Search:ὦ -> Ὦ
ὦ
- [ὦ]
[ὦ] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- Ω G5598 Ω - 5598 Ω - Ō - o'-meg-ah - - Noun - greek
- Ὦ G5599 ὦ - 5599 ὦ - ō - o - a primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh:--O. - - greek
- Ὦ G5600 ὦ - 5600 ὦ - ō - ay - the subjunctive of εἰμί; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with εἰ and its comparative, as well as with other particles) be:--+ appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were. - Verb - greek
- ὨΒΉΔ G5601 Ὠβήδ - 5601 Ὠβήδ - Ōbḗd - o-bade' - of Hebrew origin (עוֹבֵד); Obed, an Israelite:--Obed. - Noun Masculine - greek
- ὯΔΕ G5602 ὧδε - 5602 ὧδε - hōde - ho'-deh - from an adverb form of ὅδε; in this same spot, i.e. here or hither:--here, hither, (in) this place, there. - - greek
- ᾨΔΉ G5603 ᾠδή - 5603 ᾠδή - ōidḗ - o-day' - from ᾄδω; a chant or "ode" (the general term for any words sung; while ὕμνος denotes especially a religious metrical composition, and ψαλμός still more specially, a Hebrew cantillation):--song. - Noun Feminine - greek
- ὨΔΊΝ G5604 ὠδίν - 5604 ὠδίν - ōdín - o-deen' - akin to ὀδύνη; a pang or throe, especially of childbirth:--pain, sorrow, travail. - Noun Feminine - greek
- ὨΔΊΝΩ G5605 ὠδίνω - 5605 ὠδίνω - ōdínō - o-dee'-no - from ὠδίν; to experience the pains of parturition (literally or figuratively):--travail in (birth). - Verb - greek
- ὮΜΟΣ G5606 ὦμος - 5606 ὦμος - ōmos - o'-mos - perhaps from the alternate of φέρω; the shoulder (as that on which burdens are borne):--shoulder. - Noun Masculine - greek
- ὬΝ G5607 ὤν - 5607 ὤν - ṓn - on - present participle of εἰμί; being:--be, come, have. - Verb - greek
- G1955 ἐπίλυσις - 1955 ἐπίλυσις - ἘΠΊΛΥΣΙΣ - - epílysis - ep-il'-oo-sis - from ἐπιλύω; explanation, i.e. application:--interpretation. - Noun Feminine - greek
- G3344 μεταστρέφω - 3344 μεταστρέφω - ΜΕΤΑΣΤΡΈΦΩ - - metastréphō - met-as-tref'-o - from μετά and στρέφω; to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt:--pervert, turn. - Verb - greek
- G1076 γενεαλογία - 1076 γενεαλογία - ΓΕΝΕΑΛΟΓΊΑ - - genealogía - ghen-eh-al-og-ee'-ah - from the same as γενεαλογέω; tracing by generations, i.e. "genealogy":--genealogy. - Noun Feminine - greek
- G2631 κατάκριμα - 2631 κατάκριμα - ΚΑΤΆΚΡΙΜΑ - - katákrima - kat-ak'-ree-mah - from κατακρίνω; an adverse sentence (the verdict):--condemnation. - Noun Neuter - greek
- G2829 κλοπή - 2829 κλοπή - ΚΛΟΠΉ - - klopḗ - klop-ay' - from κλέπτω; stealing:--theft. - Noun Feminine - greek
- Ω - Ω - G5598 5598 - Omega - {"def":{"short":"the last letter of the Greek alphabet, i.e., (figuratively) the finality","long":["the last letter in the Greek alphabet","the last"]},"pronun":{"ipa":"oˈmɛ.ɣɑ","ipa_mod":"owˈme̞.ɣɑ","sbl":"ōmega","dic":"oh-MEH-ga","dic_mod":"oh-MAY-ga"}}
- ὦ - Ὦ - G5599 5599 - O - {"def":{"short":"as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh","long":["the interjection, O!"]},"deriv":"a primary interjection","pronun":{"ipa":"o","ipa_mod":"ow","sbl":"ō","dic":"oh","dic_mod":"oh"}}
- ὦ - Ὦ - G5600 5600 - + appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were - {"def":{"short":"(may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with G1487 and its comparative, as well as with other particles) be","long":["be, may be, etc."]},"deriv":"the subjunctive of G1510","pronun":{"ipa":"o","ipa_mod":"ow","sbl":"ō","dic":"oh","dic_mod":"oh"},"see":["G1487","G1510"]}
- Ὠβήδ - ὨΒΉΔ - G5601 5601 - Obed - {"def":{"lit":"serving","short":"Obed, an Israelite","long":["the grandfather of king David"]},"deriv":"of Hebrew origin (H5744)","pronun":{"ipa":"oˈβeð","ipa_mod":"owˈve̞ð","sbl":"ōbēd","dic":"oh-VAYTH","dic_mod":"oh-VAYTH"},"see":["H5744"]}
- ὧδε - ὯΔΕ - G5602 5602 - here, hither, (in) this place, there - {"def":{"short":"in this same spot, i.e., here or hither","long":["here, to this place, etc."]},"deriv":"from an adverb form of G3592","pronun":{"ipa":"ˈho.ðɛ","ipa_mod":"ˈow.ðe̞","sbl":"hōde","dic":"HOH-theh","dic_mod":"OH-thay"},"see":["G3592"]}
- ᾠδή - ᾨΔΉ - G5603 5603 - song - {"def":{"short":"a chant or \"ode\" (the general term for any words sung; while G5215 denotes especially a religious metrical composition, and G5568 still more specially, a Hebrew cantillation)","long":["a song, lay, ode"]},"deriv":"from G0103","pronun":{"ipa":"oˈðe","ipa_mod":"owˈðe̞","sbl":"ōdē","dic":"oh-THAY","dic_mod":"oh-THAY"},"see":["G0103","G5215","G5568"]}
- ὠδίν - ὨΔΊΝ - G5604 5604 - pain, sorrow, travail - {"def":{"short":"a pang or throe, especially of childbirth","long":["the pain of childbirth, travail pain, birth pangs","intolerable anguish, in reference to the dire calamities precede the advent of the Messiah"]},"deriv":"akin to G3601","pronun":{"ipa":"oˈðin","ipa_mod":"owˈðin","sbl":"ōdin","dic":"oh-THEEN","dic_mod":"oh-THEEN"},"see":["G3601"]}
- ὠδίνω - ὨΔΊΝΩ - G5605 5605 - travail in (birth) - {"def":{"short":"to experience the pains of parturition (literally or figuratively)","long":["to feel the pains of child birth, to travail"]},"deriv":"from G5604","pronun":{"ipa":"oˈði.no","ipa_mod":"owˈði.now","sbl":"ōdinō","dic":"oh-THEE-noh","dic_mod":"oh-THEE-noh"},"see":["G5604"]}
- ὦμος - ὮΜΟΣ - G5606 5606 - shoulder - {"def":{"short":"the shoulder (as that on which burdens are borne)","long":["a shoulder"]},"deriv":"perhaps from the alternate of G5342","pronun":{"ipa":"ˈo.mos","ipa_mod":"ˈow.mows","sbl":"ōmos","dic":"OH-mose","dic_mod":"OH-mose"},"see":["G5342"]}
- ὤν - ὬΝ - G5607 5607 - be, come, have - {"def":{"short":"being","long":["being, etc."]},"deriv":"present participle of G1510","pronun":{"ipa":"on","ipa_mod":"own","sbl":"ōn","dic":"one","dic_mod":"one"},"see":["G1510"]}
- Ω
- Ω - G5598 5598 - a primitive word - omega - o'-meg-ah - Noun - the last letter of the Greek alphabet, i.e. (figuratively) the finality:--Omega. -
- the last letter in the Greek alphabet
- the last
- ὦ
- Ὦ - G5599 5599 - a primary interj. - o - o -
- the interjection, O!
- ὦ
- Ὦ - G5600 5600 - the subjunctive of (1510) - o - o, - Verb - the subjunctive of «1510»; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with «1487» and its comparative, as well as with other particles) be:--+ appear, are, (may, might, should) be, × have, is, + pass the flower of her age, should stand, were. -
- be, may be, etc.
- Ὠβήδ
- ὨΒΉΔ - G5601 5601 - of Hebrew origin (05744) - Obed - o-bade' - Noun Masculine - of Hebrew origin («05744»); Obed, an Israelite:--Obed. - Obed = "serving"
- the grandfather of king David
- ὧδε - ὯΔΕ - G5602 5602 - de - hode - ho'-deh - ho'-deh - from an adverb form of «3592»; in this same spot, i.e. here or hither:--here, hither, (in) this place, there. - Adverb - here/hither/in this place - here, hither, (in) this place, there - {"def":{"short":"in this same spot, i.e., here or hither","long":["here, to this place, etc."]},"deriv":"from an adverb form of G3592","pronun":{"ipa":"ˈho.ðɛ","ipa_mod":"ˈow.ðe̞","sbl":"hōde","dic":"HOH-theh","dic_mod":"OH-thay"},"see":["G3592"]}
- Philippians 50 1:11 - Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
ΠΕΠΛΗΡΩΜΕΝΟΙ ΚΑΡΠΟΝ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗς ΤΟΝ ΔΙΑ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΙς ΔΟΞΑΝ ΚΑΙ ΕΠΑΙΝΟΝ ΨΕΟΥ - Matthew 40 14:21 - And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
ΟΙ ΔΕ ΕΣΨΙΟΝΤΕς ΗΣΑΝ ΑΝΔΡΕς ΩΣΕΙ ΠΕΝΤΑΚΙΣΧΙΛΙΟΙ ΧΩΡΙς ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΩΝ - Acts 44 1:6 - When they therefore were come together , they asked of him, saying , Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel ?
ΟΙ ΜΕΝ ΟΥΝ ΣΥΝΕΛΨΟΝΤΕς ΗΡΩΤΩΝ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΟΝΤΕς ΚΥΡΙΕ ΕΙ ΕΝ ΤΩ ΧΡΟΝΩ ΤΟΥΤΩ ΑΠΟΚΑΨΙΣΤΑΝΕΙς ΤΗΝ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΤΩ ΙΣΡΑΗΛ - Matthew 40 16:22 - Then Peter took him, and began to rebuke him, saying , Be it far from thee, Lord : this shall not be unto thee.
ΚΑΙ ΠΡΟΣΛΑΒΟΜΕΝΟς ΑΥΤΟΝ Ο ΠΕΤΡΟς ΗΡΞΑΤΟ ΕΠΙΤΙΜΑΝ ΑΥΤΩ ΛΕΓΩΝ ΙΛΕΩς ΣΟΙ ΚΥΡΙΕ ΟΥ ΜΗ ΕΣΤΑΙ ΣΟΙ ΤΟΥΤΟ - 1 Corinthians 46 6:1 - Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints ?
ΤΟΛΜΑ ΤΙς ΥΜΩΝ ΠΡΑΓΜΑ ΕΧΩΝ ΠΡΟς ΤΟΝ ΕΤΕΡΟΝ ΚΡΙΝΕΣΨΑΙ ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΔΙΚΩΝ ΚΑΙ ΟΥΧΙ ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ
- Matthew 12:29 - Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
Ἤ ΠῶΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ΤῚΣ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ἸΣΧΥΡΌΣ ΟἸΚΊΑ ΚΑΊ ΔΙΑΡΠΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ΣΚΕῦΟΣ ἘᾺΝ ΜΉ ΠΡῶΤΟΝ ΔΈΩ ἸΣΧΥΡΌΣ ΚΑΊ ΤΌΤΕ ΔΙΑΡΠΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ΟἸΚΊΑ - Revelation 21:19 - And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
ΚΑΊ ΘΕΜΈΛΙΟΣ ΤΕῖΧΟΣ ΠΌΛΙΣ ΚΟΣΜΈΩ ΠᾶΣ ΤΊΜΙΟΣ ΛΊΘΟΣ ΠΡῶΤΟΣ ΘΕΜΈΛΙΟΣ ἼΑΣΠΙΣ ΔΕΎΤΕΡΟΣ ΣΆΠΦΕΙΡΟΣ ΤΡΊΤΟΣ ΧΑΛΚΗΔΏΝ ΤΈΤΑΡΤΟΣ ΣΜΆΡΑΓΔΟΣ - Ephesians 5:2 - And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
ΚΑΊ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ἘΝ ἈΓΆΠΗ ΚΑΘΏΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΚΑΊ ἈΓΑΠΆΩ ἩΜᾶΣ ΚΑΊ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ἙΑΥΤΟῦ ὙΠΈΡ ἩΜῶΝ ΠΡΟΣΦΟΡΆ ΚΑΊ ΘΥΣΊΑ ΘΕΌΣ ΕἸΣ ΕὐΩΔΊΑ ὈΣΜΉ - Luke 17:6 - And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
ΔΈ ΚΎΡΙΟΣ ἜΠΩ ΕἸ ἜΧΩ ΠΊΣΤΙΣ ὩΣ ΚΌΚΚΟΣ ΣΊΝΑΠΙ ἌΝ ΛΈΓΩ ΤΑΎΤῌ ΣΥΚΆΜΙΝΟΣ ἘΚΡΙΖΌΩ ΚΑΊ ΦΥΤΕΎΩ ἘΝ ΘΆΛΑΣΣΑ ΚΑΊ ἌΝ ὙΠΑΚΟΎΩ ὙΜῖΝ - Mark 1:33 - And all the city was gathered together at the door.
ΚΑΊ ὍΛΟΣ ΠΌΛΙΣ ἮΝ ἘΠΙΣΥΝΆΓΩ ΠΡΌΣ ΘΎΡΑ