Search:נָגַד -> נָגַד
נָגַד
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ג]
[ג] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ד]
[ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) -
- נָגַד H5046 נָגַד - 5046 נָגַד - nâgad - naw-gad' - a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. - Verb - heb
- H5057 נָגִיד - 5057 נָגִיד - נָגִיד - - nâgîyd - naw-gheed' - or נָגִד; from נָגַד; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes; captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler. - Noun Masculine - heb
- H5047 נְגַד - 5047 נְגַד - נְגַד - - nᵉgad - neg-ad' - (Aramaic) corresponding to נָגַד; to flow (through the idea of clearing the way); issue. - Verb - arc
- H5048 נֶגֶד - 5048 נֶגֶד - נֶגֶד - - neged - neh'-ghed - from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before; about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view. - - heb
- נָגַד - נָגַד - H5046 5046 - naw-gad' - nâgad - a primitive root; - properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise - bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
- נָגַד - נָגַד - H5046 5046 - bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter - {"def":{"short":"properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise","long":["to be conspicuous, tell, make known",["(Hiphil) to tell, declare",["to tell, announce, report","to declare, make known, expound","to inform of","to publish, declare, proclaim","to avow, acknowledge, confess",["messenger (participle)"]],"(Hophal) to be told, be announced, be reported"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈɡɑd̪","ipa_mod":"nɑːˈɡɑd","sbl":"nāgad","dic":"naw-ɡAHD","dic_mod":"na-ɡAHD"}}
- נָגַד
- נָגַד - H5046 5046 - a primitive root - nagad - naw-gad' - Verb - a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:--bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter. -
- to be conspicuous, tell, make known
- (Hiphil) to tell, declare
- to tell, announce, report
- to declare, make known, expound
- to inform of
- to publish, declare, proclaim
- to avow, acknowledge, confess 1a
- messenger (participle)
- (Hophal) to be told, be announced, be reported
- (Hiphil) to tell, declare
- to be conspicuous, tell, make known
- 2 Kings 6:11 - Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
לֵב מֶלֶךְ אֲרָם סָעַר דָּבָר קָרָא עֶבֶד אָמַר נָגַד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל - 1 Samuel 3:15 - And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to shew Eli the vision.
שְׁמוּאֵל שָׁכַב בֹּקֶר פָּתַח דֶּלֶת בַּיִת יְהֹוָה שְׁמוּאֵל יָרֵא נָגַד עֵלִי מַרְאָה - Ezekiel 23:36 - The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;
יְהֹוָה אָמַר בֵּן אָדָם שָׁפַט אׇהֳלָה אׇהֳלִיבָה נָגַד תּוֹעֵבַה - 1 Chronicles 19:17 - And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
נָגַד דָּוִד אָסַף יִשְׂרָאֵל עָבַר יַרְדֵּן בּוֹא עָרַךְ דָּוִד מִלְחָמָה עָרַךְ קִרְאָה אֲרָם לָחַם - 1 Samuel 14:43 - Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that was in mine hand, and, lo, I must die.
שָׁאוּל אָמַר יוֹנָתָן נָגַד עָשָׂה יוֹנָתָן נָגַד אָמַר טָעַם טָעַם מְעַט דְּבַשׁ קָצֶה מַטֶּה יָד הִנֵּה מוּת