154 -αἰτέω -aiteo -ahee-teh'-o
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 154
orig_word - αἰτέω
word_orig - of uncertain derivation
translit - aiteo
tdnt - 1:191,30
phonetic - ahee-teh'-o
part_of_speech - Verb
st_def - of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare «4441».
IPD_def -
  1. to ask, beg, call for, crave, desire, require

English - ask, beg, call for, crave, desire, req..
letter - a
data - {"def":{"short":"to ask (in genitive case)","long":["to ask, beg, call for, crave, desire, require"]},"deriv":"of uncertain derivation","pronun":{"ipa":"ɛˈtɛ.o","ipa_mod":"eˈte̞.ow","sbl":"aiteō","dic":"eh-TEH-oh","dic_mod":"ay-TAY-oh"},"see":["G4441"],"comment":"Compare G4441."}
usages - ask, beg, call for, crave, desire, require
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
ask, beg, call for, crave, desire, req..
* Denotes Required.

Strong Greek:154

strongscsv:αἰτέω
α τ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
t
[" t d "]
[" t "]
eo
[" o a h "]
[" o h "]
#945;#7984;#964;#8051;#969;
u+03b1u+1f30u+03c4u+1f73u+03c9

strongscsvCAPS:αἰτέω
Α Τ Ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
t
[" t d "]
[" t "]
eo
[" o a h "]
[" o h "]
#913;#7992;#932;#8137;#937;
u+0391u+1f38u+03a4u+1fc9u+03a9

strongs_greek_lemma:αἰτέω
α τ έ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
t
[" t d "]
[" t "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#945;#7984;#964;#941;#969;
u+03b1u+1f30u+03c4u+03adu+03c9

phpBible_greek_lexicon_lemma:αἰτέω
α τ έ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
t
[" t d "]
[" t "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#945;#7984;#964;#941;#969;
u+03b1u+1f30u+03c4u+03adu+03c9

Search:αἰτέω -> ΑἸΤΈΩ

αἰτέω


  1. [α]
    [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [ἰ]
    [ἰ] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
  3. [τ]
    [τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) -
  4. [έ]
    [έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  5. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
αἰτέω ~= /aiteo/
  • αἰτέω - ΑἸΤΈΩ - G154 154 - ask, beg, call for, crave, desire, require - {"def":{"short":"to ask (in genitive case)","long":["to ask, beg, call for, crave, desire, require"]},"deriv":"of uncertain derivation","pronun":{"ipa":"ɛˈtɛ.o","ipa_mod":"eˈte̞.ow","sbl":"aiteō","dic":"eh-TEH-oh","dic_mod":"ay-TAY-oh"},"see":["G4441"],"comment":"Compare G4441."}
  • αἰτέω - ΑἸΤΈΩ - G154 154 - of uncertain derivation - aiteo - ahee-teh'-o - Verb - of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare «4441». -
    1. to ask, beg, call for, crave, desire, require
    - - ask, beg, call for, crave, desire, require - {"def":{"short":"to ask (in genitive case)","long":["to ask, beg, call for, crave, desire, require"]},"deriv":"of uncertain derivation","pronun":{"ipa":"ɛˈtɛ.o","ipa_mod":"eˈte̞.ow","sbl":"aiteō","dic":"eh-TEH-oh","dic_mod":"ay-TAY-oh"},"see":["G4441"],"comment":"Compare G4441."}
Search Google:αἰτέω

Search:αἰτέω -> ΑἸΤΈΩ

αἰτέω


  1. [α]
    [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [ἰ]
    [ἰ] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
  3. [τ]
    [τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) -
  4. [έ]
    [έ] έ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  5. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
αἰτέω ~= /aiteo/
  • ΑἸΤΈΩ G154 αἰτέω - 154 αἰτέω - aitéō - ahee-teh'-o - of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι. - Verb - greek
  • G156 αἰτία - 156 αἰτία - ΑἸΤΊΑ - - aitía - ahee-tee'-a - from the same as αἰτέω; a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved):--accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore). - Noun Feminine - greek
  • G155 αἴτημα - 155 αἴτημα - ΑἼΤΗΜΑ - - aítēma - ah'-ee-tay-mah - from αἰτέω; a thing asked or (abstractly) an asking:--petition, request, required. - Noun Neuter - greek
  • G4441 πυνθάνομαι - 4441 πυνθάνομαι - ΠΥΝΘΆΝΟΜΑΙ - - pynthánomai - poon-than'-om-ahee - middle voice prolonged from a primary (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from ἐρωτάω, which properly means a request as a favor; and from αἰτέω, which is strictly a demand for something due; as well as from ζητέω, which implies a search for something hidden; and from δέομαι, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence):--ask, demand, enquire, understand. - Verb - greek
  • G4319 προσαιτέω - 4319 προσαιτέω - ΠΡΟΣΑΙΤΈΩ - - prosaitéō - pros-ahee-teh'-o - from πρός and αἰτέω; to ask repeatedly (importune), i.e. solicit:--beg. - Verb - greek
  • G523 ἀπαιτέω - 523 ἀπαιτέω - ἈΠΑΙΤΈΩ - - apaitéō - ap-ah'-ee-teh-o - from ἀπό and αἰτέω; to demand back:--ask again, require. - - greek
Search Google:αἰτέω

Search:154 -> 154

154


  1. [1]
    [1] numwd: One - אחד
  2. [5]
    [5] numwd: Five - חמישה
  3. [4]
    [4] numwd: Four - ארבעה
154 ~= /154/ numwd: One Hundred Fifty-four - מאה חמישים וארבעה
  • G1154 Δαμασκός - 1154 Δαμασκός of Hebrew origin (דַּמֶּשֶׂק); Damascus, a city of Syria:--Damascus.
  • G154 αἰτέω - 154 αἰτέω of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
  • G1540 ἑκατόν - 1540 ἑκατόν of uncertain affinity; a hundred:--hundred.
  • G1541 ἑκατονταέτης - 1541 ἑκατονταέτης from ἑκατόν and ἔτος; centenarian:--hundred years old.
  • G1542 ἑκατονταπλασίων - 1542 ἑκατονταπλασίων from ἑκατόν and a presumed derivative of πλάσσω; a hundred times:--hundredfold.
  • G1543 ἑκατοντάρχης - 1543 ἑκατοντάρχης from ἑκατόν and ἄρχω; the captain of one hundred men:--centurion.
  • G1544 ἐκβάλλω - 1544 ἐκβάλλω from ἐκ and βάλλω; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
  • G1545 ἔκβασις - 1545 ἔκβασις from a compound of ἐκ and the base of βάσις (meaning to go out); an exit (literally or figuratively):--end, way to escape.
  • G1546 ἐκβολή - 1546 ἐκβολή from ἐκβάλλω; ejection, i.e. (specially) a throwing overboard of the cargo:--+ lighten the ship.
  • G1547 ἐκγαμίζω - 1547 ἐκγαμίζω from ἐκ and a form of γαμίσκω (compare ἐκγαμίσκω); to marry off a daughter:--give in marriage.
  • G1548 ἐκγαμίσκω - 1548 ἐκγαμίσκω - ἘΚΓΑΜΊΣΚΩ - - ekgamískō - ek-gam-is'-ko - from ἐκ and γαμίσκω; the same as 1547:--give in marriage. - Verb - greek
  • בֶּסֶר - בֶּסֶר - H1154 1154 - beh'-ser - beçer - from an unused root meaning to be sour; - an immature grape - unripe grape.
  • אֶדְרֶעִי - אֶדְרֶעִי - H154 154 - ed-reh'-ee - ʼedreʻîy - from the equivalent of H153 (אֶדְרָע); mighty; - Edrei, the name of two places in Palestine - Edrei.
  • גָּלָה - גָּלָה - H1540 1540 - gaw-law' - gâlâh - a primitive root; - to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal - [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
  • גְּלָה - גְּלָה - H1541 1541 - ghel-aw' - gᵉlâh - (Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to H1540 (גָּלָה) - {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal} - bring over, carry away, reveal.
  • גִּלֹה - גִּלֹה - H1542 1542 - ghee-lo' - Gilôh - or (fully) גִּילֹה; from H1540 (גָּלָה); open; - Giloh, a place in Palestine - Giloh.
  • גֻּלָּה - גֻּלָּה - H1543 1543 - gool-law' - gullâh - feminine from H1556 (גָּלַל); - a fountain, bowl or globe (all as round) - bowl, pommel, spring.
  • גִּלּוּל - גִּלּוּל - H1544 1544 - ghil-lool' - gillûwl - or (shortened) גִּלֻּל; from H1556 (גָּלַל); - properly, a log (as round); by implication, an idol - idol.
  • גְּלוֹם - גְּלוֹם - H1545 1545 - ghel-ome' - gᵉlôwm - from H1563 (גָּלַם); - clothing (as wrapped) - clothes.
  • גָּלוּת - גָּלוּת - H1546 1546 - gaw-looth' - gâlûwth - feminine from H1540 (גָּלָה); - captivity; concretely, exiles (collectively) - (they that are carried away) captives(-ity).
  • גָּלוּת - גָּלוּת - H1547 1547 - gaw-looth' - gâlûwth - (Aramaic) corresponding to H1546 (גָּלוּת) - {captivity; concretely, exiles (collectively)} - captivity.
Search Google:154











Jesus What have we become?
#666

Word Study of the Day: Covfefe19 - Phoenix
Oracles of God - Music you will hear one day in Heaven!


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by
Christ Servers

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.056333 seconds