Search:שָׁלָה -> שָׁלָה
שָׁלָה
- [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1 - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- שָׁלָה H7951 שָׁלָה - 7951 שָׁלָה - shâlâh - shaw-law' - or שָׁלַו; (Job 3:26), a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful; be happy, prosper, be in safety. - Verb - heb
- שָׁלָה H7952 שָׁלָה - 7952 שָׁלָה - shâlâh - shaw-law' - a primitive root (probably identical with שָׁלָה through the idea of educing); to mislead; deceive, be negligent. - Verb - heb
- שָׁלָה H7953 שָׁלָה - 7953 שָׁלָה - shâlâh - shaw-law' - a primitive root (rather cognate (by contraction) to the base of נָשַׁל, שָׁלַל and their congeners through the idea of extracting); to draw out or off, i.e. remove (the soul by death); take away. - Verb - heb
- שָׁלָה H7955 שָׁלָה - 7955 שָׁלָה - shâlâh - shaw-law' - (Aramaic) from a root corresponding to שָׁלָה; a wrong; thing amiss. - Noun Feminine - arc
- H7958 שְׂלָו - 7958 שְׂלָו - שְׂלָו - - sᵉlâv - sel-awv' - or שְׂלָיו; by orthographical variation from שָׁלָה through the idea of sluggishness; the quail collectively (as slow in flight from its weight); quails. - Noun Feminine - heb
- H7988 שִׁלְיָה - 7988 שִׁלְיָה - שִׁלְיָה - - shilyâh - shil-yaw' - feminine from שָׁלָה; a fetus or babe (as extruded in birth); young one. - Noun Feminine - heb
- H7960 שָׁלוּ - 7960 שָׁלוּ - שָׁלוּ - - shâlûw - shaw-loo' - (Aramaic) or שָׁלוּת; (Aramaic), from the same as שָׁלָה; a fault; error, [idiom] fail, thing amiss. - Noun Feminine - arc
- H7987 שְׁלִי - 7987 שְׁלִי - שְׁלִי - - shᵉlîy - shel-ee' - from שָׁלָה; privacy; [phrase] quietly. - Noun Masculine - heb
- H7952 שָׁלָה - 7952 שָׁלָה - שָׁלָה - - shâlâh - shaw-law' - a primitive root (probably identical with שָׁלָה through the idea of educing); to mislead; deceive, be negligent. - Verb - heb
- שָׁלָה - שָׁלָה - H7951 7951 - shaw-law' - shâlâh - or שָׁלַו; (Job 3:26), a primitive root; - to be tranquil, i.e. secure or successful - be happy, prosper, be in safety.
- שָׁלָה - שָׁלָה - H7952 7952 - shaw-law' - shâlâh - a primitive root (probably identical with H7953 (שָׁלָה) through the idea of educing); - to mislead - deceive, be negligent.
- שָׁלָה - שָׁלָה - H7953 7953 - shaw-law' - shâlâh - a primitive root (rather cognate (by contraction) to the base of H5394 (נָשַׁל), H7997 (שָׁלַל) and their congeners through the idea of extracting); - to draw out or off, i.e. remove (the soul by death) - take away.
- שָׁלָה - שָׁלָה - H7955 7955 - shaw-law' - shâlâh - (Aramaic) from a root corresponding to H7952 (שָׁלָה); - a wrong - thing amiss.
- שָׁלָה - שָׁלָה - H7951 7951 - be happy, prosper, be in safety - {"def":{"short":"to be tranquil, i.e., secure or successful","long":["to be at rest, prosper, be quiet, be at ease",["(Qal)",["to be or have quiet","to be at ease, prosper"]]]},"deriv":"or שָׁלַו; (Job 3:26), a primitive root","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈlɔː","ipa_mod":"ʃɑːˈlɑː","sbl":"šālâ","dic":"shaw-LAW","dic_mod":"sha-LA"}}
- שָׁלָה - שָׁלָה - H7952 7952 - deceive, be negligent - {"def":{"short":"to mislead","long":["(Niphal) to be negligent","(Hiphil) to mislead"]},"deriv":"a primitive root (probably identical with H7953 through the idea of educing)","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈlɔː","ipa_mod":"ʃɑːˈlɑː","sbl":"šālâ","dic":"shaw-LAW","dic_mod":"sha-LA"}}
- שָׁלָה - שָׁלָה - H7953 7953 - take away - {"def":{"short":"to draw out or off, i.e., remove (the soul by death)","long":["(Qal) to draw out, extract"]},"deriv":"a primitive root (rather cognate (by contraction) to the base of H5394, H7997 and their congeners through the idea of extracting)","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈlɔː","ipa_mod":"ʃɑːˈlɑː","sbl":"šālâ","dic":"shaw-LAW","dic_mod":"sha-LA"}}
- שָׁלָה - שָׁלָה - H7955 7955 - thing amiss - {"def":{"short":"a wrong","long":["neglect, remissness"]},"deriv":"from a root corresponding to H7952","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈlɔː","ipa_mod":"ʃɑːˈlɑː","sbl":"šālâ","dic":"shaw-LAW","dic_mod":"sha-LA"},"aramaic":1}
- שָׁלָה
- שָׁלָה - H7951 7951 - a primitive root - shalah - shaw-law' - Verb - or shalav (Job 3:26) {shaw-lav'}; a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful:--be happy, prosper, be in safety. -
- to be at rest, prosper, be quiet, be at ease
- (Qal)
- to be or have quiet
- to be at ease, prosper
- (Qal)
- to be at rest, prosper, be quiet, be at ease
- שָׁלָה
- שָׁלָה - H7952 7952 - a primitive root [probably identical with (07953) through the idea of educing] - shalah - shaw-law' - Verb - a primitive root (probably identical with «07953» through the idea of educing); to mislead:--deceive, be negligent. -
- (Niphal) to be negligent
- (Hiphil) to mislead
- שָׁלָה
- שָׁלָה - H7953 7953 - a primitive root [rather cognate (by contraction) to the base of (05394), (07997) and their congeners through the idea of extracting] - shalah - shaw-law' - Verb - a primitive root (rather cognate (by contraction) to the base of «05394», «07997» and their congeners through the idea of extracting); to draw out or off, i.e. remove (the soul by death):--take away. -
- (Qal) to draw out, extract
- שָׁלָה
- שָׁלָה - H7955 7955 - from a root corresponding to (07952) - shalah - shaw-law' - Noun Feminine - (Aramaic) from a root corresponding to «07952»; a wrong:--thing amiss. -
- neglect, remissness
- Genesis 1:16 - And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
אֱלֹהִים עָשָׂה שְׁנַיִם גָּדוֹל מָאוֹר גָּדוֹל מָאוֹר מֶמְשָׁלָה יוֹם קָטָן מָאוֹר מֶמְשָׁלָה לַיִל כּוֹכָב - 2 Chronicles 8:6 - And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion.
בַּעֲלָת מִסְכְּנָה עִיר שְׁלֹמֹה רֶכֶב עִיר עִיר פָּרָשׁ שְׁלֹמֹה חָשַׁק חֵשֶׁק בָּנָה יְרוּשָׁלִַם לְבָנוֹן אֶרֶץ מֶמְשָׁלָה - Psalms 136:9 - The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
יָרֵחַ כּוֹכָב מֶמְשָׁלָה לַיִל חֵסֵד עוֹלָםיָרֵחַ Moon כּוֹכָב Star(-gazer) מֶמְשָׁלָה Dominion, government, p.. לַיִל (mid-)night (season) חֵסֵד Favour, good deed(-line.. עוֹלָם Alway(-s), ancient (tim.. - Psalms 114:2 - Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
יְהוּדָה קֹדֶשׁ יִשְׂרָאֵל מֶמְשָׁלָהיְהוּדָה Judah קֹדֶשׁ Consecrated (thing), de.. יִשְׂרָאֵל Israel מֶמְשָׁלָה Dominion, government, p.. - Micah 4:8 - And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
מִגְדָּל עֵדֶר מִגְדַּל־עֵדֶר עֹפֶל בַּת צִיּוֹן אָתָה רִאשׁוֹן מֶמְשָׁלָה מַמְלָכָה בּוֹא בַּת יְרוּשָׁלִַם