Search:מָלֵא -> מָלֵא
מָלֵא
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ֵ]
[ֵ] ֵ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) -
- מָלֵא H4390 מָלֵא - 4390 מָלֵא - mâlêʼ - maw-lay' - or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly. - Verb - heb
- מָלֵא H4392 מָלֵא - 4392 מָלֵא - mâlêʼ - maw-lay' - from מָלֵא; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully; [idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. - Adjective - heb
- H3229 יִמְלָא - 3229 יִמְלָא - יִמְלָא - - Yimlâʼ - yeem-law' - or יִמְלָה; from מָלֵא; full; Jimla or Jimlah, an Israelite; Imla, Imlah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H4392 מָלֵא - 4392 מָלֵא - מָלֵא - - mâlêʼ - maw-lay' - from מָלֵא; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully; [idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. - Adjective - heb
- H4393 מְלֹא - 4393 מְלֹא - מְלֹא - - mᵉlôʼ - mel-o' - rarely מְלוֹא; or מְלוֹ; (Ezekiel [41:8), from מָלֵא; fulness (literally or figuratively); [idiom] all along, [idiom] all that is (there-) in, fill, ([idiom] that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude. - Noun Masculine - heb
- H4402 מִלֵּאת - 4402 מִלֵּאת - מִלֵּאת - - millêʼth - mil-layth' - from מָלֵא; fulness, i.e. (concretely) a plump socket (of the eye); [idiom] fitly. - Noun Feminine - heb
- H4395 מְלֵאָה - 4395 מְלֵאָה - מְלֵאָה - - mᵉlêʼâh - mel-ay-aw' - feminine of מָלֵא; something fulfilled, i.e. abundance (of produce); (first of ripe) fruit, fulness. - Noun Feminine - heb
- מָלֵא - מָלֵא - H4390 4390 - maw-lay' - mâlêʼ - or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; - to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) - accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, sp
- מָלֵא - מָלֵא - H4392 4392 - maw-lay' - mâlêʼ - from H4390 (מָלֵא); - full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully - [idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
- מָלֵא - מָלֵא - H4390 4390 - accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set) (tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly - {"def":{"short":"to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)","long":["to fill, be full",["(Qal)",["to be full",["fullness, abundance (participle)","to be full, be accomplished, be ended"],"to consecrate, fill the hand"],"(Niphal)",["to be filled, be armed, be satisfied","to be accomplished, be ended"],"(Piel)",["to fill","to satisfy","to fulfil, accomplish, complete","to confirm"],"(Pual) to be filled","(Hithpael) to mass themselves against"]]},"deriv":"or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root","pronun":{"ipa":"mɔːˈleʔ","ipa_mod":"mɑːˈleʔ","sbl":"mālēʾ","dic":"maw-LAY","dic_mod":"ma-LAY"}}
- מָלֵא - מָלֵא - H4392 4392 - × she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth - {"def":{"short":"full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully","long":["full, fullness, that which fills",["fully (adv)"]]},"deriv":"from H4390","pronun":{"ipa":"mɔːˈleʔ","ipa_mod":"mɑːˈleʔ","sbl":"mālēʾ","dic":"maw-LAY","dic_mod":"ma-LAY"}}
- מָלֵא
- מָלֵא - H4390 4390 - a primitive root - male' - maw-lay' - Verb - or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly. -
- to fill, be full
- (Qal)
- to be full 1a
- fulness, abundance (participle) 1a
- to be full, be accomplished, be ended
- to consecrate, fill the hand
- (Niphal)
- to be filled, be armed, be satisfied
- to be accomplished, be ended
- (Piel)
- to fill
- to satisfy
- to fulfil, accomplish, complete
- to confirm
- (Pual) to be filled
- (Hithpael) to mass themselves against
- (Qal)
- to fill, be full
- מָלֵא
- מָלֵא - H4392 4392 - from (04390) - male' - maw-lay' - Adjective - from «04390»; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully:--X she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. -
- full, fulness, that which fills
- fully (adv)
- full, fulness, that which fills
- Genesis 50:3 - And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
אַרְבָּעִים יוֹם מָלֵא מָלֵא יוֹם חָנַט מִצְרַיִם בָּכָה שִׁבְעִים יוֹם - Deuteronomy 34:9 - And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
יְהוֹשׁוּעַ בֵּן נוּן מָלֵא רוּחַ חׇכְמָה מֹשֶׁה סָמַךְ יָד בֵּן יִשְׂרָאֵל שָׁמַע עָשָׂה יְהֹוָה צָוָה מֹשֶׁה - Leviticus 9:17 - And he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt it upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.
קָרַב מִנְחָה מָלֵא כַּף קָטַר מִזְבֵּחַ בַּד עֹלָה בֹּקֶר - Numbers 7:80 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
אֶחָד זָהָב כַּף עֶשֶׂר מָלֵא קְטֹרֶתאֶחָד A, alike, alone, altoge.. זָהָב Gold(-en), fair weather כַּף Branch, foot, hand(-fu.. עֶשֶׂר Ten, (fif-, seven-)teen מָלֵא × she that was with chi.. קְטֹרֶת (sweet) incense, perfume - Jeremiah 51:34 - Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.
נְבוּכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל אָכַל הָמַם יָצַג רִיק כְּלִי בָּלַע תַּנִּין מָלֵא כְּרֵשׂ עֵדֶן דּוּחַ