Search:חֵן -> חֵן
חֵן
- [ח]
[ח] [" k c K "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ֵ]
[ֵ] ֵ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ן]
[ן] ן n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- חֵן H2580 חֵן - 2580 חֵן - chên - khane - from חָנַן; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty); favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured. - Noun Masculine - heb
- חֵן H2581 חֵן - 2581 חֵן - Chên - khane - the same as חֵן; grace; Chen, a figurative name for an Israelite; Hen. - Proper Name Masculine - x-pn
- H2581 חֵן - 2581 חֵן - חֵן - - Chên - khane - the same as חֵן; grace; Chen, a figurative name for an Israelite; Hen. - Proper Name Masculine - x-pn
- H2582 חֵנָדָד - 2582 חֵנָדָד - חֵנָדָד - - Chênâdâd - khay-naw-dawd' - probably from חֵן and הֲדַד; favor of Hadad; Chenadad, an Israelite; Henadad. - Proper Name Masculine - x-pn
- H8287 שָׁרוּחֶן - 8287 שָׁרוּחֶן - שָׁרוּחֶן - - Shârûwchen - shaw-roo-khen' - probably from שָׁרָה (in the sense of dwelling (compare שְׁרֵא) and חֵן; abode of pleasure; Sharuchen, a place in Palestine; Sharuhen. - Proper Name Location - x-pn
- H2600 חִנָּם - 2600 חִנָּם - חִנָּם - - chinnâm - khin-nawm' - from חֵן; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage; without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. - Adverb - heb
- H2433 חִין - 2433 חִין - חִין - - chîyn - kheen - another form for חֵן; beauty; comely. - Noun Masculine - heb
- חֵן - חֵן - H2580 2580 - khane - chên - from H2603 (חָנַן); - graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) - favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured.
- חֵן - חֵן - H2581 2581 - khane - Chên - the same as H2580 (חֵן); grace; - Chen, a figurative name for an Israelite - Hen.
- חֵן - חֵן - H2580 2580 - favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured - {"def":{"short":"graciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty)","long":["favor, grace, charm",["favor, grace, elegance","favor, acceptance"]]},"deriv":"from H2603","pronun":{"ipa":"ħen̪","ipa_mod":"χen","sbl":"ḥēn","dic":"hane","dic_mod":"hane"}}
- חֵן - חֵן - H2581 2581 - Hen - {"def":{"lit":"favor","short":"Chen, a figurative name for an Israelite","long":["a contemporary of Zerubbabel"]},"deriv":"the same as H2580; grace","pronun":{"ipa":"ħen̪","ipa_mod":"χen","sbl":"ḥēn","dic":"hane","dic_mod":"hane"}}
- חֵן
- חֵן - H2580 2580 - from (02603) - chen - khane - Noun Masculine - from «02603»; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty):--favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured. -
- favour, grace, charm
- favour, grace, elegance
- favour, acceptance
- favour, grace, charm
- חֵן
- חֵן - H2581 2581 - the same as (02580) - Chen - khane - Proper Name Masculine - the same as «02580»; grace; Chen, a figurative name for an Israelite:--Hen. - Hen = "favour"
- a contemporary of Zerubbabel
- Proverbs 17:8 - A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
שַׁחַד חֵן אֶבֶן עַיִן בַּעַל פָּנָה שָׂכַל - Esther 5:8 - If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
מָצָא חֵן עַיִן מֶלֶךְ טוֹב מֶלֶךְ נָתַן שְׁאֵלָה עָשָׂה בַּקָּשָׁה מֶלֶךְ הָמָן בּוֹא מִשְׁתֶּה עָשָׂה עָשָׂה מָחָר מֶלֶךְ דָּבָר - Exodus 34:9 - And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
אָמַר מָצָא חֵן עַיִן אֲדֹנָי אֲדֹנָי יָלַךְ קֶרֶב עֹרֶף קָשֶׁה עַם סָלַח עָוֺן חַטָּאָה נָחַל - Genesis 47:25 - And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.
אָמַר חָיָה מָצָא חֵן עַיִן אָדוֹן פַּרְעֹה עֶבֶד - Genesis 50:4 - And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
יוֹם בְּכִית עָבַר יוֹסֵף דָבַר בַּיִת פַּרְעֹה אָמַר מָצָא חֵן עַיִן דָבַר אֹזֶן פַּרְעֹה אָמַר