3334 -יָצַר -yatsar -yaw-tsar'
Strong's Hebrew Online Dictionary Project

Strong's Hebrew Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 3334
orig_word - יָצַר
word_orig - a primitive root
translit - yatsar
tdnt - TWOT - 1973
phonetic - yaw-tsar'
part_of_speech - Verb
st_def - a primitive root; to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress:--be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.
IPD_def -
  1. to bind, be distressed, be in distress, be cramped, be narrow, be scant, be in straits, make narrow, cause distress, beseige
    1. (Qal) to suffer distress

English -
letter - y
data - {"def":{"short":"to press (intransitive), i.e., be narrow; figuratively, be in distress","long":["to bind, be distressed, be in distress, be cramped, be narrow, be scant, be in straits, make narrow, cause distress, beseige",["(Qal) to suffer distress"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"jɔːˈt͡sˤɑr","ipa_mod":"jɑːˈt͡sɑʁ","sbl":"yāṣar","dic":"yaw-TSAHR","dic_mod":"ya-TSAHR"}}
usages - be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Hebrew Translation to English to appear in the LIT Bible?
be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed ~a primit...
* Denotes Required.

Strong Hebrew:3334

strongscsv:יָצַר
י ָ צ ַ ר
y
[" y "]
[" y r "]
az
[" t "]
[" t "]
ar
[" r "]
[" r "]
#1497;#1464;#1510;#1463;#1512;
u+05d9u+05b8u+05e6u+05b7u+05e8

phpBible_hebrew_lexicon_lemma:יָצַר
י ָ צ ַ ר
y
[" y "]
[" y r "]
az
[" t "]
[" t "]
ar
[" r "]
[" r "]
#1497;#1464;#1510;#1463;#1512;
u+05d9u+05b8u+05e6u+05b7u+05e8

Search:יָצַר -> יָצַר

יָצַר


  1. [י]
    [י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) -
  2. [ָ]
    [ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  3. [צ]
    [צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) -
  4. [ַ]
    [ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  5. [ר]
    [ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
יָצַר ~= /yazar/
  • יָצַר H3334 יָצַר - 3334 יָצַר - yâtsar - yaw-tsar' - a primitive root; to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress; be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed. - Verb - heb
  • יָצַר H3335 יָצַר - 3335 יָצַר - yâtsar - yaw-tsar' - probably identical with יָצַר (through the squeezing into shape); (compare יַצַע); to mould into a form; especially as apotter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution); [idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. - Verb - heb
  • H3339 יִצְרִי - 3339 יִצְרִי - יִצְרִי - - Yitsrîy - yits-ree' - from יָצַר; formative; Jitsri, an Israelite; Isri. - Proper Name Masculine - x-pn
  • H3335 יָצַר - 3335 יָצַר - יָצַר - - yâtsar - yaw-tsar' - probably identical with יָצַר (through the squeezing into shape); (compare יַצַע); to mould into a form; especially as apotter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution); [idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. - Verb - heb
  • H3338 יָצֻר - 3338 יָצֻר - יָצֻר - - yâtsur - yaw-tsoor' - passive participle of יָצַר; structure, i.e. limb or part; member.ql - Noun Masculine - heb
  • H3336 יֵצֶר - 3336 יֵצֶר - יֵצֶר - - yêtser - yay'-tser - from יָצַר; a form; figuratively, conception (i.e. purpose); frame, thing framed, imagination, mind, work. - Noun Masculine - heb
  • יָצַר - יָצַר - H3334 3334 - yaw-tsar' - yâtsar - a primitive root; - to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress - be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.
  • יָצַר - יָצַר - H3335 3335 - yaw-tsar' - yâtsar - probably identical with H3334 (יָצַר) (through the squeezing into shape); (compare H3331 (יַצַע)); - to mould into a form; especially as apotter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) - [idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
  • יָצַר - יָצַר - H3334 3334 - be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed - {"def":{"short":"to press (intransitive), i.e., be narrow; figuratively, be in distress","long":["to bind, be distressed, be in distress, be cramped, be narrow, be scant, be in straits, make narrow, cause distress, beseige",["(Qal) to suffer distress"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"jɔːˈt͡sˤɑr","ipa_mod":"jɑːˈt͡sɑʁ","sbl":"yāṣar","dic":"yaw-TSAHR","dic_mod":"ya-TSAHR"}}
  • יָצַר - יָצַר - H3335 3335 - × earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose - {"def":{"short":"to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e., form a resolution)","long":["to form, fashion, frame",["(Qal) to form, fashion",["of human activity","of divine activity",["of creation",["of original creation","of individuals at conception","of Israel as a people"],"to frame, pre-ordain, plan (figurative for divine) purpose of a situation)"]],"(Niphal) to be formed, be created","(Pual) to be predetermined, be pre-ordained","(Hophal) to be formed"]]},"deriv":"probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); (compare H3331)","pronun":{"ipa":"jɔːˈt͡sˤɑr","ipa_mod":"jɑːˈt͡sɑʁ","sbl":"yāṣar","dic":"yaw-TSAHR","dic_mod":"ya-TSAHR"}}
  • יָצַר - יָצַר - H3334 3334 - a primitive root - yatsar - yaw-tsar' - Verb - a primitive root; to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress:--be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed. -
    1. to bind, be distressed, be in distress, be cramped, be narrow, be scant, be in straits, make narrow, cause distress, beseige
      1. (Qal) to suffer distress
    - - be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed - {"def":{"short":"to press (intransitive), i.e., be narrow; figuratively, be in distress","long":["to bind, be distressed, be in distress, be cramped, be narrow, be scant, be in straits, make narrow, cause distress, beseige",["(Qal) to suffer distress"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"jɔːˈt͡sˤɑr","ipa_mod":"jɑːˈt͡sɑʁ","sbl":"yāṣar","dic":"yaw-TSAHR","dic_mod":"ya-TSAHR"}}
  • יָצַר - יָצַר - H3335 3335 - probably identical with (03334) (through the squeezing into shape), ([compare (03331)]) - yatsar - yaw-tsar' - Verb - probably identical with «03334» (through the squeezing into shape); ((compare «03331»)); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution):--X earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. -
    1. to form, fashion, frame
      1. (Qal) to form, fashion
        1. of human activity
        2. of divine activity 1a
      2. of creation 1a
        1. of original creation 1a
        2. of individuals at conception 1a
        3. of Israel as a people 1a
      3. to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
      4. (Niphal) to be formed, be created
      5. (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
      6. (Hophal) to be formed
    - - × earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose - {"def":{"short":"to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e., form a resolution)","long":["to form, fashion, frame",["(Qal) to form, fashion",["of human activity","of divine activity",["of creation",["of original creation","of individuals at conception","of Israel as a people"],"to frame, pre-ordain, plan (figurative for divine) purpose of a situation)"]],"(Niphal) to be formed, be created","(Pual) to be predetermined, be pre-ordained","(Hophal) to be formed"]]},"deriv":"probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); (compare H3331)","pronun":{"ipa":"jɔːˈt͡sˤɑr","ipa_mod":"jɑːˈt͡sɑʁ","sbl":"yāṣar","dic":"yaw-TSAHR","dic_mod":"ya-TSAHR"}}
Search Google:יָצַר

Search:3334 -> 3334

3334


  1. [3]
    [3] numwd: Three - שלושה
  2. [3]
    [3] numwd: Three - שלושה
  3. [3]
    [3] numwd: Three - שלושה
  4. [4]
    [4] numwd: Four - ארבעה
3334 ~= /3334/ numwd: Three Thousand Three Hundred Thirty-four - שלושה אלפים שלוש-מאות שלושים וארבעה
  • G3334 μετακινέω - 3334 μετακινέω from μετά and κινέω; to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively):--move away.
  • H3334 יָצַר - 3334 יָצַר a primitive root; to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress; be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.
  • יָצַר - יָצַר - H3334 3334 - yaw-tsar' - yâtsar - a primitive root; - to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress - be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.
Search Google:3334











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.038338 seconds