Search:δίκαιος -> ΔΊΚΑΙΟΣ
δίκαιος
- [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ G1343 δικαιοσύνη - 1343 δικαιοσύνη - dikaiosýnē - dik-ah-yos-oo'-nay - from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness. - Noun Feminine - greek
- δίκαιος - ΔΊΚΑΙΟΣ - G1342 1342 - just, meet, right(-eous) - {"def":{"short":"equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)","long":["righteous, observing divine laws",["in a wide sense, upright, righteous, virtuous, keeping the commands of God",["of those who seem to themselves to be righteous, who pride themselves to be righteous, who pride themselves in their virtues, whether real or imagined","innocent, faultless, guiltless","used of him whose way of thinking, feeling, and acting is wholly conformed to the will of God, and who therefore needs no rectification in the heart or life",["only Christ truly"],"approved of or acceptable of God"],"in a narrower sense, rendering to each his due and that in a judicial sense, passing just judgment on others, whether expressed in words or shown by the manner of dealing with them"]]},"deriv":"from G1349","pronun":{"ipa":"ˈði.kɛ.os","ipa_mod":"ˈði.ke.ows","sbl":"dikaios","dic":"THEE-keh-ose","dic_mod":"THEE-kay-ose"},"see":["G1349"]}
- δικαιοσύνη - ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ - G1343 1343 - righteousness - {"def":{"short":"equity (of character or act); specially (Christian) justification","long":["in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God",["the doctrine concerning the way in which man may attain a state approved of God","integrity, virtue, purity of life, rightness, correctness of thinking feeling, and acting"],"in a narrower sense, justice or the virtue which gives each his due"]},"deriv":"from G1342","pronun":{"ipa":"ði.kɛ.oˈsy.ne","ipa_mod":"ði.ke.owˈsju.ne̞","sbl":"dikaiosynē","dic":"thee-keh-oh-SOO-nay","dic_mod":"thee-kay-oh-SYOO-nay"},"see":["G1342"]}
- δίκαιος
- ΔΊΚΑΙΟΣ - G1342 1342 - from (1349) - dikaios - dik'-ah-yos - Adjective - from «1349»; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous). -
- righteous, observing divine laws
- in a wide sense, upright, righteous, virtuous, keeping the commands of God
- of those who seem to themselves to be righteous, who pride themselves to be righteous, who pride themselves in their virtues, whether real or imagined
- innocent, faultless, guiltless
- used of him whose way of thinking, feeling, and acting is wholly conformed to the will of God, and who therefore needs no rectification in the heart or life 1a
- only Christ truly
- approved of or acceptable of God
- in a narrower sense, rendering to each his due and that in a judicial sense, passing just judgment on others, whether expressed in words or shown by the manner of dealing with them
- in a wide sense, upright, righteous, virtuous, keeping the commands of God
- righteous, observing divine laws
- δικαιοσύνη
- ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ - G1343 1343 - from (1342) - dikaiosune - dik-ah-yos-oo'-nay - Noun Feminine - from «1342»; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness. -
- in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God
- the doctrine concerning the way in which man may attain a state approved of God
- integrity, virtue, purity of life, rightness, correctness of thinking feeling, and acting
- in a narrower sense, justice or the virtue which gives each his due
- in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God
- Romans 45 14:17 - For the kingdom of God is not meat and drink ; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
ΟΥ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΒΡΩΣΙς ΚΑΙ ΠΟΣΙς ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑ ΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΑΓΙΩ - James 59 1:20 - For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
ΟΡΓΗ ΓΑΡ ΑΝΔΡΟς ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΝ ΨΕΟΥ ΟΥΚ ΕΡΓΑΖΕΤΑΙבִּכּוּרָה Firstripe (fruit) כַּף Branch, foot, hand(-fu.. אֱלוּל Elul חֶרֶא Dung עֲדַף Be more, odd number, be.. כַּרְמִי Carmi גֵּאֶה Proud חֲדַר Hadar - 2 Peter 61 1:1 - Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ
ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟς ΔΟΥΛΟς ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΟΛΟς ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΤΟΙς ΙΣΟΤΙΜΟΝ ΗΜΙΝ ΛΑΧΟΥΣΙΝ ΠΙΣΤΙΝ ΕΝ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΣΩΤΗΡΟς ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ - 2 Peter 61 2:8 -
ΒΛΕΜΜΑΤΙ ΓΑΡ ΚΑΙ ΑΚΟΗ ΔΙΚΑΙΟς ΕΓΚΑΤΟΙΚΩΝ ΕΝ ΑΥΤΟΙς ΗΜΕΡΑΝ ΕΞ ΗΜΕΡΑς ΘΥΧΗΝ ΔΙΚΑΙΑΝ ΑΝΟΜΟΙς ΕΡΓΟΙς ΕΒΑΣΑΝΙΖΕΝ - Romans 45 4:9 - Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also ? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
Ο ΜΑΚΑΡΙΣΜΟς ΟΥΝ ΟΥΤΟς ΕΠΙ ΤΗΝ ΠΕΡΙΤΟΜΗΝ Η ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΗΝ ΑΚΡΟΒΥΣΤΙΑΝ ΛΕΓΟΜΕΝ ΓΑΡ ΕΛΟΓΙΣΨΗ ΤΩ ΑΒΡΑΑΜ Η ΠΙΣΤΙς ΕΙς ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΝ
- Revelation 19:2 - For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
ὍΤΙ ἈΛΗΘΙΝΌΣ ΚΑΊ ΔΊΚΑΙΟΣ ΑὐΤΌΣ ΚΡΊΣΙΣ ὍΤΙ ΚΡΊΝΩ ΜΈΓΑΣ ΠΌΡΝΗ ὍΣΤΙΣ ΦΘΕΊΡΩ Γῆ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΠΟΡΝΕΊΑ ΚΑΊ ἘΚΔΙΚΈΩ ΑἿΜΑ ΑὐΤΌΣ ΔΟῦΛΟΣ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΧΕΊΡ - Romans 5:19 - For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
ΓΆΡ ὭΣΠΕΡ ΔΙΆ ΕἿΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΠΑΡΑΚΟΉ ΠΟΛΎΣ ΚΑΘΊΣΤΗΜΙ ἉΜΑΡΤΩΛΌΣ ΚΑΊ ΟὝΤΩ ΔΙΆ ὙΠΑΚΟΉ ΕἿΣ ΚΑΘΊΣΤΗΜΙ ΠΟΛΎΣ ΚΑΘΊΣΤΗΜΙ ΔΊΚΑΙΟΣ - 1 Timothy 1:9 - Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
ΕἼΔΩ ΤΟῦΤΟ ὍΤΙ ΝΌΜΟΣ ΚΕῖΜΑΙ Οὐ ΚΕῖΜΑΙ ΔΊΚΑΙΟΣ ΔΈ ἌΝΟΜΟΣ ΚΑΊ ἈΝΥΠΌΤΑΚΤΟΣ ἈΣΕΒΉΣ ΚΑΊ ἉΜΑΡΤΩΛΌΣ ἈΝΌΣΙΟΣ ΚΑΊ ΒΈΒΗΛΟΣ ΠΑΤΡΑΛῴΑΣ ΚΑΊ ΜΗΤΡΑΛῴΑΣ ἈΝΔΡΟΦΌΝΟΣ - Matthew 21:32 - For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.
ΓΆΡ ἸΩΆΝΝΗΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ἘΝ ὉΔΌΣ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ΚΑΊ ΠΙΣΤΕΎΩ ΑὐΤΌΣ Οὐ ΔΈ ΤΕΛΏΝΗΣ ΚΑΊ ΠΌΡΝΗ ΠΙΣΤΕΎΩ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ὙΜΕῖΣ ΕἼΔΩ ΜΕΤΑΜΈΛΛΟΜΑΙ Οὐ ὝΣΤΕΡΟΝ ΠΙΣΤΕΎΩ ΑὐΤΌΣ - 2 Peter 2:8 - (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)
ΓΆΡ ΔΊΚΑΙΟΣ ἘΓΚΑΤΟΙΚΈΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΒΛΈΜΜΑ ΚΑΊ ἈΚΟΉ ΒΑΣΑΝΊΖΩ ΔΊΚΑΙΟΣ ΨΥΧΉ ἩΜΈΡΑ ἘΚ ἩΜΈΡΑ ἌΝΟΜΟΣ ἜΡΓΟΝ