Search:βέβηλος -> ΒΈΒΗΛΟΣ
βέβηλος
- [β]
[β] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [έ]
[έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [β]
[β] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- βέβηλος - ΒΈΒΗΛΟΣ - G952 952 - profane (person) - {"def":{"short":"accessible (as by crossing the door-way), i.e., (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked","long":["accessible, lawful to be trodden",["of places"],"profane",["unhallowed, common, public place","of men, ungodly"]]},"deriv":"from the base of G0939 and βηλός (a threshold)","pronun":{"ipa":"ˈβɛ.βe.los","ipa_mod":"ˈve̞.ve̞.lows","sbl":"bebēlos","dic":"VEH-vay-lose","dic_mod":"VAY-vay-lose"},"see":["G0939"]}
- βέβηλος
- ΒΈΒΗΛΟΣ - G952 952 - from the base of (939) and belos (a threshold) - bebelos - beb'-ay-los - Adjective - from the base of «939» and belos (a threshold); accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked:--profane (person). -
- accessible, lawful to be trodden
- of places
- profane
- unhallowed, common, public place
- of men, ungodly
- accessible, lawful to be trodden
- Hebrews 58 12:16 - Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
ΜΗ ΤΙς ΠΟΡΝΟς Η ΒΕΒΗΛΟς Ως ΗΣΑΥ Ος ΑΝΤΙ ΒΡΩΣΕΩς ΜΙΑς ΑΠΕΔΕΤΟ ΤΑ ΠΡΩΤΟΤΟΚΙΑ ΕΑΥΤΟΥ
- Hebrews 12:16 - Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
ΜΉ ΤῚΣ ΠΌΡΝΟΣ Ἤ ΒΈΒΗΛΟΣ ὩΣ ἨΣΑῦ ὍΣ ἈΝΤΊ ΜΊΑ ΒΡῶΣΙΣ ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΠΡΩΤΟΤΌΚΙΑ - 1 Timothy 6:20 - O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:
Ὦ ΤΙΜΌΘΕΟΣ ΦΥΛΆΣΣΩ ΠΑΡΑΚΑΤΑΘΉΚΗ ἘΚΤΡΈΠΩ ΒΈΒΗΛΟΣ ΚΕΝΟΦΩΝΊΑ ΚΑΊ ἈΝΤΊΘΕΣΙΣ ΓΝῶΣΙΣ ΨΕΥΔΏΝΥΜΟΣ - 2 Timothy 2:16 - But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
ΔΈ ΠΕΡΙΐΣΤΗΜΙ ΒΈΒΗΛΟΣ ΚΕΝΟΦΩΝΊΑ ΓΆΡ ΠΡΟΚΌΠΤΩ ἘΠΊ ΠΛΕΊΩΝ ἈΣΈΒΕΙΑ - 1 Timothy 1:9 - Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
ΕἼΔΩ ΤΟῦΤΟ ὍΤΙ ΝΌΜΟΣ ΚΕῖΜΑΙ Οὐ ΚΕῖΜΑΙ ΔΊΚΑΙΟΣ ΔΈ ἌΝΟΜΟΣ ΚΑΊ ἈΝΥΠΌΤΑΚΤΟΣ ἈΣΕΒΉΣ ΚΑΊ ἉΜΑΡΤΩΛΌΣ ἈΝΌΣΙΟΣ ΚΑΊ ΒΈΒΗΛΟΣ ΠΑΤΡΑΛῴΑΣ ΚΑΊ ΜΗΤΡΑΛῴΑΣ ἈΝΔΡΟΦΌΝΟΣ - 1 Timothy 4:7 - But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
ΔΈ ΠΑΡΑΙΤΈΟΜΑΙ ΒΈΒΗΛΟΣ ΚΑΊ ΓΡΑΏΔΗΣ ΜῦΘΟΣ ΔΈ ΓΥΜΝΆΖΩ ΣΕΑΥΤΟῦ ΠΡΌΣ ΕὐΣΈΒΕΙΑ