Search:ἵνα -> ἽΝΑ
ἵνα
- [ἵ]
[ἵ] [" e i h s "] hi ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- ἽΝΑ G2443 ἵνα - 2443 ἵνα - hína - hin'-ah - probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή. - Conjunction - greek
- ἽΝΑ ΜΉ G3363 ἵνα μή - 3363 ἵνα μή - hína mḗ - hin'-ah may - i.e. ἵνα and μή; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)). - Conjunction - greek
- ἹΝΑΤΊ G2444 ἱνατί - 2444 ἱνατί - hinatí - hin-at-ee' - from ἵνα and τίς; for what reason ?, i.e. why?:--wherefore, why. - Conjunction - greek
- G1810 ἐξαίφνης - 1810 ἐξαίφνης - ἘΞΑΊΦΝΗΣ - - exaíphnēs - ex-ah'-eef-nace - from ἐκ and the base of αἰφνίδιος; of a sudden (unexpectedly):--suddenly. Compare ἐξάπινα. - Adverb - greek
- G2443 ἵνα - 2443 ἵνα - ἽΝΑ - - hína - hin'-ah - probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή. - Conjunction - greek
- G3363 ἵνα μή - 3363 ἵνα μή - ἽΝΑ ΜΉ - - hína mḗ - hin'-ah may - i.e. ἵνα and μή; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)). - Conjunction - greek
- G2444 ἱνατί - 2444 ἱνατί - ἹΝΑΤΊ - - hinatí - hin-at-ee' - from ἵνα and τίς; for what reason ?, i.e. why?:--wherefore, why. - Conjunction - greek
- G3361 μή - 3361 μή - ΜΉ - - mḗ - may - a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ. - - greek
- ἵνα - ἽΝΑ - G2443 2443 - albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to - {"def":{"short":"in order that (denoting the purpose or the result)","long":["that, in order that, so that"]},"deriv":"probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588)","pronun":{"ipa":"ˈhi.nɑ","ipa_mod":"ˈi.nɑ","sbl":"hina","dic":"HEE-na","dic_mod":"EE-na"},"see":["G1438","G3363","G3588"],"comment":"Compare G3363."}
- ἱνατί - ἹΝΑΤΊ - G2444 2444 - wherefore, why - {"def":{"short":"for what reason ?, i.e., why?","long":["for what purpose, wherefore, why"]},"deriv":"from G2443 and G5101","pronun":{"ipa":"hi.nɑˈti","ipa_mod":"i.nɑˈti","sbl":"hinati","dic":"hee-na-TEE","dic_mod":"ee-na-TEE"},"see":["G2443","G5101"]}
- ἵνα μή - ἽΝΑ ΜΉ - G3363 3363 - albeit not, lest, that, no(-t, -thing) - {"def":{"short":"in order (or so) that not","long":["lest, that ... not"]},"deriv":"i.e. G2443 and G3361","pronun":{"ipa":"ˈhi.nɑ me","ipa_mod":"ˈi.nɑ me̞","sbl":"hina mē","dic":"HEE-na may","dic_mod":"EE-na may"},"see":["G2443","G3361"]}
- ἵνα
- ἽΝΑ - G2443 2443 - probably from the same as the former part of (1438) (through the demonstrative idea, cf (3588)) - hina - hin'-ah - Conjunction - probably from the same as the former part of «1438» (through the demonstrative idea; compare «3588»); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare «3363». -
- that, in order that, so that
- ἵνα μή
- ἽΝΑ ΜΉ - G3363 3363 - from (2443) and (3361) - hina - - Conjunction - i.e. «2443» and «3361»; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)). -
- lest, that ... not
- ἱνατί
- ἹΝΑΤΊ - G2444 2444 - from (2443) and (5101) - hinati - hin-at-ee' - Conjunction - from «2443» and «5101»; for what reason ?, i.e. why?:--wherefore, why. -
- for what purpose, wherefore, why
- John 43 18:32 - That the saying of Jesus might be fulfilled , which he spake , signifying what death he should die .
ΙΝΑ Ο ΛΟΓΟς ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΠΛΗΡΩΨΗ ΟΝ ΕΙΠΕΝ ΣΗΜΑΙΝΩΝ ΠΟΙΩ ΨΑΝΑΤΩ ΗΜΕΛΛΕΝ ΑΠΟΨΝΗΣΚΕΙΝ - Revelation 66 2:21 - And I gave her space to repent of her fornication ; and she repented not.
ΚΑΙ ΕΔΩΚΑ ΑΥΤΗ ΧΡΟΝΟΝ ΙΝΑ ΜΕΤΑΝΟΗΣΗ ΚΑΙ ΟΥ ΨΕΛΕΙ ΜΕΤΑΝΟΗΣΑΙ ΕΚ ΤΗς ΠΟΡΝΕΙΑς ΑΥΤΗς - 1 Thessalonians 52 2:9 - For ye remember , brethren, our labour and travail : for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
ΜΝΗΜΟΝΕΥΕΤΕ ΓΑΡ ΑΔΕΛΦΟΙ ΤΟΝ ΚΟΠΟΝ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΜΟΧΨΟΝ ΝΥΚΤΟς ΚΑΙ ΗΜΕΡΑς ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΙ ΠΡΟς ΤΟ ΜΗ ΕΠΙΒΑΡΗΣΑΙ ΤΙΝΑ ΥΜΩΝ ΕΚΗΡΥΞΑΜΕΝ ΕΙς ΥΜΑς ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ - Romans 45 3:9 - What then ? are we better than they? No, in no wise : for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin ;
ΤΙ ΟΥΝ ΠΡΟΕΧΟΜΕΨΑ ΟΥ ΠΑΝΤΩς ΠΡΟΗΤΙΑΣΑΜΕΨΑ ΓΑΡ ΙΟΥΔΑΙΟΥς ΤΕ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΑς ΠΑΝΤΑς ΥΦ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΕΙΝΑΙ - Luke 42 18:41 - Saying , What wilt thou that I shall do unto thee ? And he said , Lord, that I may receive my sight .
ΤΙ ΣΟΙ ΨΕΛΕΙς ΠΟΙΗΣΩ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΚΥΡΙΕ ΙΝΑ ΑΝΑΒΛΕΘΩ
- 1 Corinthians 10:33 - Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.
ΚΑΘΏΣ ΚἈΓΏ ἈΡΈΣΚΩ ΠᾶΣ ΠᾶΣ ΜΉ ΖΗΤΈΩ ἘΜΑΥΤΟῦ ΣΥΜΦΈΡΩ ἈΛΛΆ Ὁ ΠΟΛΎΣ ἽΝΑ ΣΏΖΩ - Luke 3:36 - Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,
ΚΑΪΝΆΝ ἈΡΦΑΞΆΔ ΣΉΜ ΝῶΕ ΛΆΜΕΧΚαϊνάν Cainan Ἀρφαξάδ Arphaxad Σήμ Sem Νῶε Noe Λάμεχ Lamech - Ephesians 3:19 - And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
ΤΈ ΓΙΝΏΣΚΩ ἈΓΆΠΗ ΧΡΙΣΤΌΣ ὙΠΕΡΒΆΛΛΩ ΓΝῶΣΙΣ ἽΝΑ ΠΛΗΡΌΩ ΕἸΣ ΠᾶΣ ΠΛΉΡΩΜΑ ΘΕΌΣ - Hebrews 4:11 - Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
ΣΠΟΥΔΆΖΩ ΟὖΝ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ἘΚΕῖΝΟΣ ΚΑΤΆΠΑΥΣΙΣ ἽΝΑ ΜΉ ΤῚΣ ΠΊΠΤΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ὙΠΌΔΕΙΓΜΑ ἈΠΕΊΘΕΙΑ - John 13:18 - I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.
ΛΈΓΩ Οὐ ΠΕΡΊ ὙΜῶΝ ΠᾶΣ ἘΓΏ ΕἼΔΩ ὍΣ ἘΚΛΈΓΟΜΑΙ ἈΛΛΆ ἽΝΑ ΓΡΑΦΉ ΠΛΗΡΌΩ ΤΡΏΓΩ ἌΡΤΟΣ ΜΕΤΆ ἘΜΟῦ ἘΠΑΊΡΩ ΑὐΤΌΣ ΠΤΈΡΝΑ ἘΠΊ ἘΜΈ