Search:בְּתוּלָה -> בְּתוּלָה
בְּתוּלָה
- [ב]
[ב] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ת]
[ת] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- בְּתוּלָה H1330 בְּתוּלָה - 1330 בְּתוּלָה - bᵉthûwlâh - beth-oo-law' - feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state; maid, virgin. - Noun Feminine - heb
- H1331 בְּתוּלִים - 1331 בְּתוּלִים - בְּתוּלִים - - bᵉthûwlîym - beth-oo-leem' - masculine plural of the same as בְּתוּלָה; (collectively and abstractly) virginity; by implication and concretely, the tokens of it; [idiom] maid, virginity. - Noun Feminine - heb
- בְּתוּלָה - בְּתוּלָה - H1330 1330 - beth-oo-law' - bᵉthûwlâh - feminine passive participle of an unused root meaning to separate; - a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state - maid, virgin.
- בְּתוּלָה - בְּתוּלָה - H1330 1330 - maid, virgin - {"def":{"short":"a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state","long":["virgin"]},"deriv":"feminine passive participle of an unused root meaning to separate","pronun":{"ipa":"bɛ̆.t̪uːˈlɔː","ipa_mod":"bɛ̆.tuˈlɑː","sbl":"bĕtûlâ","dic":"beh-too-LAW","dic_mod":"beh-too-LA"}}
- בְּתוּלָה
- בְּתוּלָה - H1330 1330 - pass. participle of an unused root meaning to separate - bthuwlah - beth-oo-law' - Noun Feminine - feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state:--maid, virgin. -
- virgin
- Jeremiah 31:4 - Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.
בָּנָה בָּנָה בְּתוּלָה יִשְׂרָאֵל עָדָה תֹּף יָצָא מָחוֹל שָׂחַק - Genesis 24:16 - And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
נַעֲרָה מְאֹד טוֹב מַרְאֶה בְּתוּלָה אִישׁ יָדַע יָרַד עַיִן מָלֵא כַּד עָלָה - Esther 2:17 - And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
מֶלֶךְ אָהַב אֶסְתֵּר אִשָּׁה נָשָׂא חֵן חֵסֵד פָּנִים בְּתוּלָה שׂוּם מַלְכוּת כֶּתֶר רֹאשׁ מָלַךְ וַשְׁתִּי - Jeremiah 14:17 - Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
אָמַר דָּבָר עַיִן יָרַד דִּמְעָה לַיִל יוֹמָם דָּמָה בְּתוּלָה בַּת עַם שָׁבַר גָּדוֹל שֶׁבֶר מְאֹד חָלָה מַכָּה - Leviticus 21:3 - And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.
אָחוֹת בְּתוּלָה קָרוֹב אִישׁ טָמֵאאָחוֹת (an-)other, sister, tog.. בְּתוּלָה Maid, virgin קָרוֹב Allied, approach, at ha.. אִישׁ human being, person Also, another, any (man.. טָמֵא Defile (self), pollute ..