Search:יוֹסֵף -> יוֹסֵף
יוֹסֵף
- [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ֹ]
[ֹ] ֹ o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ס]
[ס] [" s c "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ֵ]
[ֵ] ֵ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ף]
[ף] ף p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) -
- יוֹסֵף H3130 יוֹסֵף - 3130 יוֹסֵף - Yôwçêph - yo-safe' - future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites; Joseph. Compare יְהוֹסֵף. - Proper Name Masculine - x-pn
- H3084 יְהוֹסֵף - 3084 יְהוֹסֵף - יְהוֹסֵף - - Yᵉhôwçêph - yeh-ho-safe' - a fuller form of יוֹסֵף; Jehoseph (i.e. Joseph), a son of Jacob; Joseph. - Proper Name Masculine - x-pn
- G2501 Ἰωσήφ - 2501 Ἰωσήφ - ἸΩΣΉΦ - - Iōsḗph - ee-o-safe' - of Hebrew origin (יוֹסֵף); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph. - Noun Masculine - greek
- יוֹסֵף - יוֹסֵף - H3130 3130 - yo-safe' - Yôwçêph - future of H3254 (יָסַף); let him add (or perhaps simply active participle adding); - Joseph, the name of seven Israelites - Joseph. Compare H3084 (יְהוֹסֵף).
- יוֹסֵף - יוֹסֵף - H3130 3130 - Joseph - {"def":{"lit":"Jehovah has added","short":"Joseph, the name of seven Israelites","long":["the eldest son of Jacob by Rachel","father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies","a son of Asaph","a man who took a foreign wife in the time of Ezra","a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah"]},"deriv":"future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding)","pronun":{"ipa":"joˈsep","ipa_mod":"jo̞wˈsef","sbl":"yôsēp","dic":"yoh-SAPE","dic_mod":"yoh-SAFE"},"see":["H3084"],"comment":"Compare H3084."}
- יוֹסֵף
- יוֹסֵף - H3130 3130 - future of (03254) - Yowceph - yo-safe' - Proper Name Masculine - future of «03254»; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph. Compare «03084». - Joseph = "Jehovah has added"
- the eldest son of Jacob by Rachel
- father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies
- a son of Asaph
- a man who took a foreign wife in the time of Ezra
- a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
- Numbers 32:33 - And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about.
מֹשֶׁה נָתַן בֵּן גָּד בֵּן רְאוּבֵן חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה בֵּן יוֹסֵף מַמְלָכָה סִיחוֹן מֶלֶךְ אֱמֹרִי מַמְלָכָה עוֹג מֶלֶךְ בָּשָׁן אֶרֶץ עִיר גְּבוּלָה עִיר אֶרֶץ סָבִיב - Ezekiel 47:13 - Thus saith the Lord GOD; This shall be the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.
אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה גֵּה גְּבוּל נָחַל אֶרֶץ עָשָׂר שְׁנַיִם שֵׁבֶט יִשְׂרָאֵל יוֹסֵף חֶבֶל - Genesis 46:4 - I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
יָרַד מִצְרַיִם עָלָה עָלָה יוֹסֵף שִׁית יָד עַיִן - Genesis 48:3 - And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
יַעֲקֹב אָמַר יוֹסֵף אֵל שַׁדַּי רָאָה לוּז אֶרֶץ כְּנַעַן בָּרַךְ - Deuteronomy 33:16 - And for the precious things of the earth and fulness thereof, and for the good will of him that dwelt in the bush: let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren.
מֶגֶד אֶרֶץ מְלֹא רָצוֹן שָׁכַן סְנֶה בּוֹא רֹאשׁ יוֹסֵף קׇדְקֹד נָזִיר אָח