Search:עוּד -> עוּד
עוּד
- [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ד]
[ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) -
- עוּד H5749 עוּד - 5749 עוּד - ʻûwd - ood - a primitive root; to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication); admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness. - Verb - heb
- H5750 עוֹד - 5750 עוֹד - עוֹד - - ʻôwd - ode - or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). - - heb
- H8584 תְּעוּדָה - 8584 תְּעוּדָה - תְּעוּדָה - - tᵉʻûwdâh - teh-oo-daw' - from עוּד; attestation, i.e. a precept, usage; testimony. - Noun Feminine - heb
- H5707 עֵד - 5707 עֵד - עֵד - - ʻêd - ayd - contracted from עוּד; concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince; witness. - Noun Masculine - heb
- H5708 עֵד - 5708 עֵד - עֵד - - ʻêd - ayd - from an unused root meaning to set a period (compare עָדָה, עוּד); the menstrual flux (as periodical); by implication (in plural) soiling; filthy. - Noun Feminine - heb
- H496 אֶלְעָד - 496 אֶלְעָד - אֶלְעָד - - ʼElʻâd - el-awd' - from אֵל and עוּד; God has testified; Elad, an Israelite; Elead. - Proper Name Masculine - x-pn
- עוּד - עוּד - H5749 5749 - ood - ʻûwd - a primitive root; - to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication) - admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness.
- עוּד - עוּד - H5749 5749 - admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness - {"def":{"short":"to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)","long":["to return, repeat, go about, do again",["(Piel) to surround, go round and round","(Pilel) to restore, relieve","(Hithpalel) to be restored"],"to bear witness",["(Qal) to bear witness, say again and again","(Hiphil)",["to testify, bear witness","to cause to testify, take or call as witness, invoke","to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge"],"(Hophal) to protest, give warning"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʕuːd̪","ipa_mod":"ʕud","sbl":"ʿûd","dic":"ood","dic_mod":"ood"}}
- עוּד - עוּד - H5749 5749 - admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness - {"def":{"short":"to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)","long":["to return, repeat, go about, do again",["(Piel) to surround, go round and round","(Pilel) to restore, relieve","(Hithpalel) to be restored"],"to bear witness",["(Qal) to bear witness, say again and again","(Hiphil)",["to testify, bear witness","to cause to testify, take or call as witness, invoke","to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge"],"(Hophal) to protest, give warning"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʕuːd̪","ipa_mod":"ʕud","sbl":"ʿûd","dic":"ood","dic_mod":"ood"}}
- עוּד
- עוּד - H5749 5749 - a primitive root - `uwd - ood - Verb - a primitive root; to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication):--admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness. -
- to return, repeat, go about, do again
- (Piel) to surround, go round and round
- (Pilel) to restore, relieve
- (Hithpalel) to be restored
- to bear witness
- (Qal) to bear witness, say again and again
- (Hiphil)
- to testify, bear witness
- to cause to testify, take or call as witness, invoke
- to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge
- (Hophal) to protest, give warning
- to return, repeat, go about, do again
- Deuteronomy 4:26 - I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.
עוּד שָׁמַיִם אֶרֶץ עוּד יוֹם מַהֵר אָבַד אָבַד אֶרֶץ עָבַר יַרְדֵּן יָרַשׁ אָרַךְ יוֹם שָׁמַד שָׁמַד - Exodus 19:23 - And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.
מֹשֶׁה אָמַר יְהֹוָה עַם יָכֹל עָלָה הַר סִינַי עוּד אָמַר גָּבַל הַר קָדַשׁ - Nehemiah 9:30 - Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
רַב שָׁנֶה מָשַׁךְ עוּד רוּחַ יָד נָבִיא אָזַן נָתַן יָד עַם אֶרֶץ - Deuteronomy 30:19 - I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
עוּד שָׁמַיִם אֶרֶץ עוּד יוֹם נָתַן פָּנִים חַי מָוֶת בְּרָכָה קְלָלָה בָּחַר חַי זֶרַע חָיָה - Jeremiah 42:19 - The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.
יְהֹוָה דָבַר שְׁאֵרִית יְהוּדָה בּוֹא מִצְרַיִם יָדַע יָדַע עוּד יוֹם