' - ʻâbad - a primitive root; - to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. - [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (f
Search Google:5647











Jesus What have we become?
#666

Word Study of the Day: Covfefe19 - Phoenix
Oracles of God - Music you will hear one day in Heaven!


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by
Christ Servers

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.029552 seconds