Search:חָלָה -> חָלָה
חָלָה
- [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- חָלָה H2470 חָלָה - 2470 חָלָה - châlâh - khaw-law' - a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded. - Verb - heb
- H4257 מַחֲלַת - 4257 מַחֲלַת - מַחֲלַת - - machălath - makh-al-ath' - from חָלָה; sickness; 'Machalath', probably the title (initial word) of a popular song; Mahalath. - Noun Feminine - heb
- H4249 מַחְלִי - 4249 מַחְלִי - מַחְלִי - - Machlîy - makh-lee' - from חָלָה; sick; Machli, the name of two Israelites; Mahli. - Proper Name Masculine - x-pn
- H2470 חָלָה - 2470 חָלָה - חָלָה - - châlâh - khaw-law' - a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded. - Verb - heb
- H4245 מַחֲלֶה - 4245 מַחֲלֶה - מַחֲלֶה - - machăleh - makh-al-eh' - or (feminine) מַחֲלָה; from חָלָה; sickness; disease, infirmity, sickness. - Noun Masculine - heb
- H2483 חֳלִי - 2483 חֳלִי - חֳלִי - - chŏlîy - khol-ee' - from חָלָה; malady, anxiety, calamity; disease, grief, (is) sick(-ness). - Noun Masculine - heb
- חָלָה - חָלָה - H2470 2470 - khaw-law' - châlâh - a primitive root (compare H2342 (חוּל), H2470 (חָלָה), H2490 (חָלַל)); - properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat - beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
- חָלָה - חָלָה - H2470 2470 - beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (× supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded - {"def":{"short":"properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick","long":["to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry",["(Qal) to be weak, be sick","(Piel)",["to be or become weak, feel weak","to become sick, become ill","to beseech, to entreat, pray, beg"],"(Niphal)",["to make oneself sick","to be made sick","to be tired"],"(Pual) to be made weak, become weak","(Hithpael) to make oneself sick","(Hiphil)",["to make sore","to make sick","to show signs of sickness, become sick","to grieve"],"(Hophal)",["to be made sick","to be wounded"]]]},"deriv":"a primitive root (compare H2342, H2470, H2490)","pronun":{"ipa":"ħɔːˈlɔː","ipa_mod":"χɑːˈlɑː","sbl":"ḥālâ","dic":"haw-LAW","dic_mod":"ha-LA"}}
- חָלָה - חָלָה - H2470 2470 - beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (× supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded - {"def":{"short":"properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat","long":["to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry",["(Qal) to be weak, be sick","(Piel)",["to be or become weak, feel weak","to become sick, become ill","to beseech, to entreat, pray, beg"],"(Niphal)",["to make oneself sick","to be made sick","to be tired"],"(Pual) to be made weak, become weak","(Hithpael) to make oneself sick","(Hiphil)",["to make sore","to make sick","to show signs of sickness, become sick","to grieve"],"(Hophal)",["to be made sick","to be wounded"]]]},"deriv":"a primitive root (compare H2342, H2470, H2490)","pronun":{"ipa":"ħɔːˈlɔː","ipa_mod":"χɑːˈlɑː","sbl":"ḥālâ","dic":"haw-LAW","dic_mod":"ha-LA"}}
- חָלָה
- חָלָה - H2470 2470 - a primitive root [compare (02342), (02470), (02490)] - chalah - khaw-law' - Verb - a primitive root (compare «02342», «02470», «02490»); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat:--beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded. -
- to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry
- (Qal) to be weak, be sick
- (Piel)
- to be or become weak, feel weak
- to become sick, become ill
- (CLBL) to entreat, pray, beg
- (Niphal)
- to make oneself sick
- to be made sick
- to be tired
- (Pual) to be made weak, become weak
- (Hithpael) to make oneself sick
- (Hiphil)
- to make sore
- to make sick
- to show signs of sickness, become sick
- to grieve
- (Hophal)
- to be made sick
- to be wounded
- to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry
- 1 Samuel 13:12 - Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.
אָמַר פְּלִשְׁתִּי יָרַד גִּלְגָּל חָלָה פָּנִים יְהֹוָה אָפַק עָלָה עֹלָה - Nahum 2:10 - She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.
בּוּקָה מְבוּקָה בָּלַק לֵב מָסַס בֶּרֶךְ פִּיק חַלְחָלָה מֹתֶן פָּנִים קָבַץ פָּארוּר - 2 Samuel 13:2 - And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her.
אַמְנוֹן יָצַר חָלָה אָחוֹת תָּמָר בְּתוּלָה אַמְנוֹן עַיִן פָּלָא עָשָׂה מְאוּמָה - Psalms 77:10 - And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
אָמַר חָלָה שָׁנֶה יָמִין עֶלְיוֹן - Malachi 1:9 - And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.
חָלָה פָּנִים אֵל חָנַן יָד נָשָׂא פָּנִים אָמַר יְהֹוָה צָבָא