Search:ἔργον -> ἜΡΓΟΝ
ἔργον
- [ἔ]
[ἔ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [γ]
[γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- ἜΡΓΟΝ G2041 ἔργον - 2041 ἔργον - érgon - er'-gon - from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work. - Noun Neuter - greek
- G2418 ἱερουργέω - 2418 ἱερουργέω - ἹΕΡΟΥΡΓΈΩ - - hierourgéō - hee-er-oorg-eh'-o - from a compound of ἱερόν and the base of ἔργον; to be a temple-worker, i.e. officiate as a priest (figuratively):--minister. - Verb - greek
- G4943 συνυπουργέω - 4943 συνυπουργέω - ΣΥΝΥΠΟΥΡΓΈΩ - - synypourgéō - soon-oop-oorg-eh'-o - from σύν and a derivative of a compound of ὑπό and the base of ἔργον; to be a co-auxiliary, i.e. assist:--help together. - Verb - greek
- G2110 εὐεργέτης - 2110 εὐεργέτης - ΕὐΕΡΓΈΤΗΣ - - euergétēs - yoo-erg-et'-ace - from εὖ and the base of ἔργον; a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist:--benefactor. - Noun Masculine - greek
- G692 ἀργός - 692 ἀργός - ἈΡΓΌΣ - - argós - ar-gos' - from Α (as a negative particle) and ἔργον; inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless:--barren, idle, slow. - Adjective - greek
- G3011 λειτουργός - 3011 λειτουργός - ΛΕΙΤΟΥΡΓΌΣ - - leitourgós - li-toorg-os' - from a derivative of λαός and ἔργον; a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man):--minister(-ed). - Noun Masculine - greek
- ἔργον - ἜΡΓΟΝ - G2041 2041 - deed, doing, labour, work - {"def":{"short":"toil (as an effort or occupation); by implication, an act","long":["business, employment, that which any one is occupied",["that which one undertakes to do, enterprise, undertaking"],"any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind","an act, deed, thing done"]},"deriv":"from a primary (but obsolete) ἔργω (to work)","pronun":{"ipa":"ˈɛr.ɣon","ipa_mod":"ˈe̞r.ɣown","sbl":"ergon","dic":"ER-gone","dic_mod":"ARE-gone"},"comment":"The idea of working is emphasized in opposition to that which is less than work."}
- ἔργον
- ἜΡΓΟΝ - G2041 2041 - from a primary (but obsolete) ergo (to work) - ergon - er'-gon - Noun Neuter - from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work. -
- business, employment, that which any one is occupied
- that which one undertakes to do, enterprise, undertaking
- any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind
- an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work
- business, employment, that which any one is occupied
- 2 Corinthians 47 9:8 - And God is able to make all grace abound toward you ; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work :
ΔΥΝΑΤΕΙ ΔΕ Ο ΨΕΟς ΠΑΣΑΝ ΧΑΡΙΝ ΠΕΡΙΣΣΕΥΣΑΙ ΕΙς ΥΜΑς ΙΝΑ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΠΑΝΤΟΤΕ ΠΑΣΑΝ ΑΥΤΑΡΚΕΙΑΝ ΕΧΟΝΤΕς ΠΕΡΙΣΣΕΥΗΤΕ ΕΙς ΠΑΝ ΕΡΓΟΝ ΑΓΑΨΟΝ - Revelation 66 22:12 - And, behold , I come quickly ; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be .
ΙΔΟΥ ΕΡΧΟΜΑΙ ΤΑΧΥ ΚΑΙ Ο ΜΙΣΨΟς ΜΟΥ ΜΕΤ ΕΜΟΥ ΑΠΟΔΟΥΝΑΙ ΕΚΑΣΤΩ Ως ΤΟ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙΝ ΑΥΤΟΥ - Philippians 50 1:6 - Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ :
ΠΕΠΟΙΨΩς ΑΥΤΟ ΤΟΥΤΟ ΟΤΙ Ο ΕΝΑΡΞΑΜΕΝΟς ΕΝ ΥΜΙΝ ΕΡΓΟΝ ΑΓΑΨΟΝ ΕΠΙΤΕΛΕΣΕΙ ΑΧΡΙς ΗΜΕΡΑς ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ - Romans 45 2:15 - Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness , and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another ;>
ΟΙΤΙΝΕς ΕΝΔΕΙΚΝΥΝΤΑΙ ΤΟ ΕΡΓΟΝ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΓΡΑΠΤΟΝ ΕΝ ΤΑΙς ΚΑΡΔΙΑΙς ΑΥΤΩΝ ΣΥΜΜΑΡΤΥΡΟΥΣΗς ΑΥΤΩΝ ΤΗς ΣΥΝΕΙΔΗΣΕΩς ΚΑΙ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΗΛΩΝ ΤΩΝ ΛΟΓΙΣΜΩΝ ΚΑΤΗΓΟΡΟΥΝΤΩΝ Η ΚΑΙ ΑΠΟΛΟΓΟΥΜΕΝΩΝ - 2 Thessalonians 53 1:11 - Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power :
ΕΙς Ο ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΥΧΟΜΕΨΑ ΠΑΝΤΟΤΕ ΠΕΡΙ ΥΜΩΝ ΙΝΑ ΥΜΑς ΑΞΙΩΣΗ ΤΗς ΚΛΗΣΕΩς Ο ΨΕΟς ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΠΛΗΡΩΣΗ ΠΑΣΑΝ ΕΥΔΟΚΙΑΝ ΑΓΑΨΩΣΥΝΗς ΚΑΙ ΕΡΓΟΝ ΠΙΣΤΕΩς ΕΝ ΔΥΝΑΜΕΙ
- Mark 13:34 - For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
ὩΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἈΠΌΔΗΜΟΣ ἈΦΊΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΟἸΚΊΑ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ἘΞΟΥΣΊΑ ΑὐΤΌΣ ΔΟῦΛΟΣ ΚΑΊ ἝΚΑΣΤΟΣ ΑὐΤΌΣ ἜΡΓΟΝ ΚΑΊ ἘΝΤΈΛΛΟΜΑΙ ΘΥΡΩΡΌΣ ἽΝΑ ΓΡΗΓΟΡΕΎΩ - Romans 2:6 - Who will render to every man according to his deeds:
ὍΣ ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ ἝΚΑΣΤΟΣ ΚΑΤΆ ΑὐΤΌΣ ἜΡΓΟΝ - Revelation 16:11 - And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
ΚΑΊ ΒΛΑΣΦΗΜΈΩ ΘΕΌΣ ΟὐΡΑΝΌΣ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΠΌΝΟΣ ἘΚ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἝΛΚΟΣ ΚΑΊ ΜΕΤΑΝΟΈΩ Οὐ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ἜΡΓΟΝ - Galatians 5:19 - Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
ΔΈ ἜΡΓΟΝ ΣΆΡΞ ἘΣΤΊ ΦΑΝΕΡΌΣ ὍΣΤΙΣ ἘΣΤΊ ΜΟΙΧΕΊΑ ΠΟΡΝΕΊΑ ἈΚΑΘΑΡΣΊΑ ἈΣΈΛΓΕΙΑ - Revelation 2:13 - I know thy works and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
ΕἼΔΩ ΣΟῦ ἜΡΓΟΝ ΚΑΊ ΠΟῦ ΚΑΤΟΙΚΈΩ ὍΠΟΥ ΣΑΤΑΝᾶΣ ΘΡΌΝΟΣ ΚΑΊ ΚΡΑΤΈΩ ΜΟῦ ὌΝΟΜΑ ΚΑΊ ἈΡΝΈΟΜΑΙ Οὐ ἈΡΝΈΟΜΑΙ ΜΟῦ ΠΊΣΤΙΣ ΚΑΊ ἘΝ ἩΜΈΡΑ ὍΣ ἘΝ ἈΝΤΊΠΑΣ ΜΟῦ ΠΙΣΤΌΣ ΜΆΡΤΥΣ ὍΣ ἈΠΟΚΤΕΊΝΩ ΠΑΡΆ ὙΜῖΝ ὍΠΟΥ ΣΑΤΑΝᾶΣ ΚΑΤΟΙΚΈΩ