Search:ἀρχιερεύς -> ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ
ἀρχιερεύς
- [ἀ]
[ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [χ]
[χ] [" k "] [x]
[x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c]
[c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ύ]
[ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ἀρχιερεύς - ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ - G749 749 - chief (high) priest, chief of the priests - {"def":{"short":"the high-priest (literally, of the Jews; typically, Christ); by extension a chief priest","long":["chief priest, high priest","the high priests, these comprise in addition to one holding the high priestly office, both those who had previously discharged it and although disposed, continued to have great power in the State, as well as the members of the families from which high priest were created, provided that they had much influence in public affairs.","Used of Christ because by undergoing a bloody death he offered himself as an expiatory sacrifice to God, and has entered into the heavenly sanctuary where he continually intercedes on our behalf."]},"deriv":"from G0746 and G2409","pronun":{"ipa":"ɑr.xi.ɛˈrɛβs","ipa_mod":"ɑr.çi.e̞ˈrefs","sbl":"archiereus","dic":"ar-hee-eh-REVS","dic_mod":"ar-hee-ay-RAYFS"},"see":["G0746","G2409"],"comment":"The high priest, above all others, was honored with the title of priest, the chief of priests. It was lawful for him to perform the common duties of the priesthood; but his chief duty was, once a year on the day of atonement, to enter into the Holy of Holies (from which the other priests were excluded) and offer sacrifices for his own sins and the sins of the people, and to preside over the Sanhedrin, or Supreme Council, when convened for judicial deliberations. According to Mosaic law, no one could aspire to the high priesthood unless he were of the tribe of Aaron and descended from a high priestly family, and he on whom the office was conferred held it till death. But from the time of Antiochus Epiphanes, when the kings of Seleucideae and afterwards the Herodian princes and the Romans arrogated to themselves the power of appointing the high priests, the office neither remained vested in the pontifical family nor was conferred on any for life; but it became venal, and could be transferred from one to another according to the will of civic or military rulers. Hence it came to pass, that during the one hundred and seven years intervening between Herod the Great and the destruction of the holy city, twenty eight persons held this office."}
- ἀρχιερεύς
- ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ - G749 749 - from (746) and (2409) - archiereus - ar-khee-er-yuce' - Noun Masculine - from «746» and «2409»; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:--chief (high) priest, chief of the priests. -
- chief priest, high priest
- Acts 44 24:1 - And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul.
ΜΕΤΑ ΔΕ ΠΕΝΤΕ ΗΜΕΡΑς ΚΑΤΕΒΗ Ο ΑΡΧΙΕΡΕΥς ΑΝΑΝΙΑς ΜΕΤΑ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΩΝ ΤΙΝΩΝ ΚΑΙ ΡΗΤΟΡΟς ΤΕΡΤΥΛΛΟΥ ΤΙΝΟς ΟΙΤΙΝΕς ΕΝΕΦΑΝΙΣΑΝ ΤΩ ΗΓΕΜΟΝΙ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΠΑΥΛΟΥ - Matthew 40 20:18 - Behold , we go up to Jerusalem ; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
ΙΔΟΥ ΑΝΑΒΑΙΝΟΜΕΝ ΕΙς ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ ΚΑΙ Ο ΥΙΟς ΤΟΥ ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΠΑΡΑΔΟΨΗΣΕΤΑΙ ΤΟΙς ΑΡΧΙΕΡΕΥΣΙΝ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΥΣΙΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑΚΡΙΝΟΥΣΙΝ ΑΥΤΟΝ ΨΑΝΑΤΩ - Acts 44 5:17 - Then the high priest rose up , and all they that were with him, and were filled with indignation,
ΑΝΑΣΤΑς ΔΕ Ο ΑΡΧΙΕΡΕΥς ΚΑΙ ΠΑΝΤΕς ΟΙ ΣΥΝ ΑΥΤΩ Η ΟΥΣΑ ΑΙΡΕΣΙς ΤΩΝ ΣΑΔΔΟΥΚΑΙΩΝ ΕΠΛΗΣΨΗΣΑΝ ΖΗΛΟΥ - Mark 41 14:61 - But he held his peace , and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed ?
Ο ΔΕ ΕΣΙΩΠΑ ΚΑΙ ΟΥΚ ΑΠΕΚΡΙΝΑΤΟ ΟΥΔΕΝ ΠΑΛΙΝ Ο ΑΡΧΙΕΡΕΥς ΕΠΗΡΩΤΑ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΣΥ ΕΙ Ο ΧΡΙΣΤΟς Ο ΥΙΟς ΤΟΥ ΕΥΛΟΓΗΤΟΥ - Acts 44 7:1 - Then said the high priest, Are these things so ?
ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΑΡΧΙΕΡΕΥς ΕΙ ΤΑΥΤΑ ΟΥΤΩς ΕΧΕΙבִּעוּתִים Terrors הֹרָם Horam סָרָה × continual, rebellion,.. אֲרַךְ Be meet גּוּשׁ Clod אָצַר (lay up in) store, (mak.. זְעֵיר Little עָדִין Given to pleasures נְבִזְבָּה Reward כַּשְׂדַּי Chaldean
- Matthew 26:51 - And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
ΚΑΊ ἸΔΟΎ ΕἿΣ ΜΕΤΆ ἸΗΣΟῦΣ ἘΚΤΕΊΝΩ ΧΕΊΡ ἈΠΟΣΠΆΩ ΑὐΤΌΣ ΜΆΧΑΙΡΑ ΚΑΊ ΠΑΤΆΣΣΩ ΔΟῦΛΟΣ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ἈΦΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ ὨΤΊΟΝ - Luke 20:1 - And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΜΊΑ ἘΚΕῖΝΟΣ ἩΜΈΡΑ ΑὐΤΌΣ ΔΙΔΆΣΚΩ ΛΑΌΣ ἘΝ ἹΕΡΌΝ ΚΑΊ ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ΚΑΊ ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ ἘΦΊΣΤΗΜΙ ΣΎΝ ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΣ - Matthew 27:20 - But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
ΔΈ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ΚΑΊ ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΣ ΠΕΊΘΩ ὌΧΛΟΣ ἽΝΑ ΑἸΤΈΩ ΒΑΡΑΒΒᾶΣ ΔΈ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ἸΗΣΟῦΣ - Mark 14:61 - But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
ΔΈ ΣΙΩΠΆΩ ΚΑΊ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΟὐΔΕΊΣ ΠΆΛΙΝ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ἘΠΕΡΩΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΕἾ ΣΎ ΧΡΙΣΤΌΣ ΥἹΌΣ ΕὐΛΟΓΗΤΌΣ - Luke 24:20 - And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
ΤΈ ὍΠΩΣ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ΚΑΊ ἩΜῶΝ ἌΡΧΩΝ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΚΡΊΜΑ ΘΆΝΑΤΟΣ ΚΑΊ ΣΤΑΥΡΌΩ ΑὐΤΌΣ