Search:τροφή -> ΤΡΟΦΉ
τροφή
- [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [φ]
[φ] [" f e "] [p]
[p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ph Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- τροφή - ΤΡΟΦΉ - G5160 5160 - food, meat - {"def":{"short":"nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages)","long":["food, nourishment"]},"deriv":"from G5142","pronun":{"ipa":"troˈfe","ipa_mod":"trowˈfe̞","sbl":"trophē","dic":"troh-FAY","dic_mod":"troh-FAY"},"see":["G5142"]}
- τροφή
- ΤΡΟΦΉ - G5160 5160 - from (5142) - trophe - trof-ay' - Noun Feminine - from «5142»; nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages):--food, meat. -
- food, nourishment
- James 59 3:13 - Who is a wise man and endued with knowledge among you ? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
ΤΙς ΣΟΦΟς ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΝ ΥΜΙΝ ΔΕΙΞΑΤΩ ΕΚ ΤΗς ΚΑΛΗς ΑΝΑΣΤΡΟΦΗς ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΠΡΑΥΤΗΤΙ ΣΟΦΙΑς - Acts 44 23:12 - And when it was day, certain of the Jews banded together , and bound themselves under a curse , saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
ΓΕΝΟΜΕΝΗς ΔΕ ΗΜΕΡΑς ΠΟΙΗΣΑΝΤΕς ΣΥΣΤΡΟΦΗΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΑΝΕΨΕΜΑΤΙΣΑΝ ΕΑΥΤΟΥς ΛΕΓΟΝΤΕς ΜΗΤΕ ΦΑΓΕΙΝ ΜΗΤΕ ΠΙΕΙΝ ΕΩς ΟΥ ΑΠΟΚΤΕΙΝΩΣΙΝ ΤΟΝ ΠΑΥΛΟΝ - Matthew 40 10:10 - Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves : for the workman is worthy of his meat.
ΜΗ ΠΗΡΑΝ ΕΙς ΟΔΟΝ ΜΗΔΕ ΔΥΟ ΧΙΤΩΝΑς ΜΗΔΕ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΜΗΔΕ ΡΑΒΔΟΝ ΑΞΙΟς ΓΑΡ Ο ΕΡΓΑΤΗς ΤΗς ΤΡΟΦΗς ΑΥΤΟΥ - Acts 44 19:40 - For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.
ΚΑΙ ΓΑΡ ΚΙΝΔΥΝΕΥΟΜΕΝ ΕΓΚΑΛΕΙΣΨΑΙ ΣΤΑΣΕΩς ΠΕΡΙ ΤΗς ΣΗΜΕΡΟΝ ΜΗΔΕΝΟς ΑΙΤΙΟΥ ΥΠΑΡΧΟΝΤΟς ΠΕΡΙ ΟΥ ΟΥ ΔΥΝΗΣΟΜΕΨΑ ΑΠΟΔΟΥΝΑΙ ΛΟΓΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗς ΣΥΣΤΡΟΦΗς ΤΑΥΤΗς - 1 Peter 60 1:18 - Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers ;
ΕΙΔΟΤΕς ΟΤΙ ΟΥ ΦΨΑΡΤΟΙς ΑΡΓΥΡΙΩ Η ΧΡΥΣΙΩ ΕΛΥΤΡΩΨΗΤΕ ΕΚ ΤΗς ΜΑΤΑΙΑς ΥΜΩΝ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗς ΠΑΤΡΟΠΑΡΑΔΟΤΟΥ
- Acts 27:38 - And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
ΔΈ ΤΡΟΦΉ ΚΟΡΈΝΝΥΜΙ ΚΟΥΦΊΖΩ ΠΛΟῖΟΝ ἘΚΒΆΛΛΩ ΣῖΤΟΣ ΕἸΣ ΘΆΛΑΣΣΑ - Acts 27:33 - And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.
ΔΈ ὍΣ ἌΧΡΙ ἩΜΈΡΑ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΈΛΛΩ ΠΑῦΛΟΣ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ἍΠΑΣ ΜΕΤΑΛΑΜΒΆΝΩ ΤΡΟΦΉ ΛΈΓΩ ΣΉΜΕΡΟΝ ΤΕΣΣΑΡΕΣΚΑΙΔΈΚΑΤΟΣ ἩΜΈΡΑ ΠΡΟΣΔΟΚΆΩ ΔΙΑΤΕΛΈΩ ἌΣΙΤΟΣ ΠΡΟΣΛΑΜΒΆΝΩ ΜΗΔΕΊΣ - Galatians 1:13 - For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
ΓΆΡ ἈΚΟΎΩ ἘΜΌΣ ἈΝΑΣΤΡΟΦΉ ΠΟΤΈ ἘΝ ἸΟΥΔΑΪΣΜΌΣ ὍΤΙ ΚΑΤΆ ὙΠΕΡΒΟΛΉ ΔΙΏΚΩ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΠΟΡΘΈΩ ΑὐΤΌΣ - Matthew 6:25 - Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ΜΉ ΜΕΡΙΜΝΆΩ ὙΜῶΝ ΨΥΧΉ ΤΊΣ ΦΆΓΩ ΚΑΊ ΤΊΣ ΠΊΝΩ ΜΗΔΈ ὙΜῶΝ ΣῶΜΑ ΤΊΣ ἘΝΔΎΩ ἘΣΤΊ ΟὐΧΊ ΨΥΧΉ ΠΛΕΊΩΝ ΤΡΟΦΉ ΚΑΊ ΣῶΜΑ ἜΝΔΥΜΑ - 2 Peter 2:7 - And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
ΚΑΊ ῬΎΟΜΑΙ ΔΊΚΑΙΟΣ ΛΏΤ ΚΑΤΑΠΟΝΈΩ ὙΠΌ ἈΣΈΛΓΕΙΑ ἈΝΑΣΤΡΟΦΉ ἌΘΕΣΜΟΣ