Search:מָסַס -> מָסַס
מָסַס
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ס]
[ס] [" s c "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ס]
[ס] [" s c "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- מָסַס H4549 מָסַס - 4549 מָסַס - mâçaç - maw-sas' - a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief); discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly. - Verb - heb
- H4530 מִסָּה - 4530 מִסָּה - מִסָּה - - miççâh - mis-saw' - from מָסַס (in the sense of flowing); abundance, i.e. (adverbially) liberally; tribute. - Noun - heb
- H4522 מַס - 4522 מַס - מַס - - maç - mas - or מִס; from מָסַס; properly, a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor; discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary). - Noun Masculine - heb
- H4523 מָס - 4523 מָס - מָס - - mâç - mawce - from מָסַס; fainting, i.e. (figuratively) disconsolate; is afflicted. - Adjective - heb
- מָסַס - מָסַס - H4549 4549 - maw-sas' - mâçaç - a primitive root; - to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) - discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, [idiom] utterly.
- מָסַס - מָסַס - H4549 4549 - discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, × utterly - {"def":{"short":"to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief)","long":["to dissolve, melt",["(Qal) to waste away","(Niphal)",["to melt, vanish, drop off, melt away","to faint, grow fearful (figuratively)","wasted, worthless (participle)"],"(Hiphil) to cause to melt"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"mɔːˈsɑs","ipa_mod":"mɑːˈsɑs","sbl":"māsas","dic":"maw-SAHS","dic_mod":"ma-SAHS"}}
- מָסַס
- מָסַס - H4549 4549 - a primitive root - macac - maw-sas' - Verb - a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief):--discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, × utterly. -
- to dissolve, melt
- (Qal) to waste away
- (Niphal)
- to melt, vanish, drop off, melt away
- to faint, grow fearful (fig.)
- wasted, worthless (participle)
- (Hiphil) to cause to melt
- to dissolve, melt
- Psalms 22:14 - I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
שָׁפַךְ מַיִם עֶצֶם פָּרַד לֵב דּוֹנַג מָסַס תָּוֶךְ מֵעֶה - Exodus 16:21 - And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.
לָקַט בֹּקֶר אִישׁ פֶּה אֹכֶל שֶׁמֶשׁ חָמַם מָסַס - Psalms 68:2 - As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
עָשָׁן נָדַף נָדַף דּוֹנַג מָסַס פָּנִים אֵשׁ רָשָׁע אָבַד פָּנִים אֱלֹהִים - Deuteronomy 1:28 - Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
עָלָה אָח מָסַס לֵבָב אָמַר עַם גָּדוֹל רוּם עִיר גָּדוֹל בָּצַר שָׁמַיִם רָאָה בֵּן עֲנָקִי - Isaiah 13:7 - Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:
יָד רָפָה אֱנוֹשׁ לֵבָב מָסַסיָד ( be) able, × about, a.. רָפָה Abate, cease, consume, .. אֱנוֹשׁ Another, × (blood-)thir.. לֵבָב Bethink themselves, br.. מָסַס Discourage, faint, be l..