Search:τέλειος -> ΤΈΛΕΙΟΣ
τέλειος
- [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [έ]
[έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- τέλειος - ΤΈΛΕΙΟΣ - G5046 5046 - of full age, man, perfect - {"def":{"short":"complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with G3588) completeness","long":["brought to its end, finished","wanting nothing necessary to completeness","perfect","that which is perfect",["consummate human integrity and virtue","of men",["full grown, adult, of full age, mature"]]]},"deriv":"from G5056","pronun":{"ipa":"ˈtɛ.li.os","ipa_mod":"ˈte̞.li.ows","sbl":"teleios","dic":"TEH-lee-ose","dic_mod":"TAY-lee-ose"},"see":["G3588","G5056"]}
- τέλειος
- ΤΈΛΕΙΟΣ - G5046 5046 - from (5056) - teleios - tel'-i-os - Adjective - from «5056»; complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with «3588») completeness:--of full age, man, perfect. -
- brought to its end, finished
- wanting nothing necessary to completeness
- perfect
- that which is perfect
- consummate human integrity and virtue
- of men
- full grown, adult, of full age, mature
- Matthew 40 5:48 - Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
ΕΣΕΣΨΕ ΟΥΝ ΥΜΕΙς ΤΕΛΕΙΟΙ Ως Ο ΠΑΤΗΡ ΥΜΩΝ Ο ΟΥΡΑΝΙΟς ΤΕΛΕΙΟς ΕΣΤΙΝ - James 59 3:2 - For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
ΠΟΛΛΑ ΓΑΡ ΠΤΑΙΟΜΕΝ ΑΠΑΝΤΕς ΕΙ ΤΙς ΕΝ ΛΟΓΩ ΟΥ ΠΤΑΙΕΙ ΟΥΤΟς ΤΕΛΕΙΟς ΑΝΗΡ ΔΥΝΑΤΟς ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΗΣΑΙ ΚΑΙ ΟΛΟΝ ΤΟ ΣΩΜΑ - Matthew 40 19:21 - Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast , and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven : and come and follow me.
ΕΦΗ ΑΥΤΩ Ο ΙΗΣΟΥς ΕΙ ΨΕΛΕΙς ΤΕΛΕΙΟς ΕΙΝΑΙ ΥΠΑΓΕ ΠΩΛΗΣΟΝ ΣΟΥ ΤΑ ΥΠΑΡΧΟΝΤΑ ΚΑΙ ΔΟς ΤΟΙς ΠΤΩΧΟΙς ΚΑΙ ΕΞΕΙς ΨΗΣΑΥΡΟΝ ΕΝ ΟΥΡΑΝΟΙς ΚΑΙ ΔΕΥΡΟ ΑΚΟΛΟΥΨΕΙ ΜΟΙ
- 1 Corinthians 13:10 - But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
ΔΈ ὍΤΑΝ ΤΈΛΕΙΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΤΌΤΕ ἘΚ ΜΈΡΟΣ ΚΑΤΑΡΓΈΩ - Hebrews 5:14 - But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
ΔΈ ΣΤΕΡΕΌΣ ΤΡΟΦΉ ἘΣΤΊ ΤΈΛΕΙΟΣ ΔΙΆ ἝΞΙΣ ἜΧΩ ΑἸΣΘΗΤΉΡΙΟΝ ΓΥΜΝΆΖΩ ΠΡΌΣ ΔΙΆΚΡΙΣΙΣ ΤΈ ΚΑΛΌΣ ΚΑΊ ΚΑΚΌΣ - Colossians 1:28 - Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:
ὍΣ ἩΜΕῖΣ ΚΑΤΑΓΓΈΛΛΩ ΝΟΥΘΕΤΈΩ ΠᾶΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΊ ΔΙΔΆΣΚΩ ΠᾶΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἘΝ ΠᾶΣ ΣΟΦΊΑ ἽΝΑ ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ΠᾶΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΤΈΛΕΙΟΣ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ - Hebrews 9:11 - But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;
ΔΈ ΧΡΙΣΤΌΣ ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ἈΓΑΘΌΣ ΜΈΛΛΩ ΔΙΆ ΜΕΊΖΩΝ ΚΑΊ ΤΈΛΕΙΟΣ ΣΚΗΝΉ Οὐ ΧΕΙΡΟΠΟΊΗΤΟΣ ΤΟΥΤΈΣΤΙ Οὐ ΤΑΎΤῌ ΚΤΊΣΙΣ - James 1:25 - But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
ΔΈ ΠΑΡΑΚΎΠΤΩ ΕἸΣ ΤΈΛΕΙΟΣ ΝΌΜΟΣ ἘΛΕΥΘΕΡΊΑ ΚΑΊ ΠΑΡΑΜΈΝΩ ΟὟΤΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ Οὐ ἘΠΙΛΗΣΜΟΝΉ ἈΚΡΟΑΤΉΣ ἈΛΛΆ ΠΟΙΗΤΉΣ ἜΡΓΟΝ ΟὟΤΟΣ ἜΣΟΜΑΙ ΜΑΚΆΡΙΟΣ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΠΟΊΗΣΙΣ