Search:σύ -> ΣΎ
σύ
- [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ύ]
[ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) -
- ΣΥΓΓΕΝΉΣ G4773 συγγενής - 4773 συγγενής - syngenḗs - soong-ghen-ace' - from σύν and γένος; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman:--cousin, kin(-sfolk, -sman). - Adjective - greek
- ΣΥΓΓΝΏΜΗ G4774 συγγνώμη - 4774 συγγνώμη - syngnṓmē - soong-gno'-may - from a compound of σύν and γινώσκω; fellow knowledge, i.e. concession:--permission. - Noun Feminine - greek
- ΣΥΓΓΈΝΕΙΑ G4772 συγγένεια - 4772 συγγένεια - syngéneia - soong-ghen'-i-ah - from συγγενής; relationship, i.e. (concretely) relatives:--kindred. - Noun Feminine - greek
- ΣΥΓΚΑΘΊΖΩ G4776 συγκαθίζω - 4776 συγκαθίζω - synkathízō - soong-kath-id'-zo - from σύν and καθίζω; to give (or take) a seat in company with:--(make) sit (down) together. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΚΟΠΑΘΈΩ G4777 συγκακοπαθέω - 4777 συγκακοπαθέω - synkakopathéō - soong-kak-op-ath-eh'-o - from σύν and κακοπαθέω; to suffer hardship in company with:--be partaker of afflictions. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΚΟΥΧΈΩ G4778 συγκακουχέω - 4778 συγκακουχέω - synkakouchéō - soong-kak-oo-kheh'-o - from σύν and κακουχέω; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together:--suffer affliction with. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΛΈΩ G4779 συγκαλέω - 4779 συγκαλέω - synkaléō - soong-kal-eh'-o - from σύν and καλέω; to convoke:--call together. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΛΎΠΤΩ G4780 συγκαλύπτω - 4780 συγκαλύπτω - synkalýptō - soong-kal-oop'-to - from σύν and καλύπτω; to conceal altogether:--cover. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΤΑΒΑΊΝΩ G4782 συγκαταβαίνω - 4782 συγκαταβαίνω - synkatabaínō - soong-kat-ab-ah'-ee-no - from σύν and καταβαίνω; to descend in company with:--go down with. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΤΑΤΊΘΕΜΑΙ G4784 συγκατατίθεμαι - 4784 συγκατατίθεμαι - synkatatíthemai - soong-kat-at-ith'-em-ahee - middle from σύν and κατατίθημι; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with:--consent. - Verb - greek
- G5429 φρόνιμος - 5429 φρόνιμος - ΦΡΌΝΙΜΟΣ - - phrónimos - fron'-ee-mos - from φρήν; thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while σοφός denotes practical skill or acumen; and συνετός indicates rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited (also in the comparative):--wise(-r). - Adjective - greek
- G4772 συγγένεια - 4772 συγγένεια - ΣΥΓΓΈΝΕΙΑ - - syngéneia - soong-ghen'-i-ah - from συγγενής; relationship, i.e. (concretely) relatives:--kindred. - Noun Feminine - greek
- G1998 ἐπισυντρέχω - 1998 ἐπισυντρέχω - ἘΠΙΣΥΝΤΡΈΧΩ - - episyntréchō - ep-ee-soon-trekh'-o - from ἐπί and συντρέχω; to hasten together upon one place (or a particular occasion):--come running together. - Verb - greek
- G1997 ἐπισυναγωγή - 1997 ἐπισυναγωγή - ἘΠΙΣΥΝΑΓΩΓΉ - - episynagōgḗ - ep-ee-soon-ag-o-gay' - from ἐπισυνάγω; a complete collection; especially a Christian meeting (for worship):--assembling (gathering) together. - Noun Feminine - greek
- G4857 συμφώνησις - 4857 συμφώνησις - ΣΥΜΦΏΝΗΣΙΣ - - symphṓnēsis - soom-fo'-nay-sis - from συμφωνέω; accordance:--concord. - Noun Feminine - greek
- σύ - ΣΎ - G4771 4771 - thou - {"def":{"short":"thou","long":["you"]},"deriv":"the personal pronoun of the second person singular","pronun":{"ipa":"sy","ipa_mod":"sju","sbl":"sy","dic":"soo","dic_mod":"syoo"},"see":["G4571","G4671","G4675","G5209","G5210","G5213","G5216"]}
- συγγένεια - ΣΥΓΓΈΝΕΙΑ - G4772 4772 - kindred - {"def":{"short":"relationship, i.e., (concretely) relatives","long":["a kinship, relationship","kindred, relations collectively, family"]},"deriv":"from G4773","pronun":{"ipa":"syŋˈɣɛ.ni.ɑ","ipa_mod":"sjuŋˈɣe̞.ni.ɑ","sbl":"syngeneia","dic":"soong-GEH-nee-ah","dic_mod":"syoong-GAY-nee-ah"},"see":["G4773"]}
- συγγενής - ΣΥΓΓΕΝΉΣ - G4773 4773 - cousin, kin(-sfolk, -sman) - {"def":{"short":"a relative (by blood); by extension, a fellow countryman","long":["of the same kin, akin to, related by blood","in a wider sense, of the same race, a fellow countryman"]},"deriv":"from G4862 and G1085","pronun":{"ipa":"syŋ.ɣɛˈnes","ipa_mod":"sjuŋ.ʝe̞ˈne̞s","sbl":"syngenēs","dic":"soong-geh-NASE","dic_mod":"syoong-gay-NASE"},"see":["G1085","G4862"]}
- συγγνώμη - ΣΥΓΓΝΏΜΗ - G4774 4774 - permission - {"def":{"short":"fellow knowledge, i.e., concession","long":["pardon, indulgence"]},"deriv":"from a compound of G4862 and G1097","pronun":{"ipa":"syŋˈɣno.me","ipa_mod":"sjuŋˈɣnow.me̞","sbl":"syngnōmē","dic":"soong-GNOH-may","dic_mod":"syoong-GNOH-may"},"see":["G1097","G4862"]}
- συγκάθημαι - ΣΥΓΚΆΘΗΜΑΙ - G4775 4775 - sit with - {"def":{"short":"to seat oneself in company with","long":["to sit together, to sit with one another"]},"deriv":"from G4862 and G2521","pronun":{"ipa":"syŋˈkɑ.θe.mɛ","ipa_mod":"sjuŋˈkɑ.θe̞.me","sbl":"synkathēmai","dic":"soong-KA-thay-meh","dic_mod":"syoong-KA-thay-may"},"see":["G2521","G4862"]}
- συγκαθίζω - ΣΥΓΚΑΘΊΖΩ - G4776 4776 - (make) sit (down) together - {"def":{"short":"to give (or take) a seat in company with","long":["to cause to sit down together, place together","to sit down together"]},"deriv":"from G4862 and G2523","pronun":{"ipa":"syŋ.kɑˈθi.zo","ipa_mod":"sjuŋ.kɑˈθi.zow","sbl":"synkathizō","dic":"soong-ka-THEE-zoh","dic_mod":"syoong-ka-THEE-zoh"},"see":["G2523","G4862"]}
- συγκακοπαθέω - ΣΥΓΚΑΚΟΠΑΘΈΩ - G4777 4777 - be partaker of afflictions - {"def":{"short":"to suffer hardship in company with","long":["to suffer hardship together with one"]},"deriv":"from G4862 and G2553","pronun":{"ipa":"syŋ.kɑ.ko.pɑˈθɛ.o","ipa_mod":"sjuŋ.kɑ.kow.pɑˈθe̞.ow","sbl":"synkakopatheō","dic":"soong-ka-koh-pa-THEH-oh","dic_mod":"syoong-ka-koh-pa-THAY-oh"},"see":["G2553","G4862"]}
- συγκακουχέω - ΣΥΓΚΑΚΟΥΧΈΩ - G4778 4778 - suffer affliction with - {"def":{"short":"to maltreat in company with, i.e., (passively) endure persecution together","long":["to treat ill with another","to be ill treated in company with, share persecutions or come into a fellowship of ills"]},"deriv":"from G4862 and G2558","pronun":{"ipa":"syŋ.kɑ.kuˈxɛ.o","ipa_mod":"sjuŋ.kɑ.kuˈxe̞.ow","sbl":"synkakoucheō","dic":"soong-ka-koo-HEH-oh","dic_mod":"syoong-ka-koo-HAY-oh"},"see":["G2558","G4862"]}
- συγκαλέω - ΣΥΓΚΑΛΈΩ - G4779 4779 - call together - {"def":{"short":"to convoke","long":["to call together, assemble","to call together to one's self"]},"deriv":"from G4862 and G2564","pronun":{"ipa":"syŋ.kɑˈlɛ.o","ipa_mod":"sjuŋ.kɑˈle̞.ow","sbl":"synkaleō","dic":"soong-ka-LEH-oh","dic_mod":"syoong-ka-LAY-oh"},"see":["G2564","G4862"]}
- συγκαλύπτω - ΣΥΓΚΑΛΎΠΤΩ - G4780 4780 - cover - {"def":{"short":"to conceal altogether","long":["to cover on all sides, to conceal entirely, to cover up completely"]},"deriv":"from G4862 and G2572","pronun":{"ipa":"syŋ.kɑˈly.pto","ipa_mod":"sjuŋ.kɑˈlju.ptow","sbl":"synkalyptō","dic":"soong-ka-LOO-ptoh","dic_mod":"syoong-ka-LYOO-ptoh"},"see":["G2572","G4862"]}
- σύ
- ΣΎ - G4771 4771 - the person pronoun of the second person singular - su - soo -
- you
- συγγένεια
- ΣΥΓΓΈΝΕΙΑ - G4772 4772 - from (4773) - suggeneia - soong-ghen'-i-ah - Noun Feminine - from «4773»; relationship, i.e. (concretely) relatives:--kindred. -
- a kinship, relationship
- kindred, relations collectively, family
- συγγενής
- ΣΥΓΓΕΝΉΣ - G4773 4773 - from (4862) and (1085) - suggenes - soong-ghen-ace' - Adjective - from «4862» and «1085»; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman:--cousin, kin(-sfolk, -sman). -
- of the same kin, akin to, related by blood
- in a wider sense, of the same nation, a fellow countryman
- συγγνώμη
- ΣΥΓΓΝΏΜΗ - G4774 4774 - from a compound of (4862) and (1097) - suggnome - soong-gno'-may - Noun Feminine - from a compound of «4862» and «1097»; fellow knowledge, i.e. concession:--permission. -
- pardon, indulgence
- συγκάθημαι
- ΣΥΓΚΆΘΗΜΑΙ - G4775 4775 - from (4862) and (2521) - sugkathemai - soong-kath'-ay-mahee - Verb - from «4862» and «2521»; to seat oneself in company with:--sit with. -
- to sit together, to sit with one another
- Mark 41 14:55 - And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death ; and found none.
ΟΙ ΔΕ ΑΡΧΙΕΡΕΙς ΚΑΙ ΟΛΟΝ ΤΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟΝ ΕΖΗΤΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΜΑΡΤΥΡΙΑΝ ΕΙς ΤΟ ΨΑΝΑΤΩΣΑΙ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΟΥΧ ΗΥΡΙΣΚΟΝ - 1 Corinthians 46 16:19 - The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
ΑΣΠΑΖΟΝΤΑΙ ΥΜΑς ΑΙ ΕΚΚΛΗΣΙΑΙ ΤΗς ΑΣΙΑς ΑΣΠΑΖΕΤΑΙ ΥΜΑς ΕΝ ΚΥΡΙΩ ΠΟΛΛΑ ΑΚΥΛΑς ΚΑΙ ΠΡΙΣΚΑ ΣΥΝ ΤΗ ΚΑΤ ΟΙΚΟΝ ΑΥΤΩΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑ - Philippians 50 2:18 - For the same cause also do ye joy , and rejoice with me.
ΤΟ ΔΕ ΑΥΤΟ ΚΑΙ ΥΜΕΙς ΧΑΙΡΕΤΕ ΚΑΙ ΣΥΓΧΑΙΡΕΤΕ ΜΟΙ - Matthew 40 6:6 - But thou, when thou prayest , enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret ; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly .
ΣΥ ΔΕ ΟΤΑΝ ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΕΙΣΕΛΨΕ ΕΙς ΤΟ ΤΑΜΕΙΟΝ ΣΟΥ ΚΑΙ ΚΛΕΙΣΑς ΤΗΝ ΨΥΡΑΝ ΣΟΥ ΠΡΟΣΕΥΞΑΙ ΤΩ ΠΑΤΡΙ ΣΟΥ ΤΩ ΕΝ ΤΩ ΚΡΥΠΤΩ ΚΑΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΣΟΥ Ο ΒΛΕΠΩΝ ΕΝ ΤΩ ΚΡΥΠΤΩ ΑΠΟΔΩΣΕΙ ΣΟΙ - 1 Corinthians 46 8:7 - Howbeit there is not in every man that knowledge : for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol ; and their conscience being weak is defiled .
ΑΛΛ ΟΥΚ ΕΝ ΠΑΣΙΝ Η ΓΝΩΣΙς ΤΙΝΕς ΔΕ ΤΗ ΣΥΝΗΨΕΙΑ ΕΩς ΑΡΤΙ ΤΟΥ ΕΙΔΩΛΟΥ Ως ΕΙΔΩΛΟΨΥΤΟΝ ΕΣΨΙΟΥΣΙΝ ΚΑΙ Η ΣΥΝΕΙΔΗΣΙς ΑΥΤΩΝ ΑΣΨΕΝΗς ΟΥΣΑ ΜΟΛΥΝΕΤΑΙ
- Acts 14:17 - Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
ΚΑΊ ΚΑΊΤΟΙΓΕ ἈΦΊΗΜΙ Οὐ ἙΑΥΤΟῦ ἈΜΆΡΤΥΡΟΣ ἈΓΑΘΟΠΟΙΈΩ ΔΊΔΩΜΙ ἩΜῖΝ ὙΕΤΌΣ ΟὐΡΑΝΌΘΕΝ ΚΑΊ ΚΑΡΠΟΦΌΡΟΣ ΚΑΙΡΌΣ ἘΜΠΊΠΛΗΜΙ ἩΜῶΝ ΚΑΡΔΊΑ ΤΡΟΦΉ ΚΑΊ ΕὐΦΡΟΣΎΝΗ - John 18:2 - And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
ΔΈ ἸΟΎΔΑΣ ΚΑΊ Ὁ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΕἼΔΩ ΤΌΠΟΣ ὍΤΙ ἸΗΣΟῦΣ ΠΟΛΛΆΚΙΣ ΣΥΝΆΓΩ ἘΚΕῖ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ - Luke 13:7 - Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
ΔΈ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ἈΜΠΕΛΟΥΡΓΌΣ ἸΔΟΎ ΤΡΕῖΣ ἜΤΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΖΗΤΈΩ ΚΑΡΠΌΣ ἘΝ ΤΑΎΤῌ ΣΥΚῆ ΚΑΊ ΕὙΡΊΣΚΩ Οὐ ἘΚΚΌΠΤΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚΚΌΠΤΩ ΚΑΊ ἹΝΑΤΊ ΚΑΤΑΡΓΈΩ ΑὐΤΌΣ Γῆ - Mark 5:36 - As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
ΕὐΘΈΩΣ ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ἈΚΟΎΩ ΛΌΓΟΣ ΛΑΛΈΩ ΛΈΓΩ ἈΡΧΙΣΥΝΆΓΩΓΟΣ ΦΟΒΈΩ ΜΉ ΦΟΒΈΩ ΜΌΝΟΝ ΠΙΣΤΕΎΩ - Luke 8:7 - And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
ΚΑΊ ἝΤΕΡΟΣ ΠΊΠΤΩ ΜΈΣΟΣ ἘΝ ἌΚΑΝΘΑ ΚΑΊ ἌΚΑΝΘΑ ΣΥΜΦΎΩ ἈΠΟΠΝΊΓΩ ΑὐΤΌΣ