Search:πλήρωμα -> ΠΛΉΡΩΜΑ
πλήρωμα
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- πλήρωμα - ΠΛΉΡΩΜΑ - G4138 4138 - which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness - {"def":{"short":"repletion or completion, i.e., (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period)","long":["that which is (has been) filled",["a ship inasmuch as it is filled (i.e., manned) with sailors, rowers, and soldiers","in the New Testament, the body of believers, as that which is filled with the presence, power, agency, riches of God and of Christ"],"that which fills or with which a thing is filled",["of those things which a ship is filled, freight and merchandise, sailors, oarsmen, soldiers","completeness or fullness of time"],"fulness, abundance","a fulfilling, keeping"]},"deriv":"from G4137","pronun":{"ipa":"ˈple.ro.mɑ","ipa_mod":"ˈple̞.row.mɑ","sbl":"plērōma","dic":"PLAY-roh-ma","dic_mod":"PLAY-roh-ma"},"see":["G4137"]}
- πλήρωμα
- ΠΛΉΡΩΜΑ - G4138 4138 - from (4137) - pleroma - play'-ro-mah - Noun Neuter - from «4137»; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period):--which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness. -
- that which is (has been) filled
- a ship inasmuch as it is filled (i.e. manned) with sailors, rowers, and soldiers
- in the NT, the body of believers, as that which is filled with the presence, power, agency, riches of God and of Christ
- that which fills or with which a thing is filled
- of those things which a ship is filled, freight and merchandise, sailors, oarsmen, soldiers
- completeness or fulness of time
- fulness, abundance
- a fulfilling, keeping
- that which is (has been) filled
- Romans 45 15:29 - And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
ΟΙΔΑ ΔΕ ΟΤΙ ΕΡΧΟΜΕΝΟς ΠΡΟς ΥΜΑς ΕΝ ΠΛΗΡΩΜΑΤΙ ΕΥΛΟΓΙΑς ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΛΕΥΣΟΜΑΙ - John 43 1:16 - And of his fulness have all we received , and grace for grace.
ΟΤΙ ΕΚ ΤΟΥ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟς ΑΥΤΟΥ ΗΜΕΙς ΠΑΝΤΕς ΕΛΑΒΟΜΕΝ ΚΑΙ ΧΑΡΙΝ ΑΝΤΙ ΧΑΡΙΤΟς - Romans 45 11:12 - Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles ; how much more their fulness ?
ΕΙ ΔΕ ΤΟ ΠΑΡΑΠΤΩΜΑ ΑΥΤΩΝ ΠΛΟΥΤΟς ΚΟΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΟ ΗΤΤΗΜΑ ΑΥΤΩΝ ΠΛΟΥΤΟς ΕΨΝΩΝ ΠΟΣΩ ΜΑΛΛΟΝ ΤΟ ΠΛΗΡΩΜΑ ΑΥΤΩΝ - Matthew 40 9:16 - No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.
ΟΥΔΕΙς ΔΕ ΕΠΙΒΑΛΛΕΙ ΕΠΙΒΛΗΜΑ ΡΑΚΟΥς ΑΓΝΑΦΟΥ ΕΠΙ ΙΜΑΤΙΩ ΠΑΛΑΙΩ ΑΙΡΕΙ ΓΑΡ ΤΟ ΠΛΗΡΩΜΑ ΑΥΤΟΥ ΑΠΟ ΤΟΥ ΙΜΑΤΙΟΥ ΚΑΙ ΧΕΙΡΟΝ ΣΧΙΣΜΑ ΓΙΝΕΤΑΙ - Galatians 48 4:19 - Wherefore then serveth the law ? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made ; and it was ordained by angels in the hand of a mediator
ΟΤΕ ΔΕ ΗΛΨΕΝ ΤΟ ΠΛΗΡΩΜΑ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΕΞΑΠΕΣΤΕΙΛΕΝ Ο ΨΕΟς ΤΟΝ ΥΙΟΝ ΑΥΤΟΥ ΓΕΝΟΜΕΝΟΝ ΕΚ ΓΥΝΑΙΚΟς ΓΕΝΟΜΕΝΟΝ ΥΠΟ ΝΟΜΟΝ
- Ephesians 4:13 - Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
ΜΈΧΡΙ ΠᾶΣ ΚΑΤΑΝΤΆΩ ΕἸΣ ἙΝΌΤΗΣ ΠΊΣΤΙΣ ΚΑΊ ἘΠΊΓΝΩΣΙΣ ΥἹΌΣ ΘΕΌΣ ΕἸΣ ΤΈΛΕΙΟΣ ἈΝΉΡ ΕἸΣ ΜΈΤΡΟΝ ἩΛΙΚΊΑ ΠΛΉΡΩΜΑ ΧΡΙΣΤΌΣ - Romans 11:25 - For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
ΓΆΡ ΘΈΛΩ Οὐ ἈΔΕΛΦΌΣ ὙΜᾶΣ ἈΓΝΟΈΩ ΤΟῦΤΟ ΜΥΣΤΉΡΙΟΝ ἽΝΑ ΜΉ Ὦ ΦΡΌΝΙΜΟΣ ΠΑΡΆ ἙΑΥΤΟῦ ὍΤΙ ΠΏΡΩΣΙΣ ἈΠΌ ΜΈΡΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἸΣΡΑΉΛ ὍΣ ἌΧΡΙ ΠΛΉΡΩΜΑ ἜΘΝΟΣ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ - Romans 11:12 - Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
ΔΈ ΕἸ ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ ΑὐΤΌΣ ΠΛΟῦΤΟΣ ΚΌΣΜΟΣ ΚΑΊ ἭΤΤΗΜΑ ΑὐΤΌΣ ΠΛΟῦΤΟΣ ἜΘΝΟΣ ΠΌΣΟΣ ΜᾶΛΛΟΝ ΑὐΤΌΣ ΠΛΉΡΩΜΑ - Galatians 4:4 - But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
ΔΈ ὍΤΕ ΠΛΉΡΩΜΑ ΧΡΌΝΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΘΕΌΣ ἘΞΑΠΟΣΤΈΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΥἹΌΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΚ ΓΥΝΉ ΓΊΝΟΜΑΙ ὙΠΌ ΝΌΜΟΣ - Ephesians 1:23 - Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
ὍΣΤΙΣ ἘΣΤΊ ΑὐΤΌΣ ΣῶΜΑ ΠΛΉΡΩΜΑ ΠΛΗΡΌΩ ΠᾶΣ ἘΝ ΠᾶΣ