Search:ἀντί -> ἈΝΤΊ
ἀντί
- [ἀ]
[ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
- ἈΝΤΙΒΆΛΛΩ G474 ἀντιβάλλω - 474 ἀντιβάλλω - antibállō - an-tee-bal'-lo - from ἀντί and βάλλω; to bandy:--have. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΔΙΑΤΊΘΕΜΑΙ G475 ἀντιδιατίθεμαι - 475 ἀντιδιατίθεμαι - antidiatíthemai - an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee - from ἀντί and διατίθεμαι; to set oneself opposite, i.e. be disputatious:--that oppose themselves. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΚΑΘΊΣΤΗΜΙ G478 ἀντικαθίστημι - 478 ἀντικαθίστημι - antikathístēmi - an-tee-kath-is'-tay-mee - from ἀντί and καθίστημι; to set down (troops) against, i.e. withstand:--resist. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΚΑΛΈΩ G479 ἀντικαλέω - 479 ἀντικαλέω - antikaléō - an-tee-kal-eh'-o - from ἀντί and καλέω; to invite in return:--bid again. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΚΡΎ G481 ἀντικρύ - 481 ἀντικρύ - antikrý - an-tee-kroo' - prolonged from ἀντί; opposite:--over against. - Adverb - greek
- ἈΝΤΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ G482 ἀντιλαμβάνομαι - 482 ἀντιλαμβάνομαι - antilambánomai - an-tee-lam-ban'-om-ahee - from ἀντί and the middle voice of λαμβάνω; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate:--help, partaker, support. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΛΟΓΊΑ G485 ἀντιλογία - 485 ἀντιλογία - antilogía - an-tee-log-ee'-ah - from a derivative of ἀντιλέγω; dispute, disobedience:--contradiction, gainsaying, strife. - Noun Feminine - greek
- ἈΝΤΙΛΟΙΔΟΡΈΩ G486 ἀντιλοιδορέω - 486 ἀντιλοιδορέω - antiloidoréō - an-tee-loy-dor-eh'-o - from ἀντί and λοιδορέω; to rail in reply:--revile again. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΛΈΓΩ G483 ἀντιλέγω - 483 ἀντιλέγω - antilégō - an-til'-eg-o - from ἀντί and λέγω; to dispute, refuse:--answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΜΕΤΡΈΩ G488 ἀντιμετρέω - 488 ἀντιμετρέω - antimetréō - an-tee-met-reh'-o - from ἀντί and μετρέω; to mete in return:--measure again. - Verb - greek
- G1727 ἐναντίος - 1727 ἐναντίος - ἘΝΑΝΤΊΟΣ - - enantíos - en-an-tee'-os - from ἔναντι; opposite; figuratively, antagonistic:--(over) against, contrary. - Adjective - greek
- G491 Ἀντιοχεύς - 491 Ἀντιοχεύς - ἈΝΤΙΟΧΕΎΣ - - Antiocheús - an-tee-okh-yoos' - from Ἀντιόχεια; an Antiochian or inhabitant of Antiochia:--of Antioch. - Noun Masculine - greek
- G2713 κατέναντι - 2713 κατέναντι - ΚΑΤΈΝΑΝΤΙ - - katénanti - kat-en'-an-tee - from κατά and ἔναντι; directly opposite:--before, over against. - Adverb - greek
- G484 ἀντίληψις - 484 ἀντίληψις - ἈΝΤΊΛΗΨΙΣ - - antílēpsis - an-til'-ape-sis - from ἀντιλαμβάνομαι; relief:--help. - Noun Feminine - greek
- G4878 συναντιλαμβάνομαι - 4878 συναντιλαμβάνομαι - ΣΥΝΑΝΤΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ - - synantilambánomai - soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee - from σύν and ἀντιλαμβάνομαι; to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist):--help. - Verb - greek
- ἀντί - ἈΝΤΊ - G473 473 - for, in the room of - {"def":{"short":"opposite, i.e., instead or because of (rarely in addition to)","long":["over against, opposite to, before","for, instead of, in place of (something)",["instead of","for","for that, because","wherefore, for this cause"]]},"deriv":"a primary particle","pronun":{"ipa":"ɑnˈti","ipa_mod":"ɑnˈti","sbl":"anti","dic":"an-TEE","dic_mod":"an-TEE"}}
- ἀντιβάλλω - ἈΝΤΙΒΆΛΛΩ - G474 474 - have - {"def":{"short":"to bandy","long":["to throw in turn"]},"deriv":"from G0473 and G0906","pronun":{"ipa":"ɑn.tiˈβɑl.lo","ipa_mod":"ɑn.tiˈvɑl.low","sbl":"antiballō","dic":"an-tee-VAHL-loh","dic_mod":"an-tee-VAHL-loh"},"see":["G0473","G0906"]}
- ἀντιδιατίθεμαι - ἈΝΤΙΔΙΑΤΊΘΕΜΑΙ - G475 475 - that oppose themselves - {"def":{"short":"to set oneself opposite, i.e., be disputatious","long":["to place one's self in opposition, to oppose, to dispose in turn, to take in hand in turn, to retaliate"]},"deriv":"from G0473 and G1303","pronun":{"ipa":"ɑn.ti.ði.ɑˈti.θɛ.mɛ","ipa_mod":"ɑn.ti.ði.ɑˈti.θe̞.me","sbl":"antidiatithemai","dic":"an-tee-thee-ah-TEE-theh-meh","dic_mod":"an-tee-thee-ah-TEE-thay-may"},"see":["G0473","G1303"]}
- ἀντίδικος - ἈΝΤΊΔΙΚΟΣ - G476 476 - adversary - {"def":{"short":"an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy)","long":["opponent",["an opponent in a suit of law","an adversary, enemy"]]},"deriv":"from G0473 and G1349","pronun":{"ipa":"ɑnˈti.ði.kos","ipa_mod":"ɑnˈti.ði.kows","sbl":"antidikos","dic":"an-TEE-thee-kose","dic_mod":"an-TEE-thee-kose"},"see":["G0473","G1349"]}
- ἀντίθεσις - ἈΝΤΊΘΕΣΙΣ - G477 477 - opposition - {"def":{"short":"opposition, i.e., a conflict (of theories)","long":["opposition, that which is opposed"]},"deriv":"from a compound of G0473 and G5087","pronun":{"ipa":"ɑnˈti.θɛ.sis","ipa_mod":"ɑnˈti.θe̞.sis","sbl":"antithesis","dic":"an-TEE-theh-sees","dic_mod":"an-TEE-thay-sees"},"see":["G0473","G5087"]}
- ἀντικαθίστημι - ἈΝΤΙΚΑΘΊΣΤΗΜΙ - G478 478 - resist - {"def":{"short":"to set down (troops) against, i.e., withstand","long":["to put in place of another","to place in opposition",["to dispose troops, set an army in line of battle","to stand against, resist"]]},"deriv":"from G0473 and G2525","pronun":{"ipa":"ɑn.ti.kɑˈθi.ste.mi","ipa_mod":"ɑn.ti.kɑˈθi.ste̞.mi","sbl":"antikathistēmi","dic":"an-tee-ka-THEE-stay-mee","dic_mod":"an-tee-ka-THEE-stay-mee"},"see":["G0473","G2525"]}
- ἀντικαλέω - ἈΝΤΙΚΑΛΈΩ - G479 479 - bid again - {"def":{"short":"to invite in return","long":["to invite in turn"]},"deriv":"from G0473 and G2564","pronun":{"ipa":"ɑn.ti.kɑˈlɛ.o","ipa_mod":"ɑn.ti.kɑˈle̞.ow","sbl":"antikaleō","dic":"an-tee-ka-LEH-oh","dic_mod":"an-tee-ka-LAY-oh"},"see":["G0473","G2564"]}
- ἀντίκειμαι - ἈΝΤΊΚΕΙΜΑΙ - G480 480 - adversary, be contrary, oppose - {"def":{"short":"to lie opposite, i.e., be adverse (figuratively, repugnant) to","long":["to be set over against, opposite to","to oppose, be adverse to, withstand"]},"deriv":"from G0473 and G2749","pronun":{"ipa":"ɑnˈti.ki.mɛ","ipa_mod":"ɑnˈti.ci.me","sbl":"antikeimai","dic":"an-TEE-kee-meh","dic_mod":"an-TEE-kee-may"},"see":["G0473","G2749"]}
- ἀντικρύ - ἈΝΤΙΚΡΎ - G481 481 - over against - {"def":{"short":"opposite","long":["over against, opposite"]},"deriv":"prolonged from G0473","pronun":{"ipa":"ɑn.tiˈkry","ipa_mod":"ɑn.tiˈkrju","sbl":"antikry","dic":"an-tee-KROO","dic_mod":"an-tee-KRYOO"},"see":["G0473"]}
- ἀντιλαμβάνομαι - ἈΝΤΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ - G482 482 - help, partaker, support - {"def":{"short":"to take hold of in turn, i.e., succor; also to participate","long":["to lay hold of, hold fast to anything","to take a person or thing in order as it were to be held, to take to, embrace","to help, to be a partaker of, partake of (the benefits of the services rendered by the slaves)"]},"deriv":"from G0473 and the middle voice of G2983","pronun":{"ipa":"ɑn.ti.lɑmˈβɑ.no.mɛ","ipa_mod":"ɑn.ti.lɑɱˈvɑ.now.me","sbl":"antilambanomai","dic":"an-tee-lahm-VA-noh-meh","dic_mod":"an-tee-lahm-VA-noh-may"},"see":["G0473","G2983"]}
- ἀντί
- ἈΝΤΊ - G473 473 - a primary particle - anti - an-tee' - Preposition - a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to):--for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc. -
- over against, opposite to, before
- for, instead of, in place of (something)
- instead of
- for
- for that, because
- wherefore, for this cause
- ἀντιβάλλω
- ἈΝΤΙΒΆΛΛΩ - G474 474 - from (473) and (906) - antiballo - an-tee-bal'-lo - Verb - from «473» and «906»; to bandy:--have. -
- to throw in turn
- ἀντιδιατίθεμαι
- ἈΝΤΙΔΙΑΤΊΘΕΜΑΙ - G475 475 - from (473) and (1303) - antidiatithemai - an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee - Verb - from «473» and «1303»; to set oneself opposite, i.e. be disputatious:--that oppose themselves. -
- to place one's self in opposition, to oppose, to dispose in turn, to take in hand in turn, to retaliate
- ἀντίδικος
- ἈΝΤΊΔΙΚΟΣ - G476 476 - from (473) and (1349) - antidikos - an-tid'-ee-kos - Noun Masculine - from «473» and «1349»; an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy):--adversary. -
- opponent
- an opponent in a suit of law
- an adversary, enemy
- opponent
- ἀντίθεσις
- ἈΝΤΊΘΕΣΙΣ - G477 477 - from a compound of (473) and (5087) - antithesis - an-tith'-es-is - Noun Feminine - from a compound of «473» and «5087»; opposition, i.e. a conflict (of theories):--opposition. -
- opposition, that which is opposed
- 1 Peter 60 1:2 - Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ : Grace unto you, and peace, be multiplied .
ΚΑΤΑ ΠΡΟΓΝΩΣΙΝ ΨΕΟΥ ΠΑΤΡΟς ΕΝ ΑΓΙΑΣΜΩ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΕΙς ΥΠΑΚΟΗΝ ΚΑΙ ΡΑΝΤΙΣΜΟΝ ΑΙΜΑΤΟς ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΧΑΡΙς ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗ ΠΛΗΨΥΝΨΕΙΗ - Mark 41 15:39 - And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out , and gave up the ghost , he said , Truly this man was the Son of God.
ΙΔΩΝ ΔΕ Ο ΚΕΝΤΥΡΙΩΝ Ο ΠΑΡΕΣΤΗΚΩς ΕΞ ΕΝΑΝΤΙΑς ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΟΥΤΩς ΕΞΕΠΝΕΥΣΕΝ ΕΙΠΕΝ ΑΛΗΨΩς ΟΥΤΟς Ο ΑΝΨΡΩΠΟς ΥΙΟς ΨΕΟΥ ΗΝ - Ephesians 49 6:18 - Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints ;
ΔΙΑ ΠΑΣΗς ΠΡΟΣΕΥΧΗς ΚΑΙ ΔΕΗΣΕΩς ΠΡΟΣΕΥΧΟΜΕΝΟΙ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΚΑΙΡΩ ΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΚΑΙ ΕΙς ΑΥΤΟ ΑΓΡΥΠΝΟΥΝΤΕς ΕΝ ΠΑΣΗ ΠΡΟΣΚΑΡΤΕΡΗΣΕΙ ΚΑΙ ΔΕΗΣΕΙ ΠΕΡΙ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ - Acts 44 11:19 - Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
ΟΙ ΜΕΝ ΟΥΝ ΔΙΑΣΠΑΡΕΝΤΕς ΑΠΟ ΤΗς ΨΛΙΘΕΩς ΤΗς ΓΕΝΟΜΕΝΗς ΕΠΙ ΣΤΕΦΑΝΩ ΔΙΗΛΨΟΝ ΕΩς ΦΟΙΝΙΚΗς ΚΑΙ ΚΥΠΡΟΥ ΚΑΙ ΑΝΤΙΟΧΕΙΑς ΜΗΔΕΝΙ ΛΑΛΟΥΝΤΕς ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΕΙ ΜΗ ΜΟΝΟΝ ΙΟΥΔΑΙΟΙς - Luke 42 13:17 - And when he had said these things, all his adversaries were ashamed : and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΛΕΓΟΝΤΟς ΑΥΤΟΥ ΚΑΤΗΣΧΥΝΟΝΤΟ ΠΑΝΤΕς ΟΙ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΙ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΠΑς Ο ΟΧΛΟς ΕΧΑΙΡΕΝ ΕΠΙ ΠΑΣΙΝ ΤΟΙς ΕΝΔΟΞΟΙς ΤΟΙς ΓΙΝΟΜΕΝΟΙς ΥΠ ΑΥΤΟΥ
- James 4:6 - But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
ΔΈ ΔΊΔΩΜΙ ΜΕΊΖΩΝ ΧΆΡΙΣ ΔΙΌ ΛΈΓΩ ΘΕΌΣ ἈΝΤΙΤΆΣΣΟΜΑΙ ὙΠΕΡΉΦΑΝΟΣ ΔΈ ΔΊΔΩΜΙ ΧΆΡΙΣ ΤΑΠΕΙΝΌΣ - Luke 24:19 - And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
ΚΑΊ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠΟῖΟΣ ΔΈ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠΕΡΊ ἸΗΣΟῦΣ ΝΑΖΩΡΑῖΟΣ ὍΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΔΥΝΑΤΌΣ ἈΝΉΡ ἘΝ ἜΡΓΟΝ ΚΑΊ ΛΌΓΟΣ ἘΝΑΝΤΊΟΝ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΛΑΌΣ - Revelation 2:13 - I know thy works and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
ΕἼΔΩ ΣΟῦ ἜΡΓΟΝ ΚΑΊ ΠΟῦ ΚΑΤΟΙΚΈΩ ὍΠΟΥ ΣΑΤΑΝᾶΣ ΘΡΌΝΟΣ ΚΑΊ ΚΡΑΤΈΩ ΜΟῦ ὌΝΟΜΑ ΚΑΊ ἈΡΝΈΟΜΑΙ Οὐ ἈΡΝΈΟΜΑΙ ΜΟῦ ΠΊΣΤΙΣ ΚΑΊ ἘΝ ἩΜΈΡΑ ὍΣ ἘΝ ἈΝΤΊΠΑΣ ΜΟῦ ΠΙΣΤΌΣ ΜΆΡΤΥΣ ὍΣ ἈΠΟΚΤΕΊΝΩ ΠΑΡΆ ὙΜῖΝ ὍΠΟΥ ΣΑΤΑΝᾶΣ ΚΑΤΟΙΚΈΩ - Matthew 2:22 - But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
ΔΈ ἈΚΟΎΩ ὍΤΙ ἈΡΧΈΛΑΟΣ ΒΑΣΙΛΕΎΩ ἘΠΊ ἸΟΥΔΑΊΑ ἈΝΤΊ ΑὐΤΌΣ ΠΑΤΉΡ ἩΡΏΔΗΣ ΦΟΒΈΩ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚΕῖ ΔΈ ΧΡΗΜΑΤΊΖΩ ΚΑΤΆ ὌΝΑΡ ἈΝΑΧΩΡΈΩ ΕἸΣ ΜΈΡΟΣ ΓΑΛΙΛΑΊΑ - Acts 27:4 - And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
ΚἈΚΕῖΘΕΝ ἈΝΆΓΩ ΚἈΚΕῖΘΕΝ ὙΠΟΠΛΈΩ ΚΎΠΡΟΣ ΔΙΆ ἌΝΕΜΟΣ ΕἾΝΑΙ ἘΝΑΝΤΊΟΣ