Search:טָמֵא -> טָמֵא
טָמֵא
- [ט]
[ט] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ֵ]
[ֵ] ֵ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) -
- טָמֵא H2930 טָמֵא - 2930 טָמֵא - ṭâmêʼ - taw-may' - a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly. - Verb - heb
- טָמֵא H2931 טָמֵא - 2931 טָמֵא - ṭâmêʼ - taw-may' - from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean. - Adjective - heb
- H2931 טָמֵא - 2931 טָמֵא - טָמֵא - - ṭâmêʼ - taw-may' - from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean. - Adjective - heb
- H2932 טֻמְאָה - 2932 טֻמְאָה - טֻמְאָה - - ṭumʼâh - toom-aw' - from טָמֵא; religious impurity; filthiness, unclean(-ness). - Noun Feminine - heb
- G924 Βαρτιμαῖος - 924 Βαρτιμαῖος - ΒΑΡΤΙΜΑῖΟΣ - - Bartimaîos - bar-tim-ah'-yos - of Chaldee origin (בַּר and טָמֵא); son of Timæus (or the unclean); Bar-timæus, an Israelite:--Bartimæus. - Noun Masculine - greek
- H2933 טָמָה - 2933 טָמָה - טָמָה - - ṭâmâh - taw-maw' - a collateral form of טָמֵא; to be impure in a religious sense; be defiled, be reputed vile. - Verb - heb
- G5090 Τιμαῖος - 5090 Τιμαῖος - ΤΙΜΑῖΟΣ - - Timaîos - tim'-ah-yos - probably of Chaldee origin (compare טָמֵא); Timæus (i.e. Timay), an Israelite:--Timæus. - Noun Masculine - greek
- טָמֵא - טָמֵא - H2930 2930 - taw-may' - ṭâmêʼ - a primitive root; - to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) - defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
- טָמֵא - טָמֵא - H2931 2931 - taw-may' - ṭâmêʼ - from H2930 (טָמֵא); - foul in a religious sense - defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
- טָמֵא - טָמֵא - H2930 2930 - defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, × utterly - {"def":{"short":"to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)","long":["to be unclean, become unclean, become impure",["(Qal) to be or become unclean",["sexually","religiously","ceremonially"],"(Niphal)",["to defile oneself, be defiled",["sexually","by idolatry","ceremonially"],"to be regarded as unclean"],"(Piel)",["to defile",["sexually","religiously","ceremonially"],"to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)","to profane (God's name)"],"(Pual) to be defiled","(Hithpael) to be unclean","(Hothpael) to be defiled"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"t̪’ɔːˈmeʔ","ipa_mod":"tɑːˈmeʔ","sbl":"ṭāmēʾ","dic":"taw-MAY","dic_mod":"ta-MAY"}}
- טָמֵא - טָמֵא - H2930 2930 - defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, × utterly - {"def":{"short":"to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)","long":["to be unclean, become unclean, become impure",["(Qal) to be or become unclean",["sexually","religiously","ceremonially"],"(Niphal)",["to defile oneself, be defiled",["sexually","by idolatry","ceremonially"],"to be regarded as unclean"],"(Piel)",["to defile",["sexually","religiously","ceremonially"],"to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)","to profane (God's name)"],"(Pual) to be defiled","(Hithpael) to be unclean","(Hothpael) to be defiled"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"t̪’ɔːˈmeʔ","ipa_mod":"tɑːˈmeʔ","sbl":"ṭāmēʾ","dic":"taw-MAY","dic_mod":"ta-MAY"}}
- טָמֵא - טָמֵא - H2931 2931 - defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean - {"def":{"short":"foul in a religious sense","long":["unclean, impure",["ethically and religiously","ritually","of places"]]},"deriv":"from H2930","pronun":{"ipa":"t̪’ɔːˈmeʔ","ipa_mod":"tɑːˈmeʔ","sbl":"ṭāmēʾ","dic":"taw-MAY","dic_mod":"ta-MAY"}}
- טָמֵא
- טָמֵא - H2930 2930 - a primitive root - tame' - taw-may' - Verb - a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated):--defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, × utterly. -
- to be unclean, become unclean, become impure
- (Qal) to be or become unclean
- sexually
- religiously
- ceremonially
- (Niphal)
- to defile oneself, be defiled 1b
- sexually 1b
- by idolatry 1b
- ceremonially
- to be regarded as unclean
- (Piel)
- to defile 1c
- sexually 1c
- religiously 1c
- ceremonially
- to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
- to profane (God's name)
- (Pual) to be defiled
- (Hithpael) to be unclean
- (Hothpael) to be defiled
- (Qal) to be or become unclean
- to be unclean, become unclean, become impure
- טָמֵא
- טָמֵא - H2931 2931 - from (02930) - tame' - taw-may' - Adjective - from «02930»; foul in a relig. sense:--defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean. -
- unclean, impure
- ethically and religiously
- ritually
- of places
- unclean, impure
- Deuteronomy 14:8 - And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
חֲזִיר פָּרַס פַּרְסָה גֵּרָה טָמֵא אָכַל בָּשָׂר נָגַע נְבֵלָה - Judges 13:4 - Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
שָׁמַר שָׁתָה יַיִן שֵׁכָר אָכַל טָמֵאשָׁמַר Beward, be circumspect,.. שָׁתָה × assuredly, banquet, ×.. יַיִן Banqueting, wine, wine(.. שֵׁכָר Strong drink, drunkard.. אָכַל × at all, burn up, cons.. טָמֵא Defiled, infamous, pol.. - Leviticus 15:17 - And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
בֶּגֶד עוֹר זֶרַע שְׁכָבָה כָּבַס מַיִם טָמֵא עֶרֶב - Deuteronomy 12:22 - Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
צְבִי אַיָּל אָכַל אָכַל טָמֵא טָהוֹר אָכַל יַחַד - Amos 7:17 - Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land.
אָמַר יְהֹוָה אִשָּׁה זָנָה עִיר בֵּן בַּת נָפַל חֶרֶב אֲדָמָה חָלַק חֶבֶל מוּת עַל טָמֵא אֲדָמָה יִשְׂרָאֵל גָּלָה גָּלָה אֲדָמָה