Search:ἐκεῖ -> ἘΚΕῖ
ἐκεῖ
- [ἐ]
[ἐ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ῖ]
[ῖ] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
- ἘΚΕῖ G1563 ἐκεῖ - 1563 ἐκεῖ - ekeî - ek-i' - of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place). - Adverb - greek
- ἘΚΕῖΘΕΝ G1564 ἐκεῖθεν - 1564 ἐκεῖθεν - ekeîthen - ek-i'-then - from ἐκεῖ; thence:--from that place, (from) thence, there. - Adverb - greek
- ἘΚΕῖΝΟΣ G1565 ἐκεῖνος - 1565 ἐκεῖνος - ekeînos - ek-i'-nos - from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος. - - greek
- ἘΚΕῖΣΕ G1566 ἐκεῖσε - 1566 ἐκεῖσε - ekeîse - ek-i'-seh - from ἐκεῖ; thither:--there. - Adverb - greek
- G2546 κἀκεῖ - 2546 κἀκεῖ - ΚἈΚΕῖ - - kakeî - kak-i' - from καί and ἐκεῖ; likewise in that place:--and there, there (thither) also. - Adverb - greek
- G1900 ἐπέκεινα - 1900 ἐπέκεινα - ἘΠΈΚΕΙΝΑ - - epékeina - ep-ek'-i-nah - from ἐπί and (the accusative case plural neuter of) ἐκεῖνος; upon those parts of, i.e. on the further side of:--beyond. - Adverb - greek
- G1566 ἐκεῖσε - 1566 ἐκεῖσε - ἘΚΕῖΣΕ - - ekeîse - ek-i'-seh - from ἐκεῖ; thither:--there. - Adverb - greek
- G1564 ἐκεῖθεν - 1564 ἐκεῖθεν - ἘΚΕῖΘΕΝ - - ekeîthen - ek-i'-then - from ἐκεῖ; thence:--from that place, (from) thence, there. - Adverb - greek
- G2548 κἀκεῖνος - 2548 κἀκεῖνος - ΚἈΚΕῖΝΟΣ - - kakeînos - kak-i'-nos - from καί and ἐκεῖνος; likewise that (or those):--and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they. - - greek
- ἐκεῖ - ἘΚΕῖ - G1563 1563 - there, thither(-ward), (to) yonder (place) - {"def":{"short":"there; by extension, thither","long":["there, in or to that place"]},"deriv":"of uncertain affinity","pronun":{"ipa":"ɛkˈi","ipa_mod":"e̞cˈi","sbl":"ekei","dic":"ek-EE","dic_mod":"ake-EE"}}
- ἐκεῖθεν - ἘΚΕῖΘΕΝ - G1564 1564 - from that place, (from) thence, there - {"def":{"short":"thence","long":["thence, from that place"]},"deriv":"from G1563","pronun":{"ipa":"ɛkˈi.θɛn","ipa_mod":"e̞cˈi.θe̞n","sbl":"ekeithen","dic":"ek-EE-then","dic_mod":"ake-EE-thane"},"see":["G1563"]}
- ἐκεῖνος - ἘΚΕῖΝΟΣ - G1565 1565 - he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those - {"def":{"short":"that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed","long":["he, she it, etc."]},"deriv":"from G1563","pronun":{"ipa":"ɛkˈi.nos","ipa_mod":"e̞cˈi.nows","sbl":"ekeinos","dic":"ek-EE-nose","dic_mod":"ake-EE-nose"},"see":["G1563","G3778"]}
- ἐκεῖσε - ἘΚΕῖΣΕ - G1566 1566 - there - {"def":{"short":"thither","long":["there, at that place"]},"deriv":"from G1563","pronun":{"ipa":"ɛkˈi.sɛ","ipa_mod":"e̞cˈi.se̞","sbl":"ekeise","dic":"ek-EE-seh","dic_mod":"ake-EE-say"},"see":["G1563"]}
- ἐκεῖ
- ἘΚΕῖ - G1563 1563 - of uncertain affinity - ekei - ek-i' - Adverb - of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place). -
- there, in or to that place
- ἐκεῖθεν
- ἘΚΕῖΘΕΝ - G1564 1564 - from (1563) - ekeithen - ek-i'-then - Adverb - from «1563»; thence:--from that place, (from) thence, there. -
- thence, from that place
- ἐκεῖνος
- ἘΚΕῖΝΟΣ - G1565 1565 - from (1563) - ekeinos - ek-i'-nos -
- he, she it, etc.
- ἐκεῖσε
- ἘΚΕῖΣΕ - G1566 1566 - from (1563) - ekeise - ek-i'-seh - Adverb - from «1563»; thither:--there. -
- there, at that place
- Matthew 40 15:22 - And, behold , a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying , Have mercy on me, O Lord, thou Son of David ; my daughter is grievously vexed with a devil .
ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΓΥΝΗ ΧΑΝΑΝΑΙΑ ΑΠΟ ΤΩΝ ΟΡΙΩΝ ΕΚΕΙΝΩΝ ΕΞΕΛΨΟΥΣΑ ΕΚΡΑΖΕΝ ΛΕΓΟΥΣΑ ΕΛΕΗΣΟΝ ΜΕ ΚΥΡΙΕ ΥΙΟς ΔΑΥΙΔ Η ΨΥΓΑΤΗΡ ΜΟΥ ΚΑΚΩς ΔΑΙΜΟΝΙΖΕΤΑΙ - Matthew 40 11:25 - At that time Jesus answered and said , I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
ΕΝ ΕΚΕΙΝΩ ΤΩ ΚΑΙΡΩ ΑΠΟΚΡΙΨΕΙς Ο ΙΗΣΟΥς ΕΙΠΕΝ ΕΞΟΜΟΛΟΓΟΥΜΑΙ ΣΟΙ ΠΑΤΕΡ ΚΥΡΙΕ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΙ ΤΗς ΓΗς ΟΤΙ ΕΚΡΥΘΑς ΤΑΥΤΑ ΑΠΟ ΣΟΦΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΕΤΩΝ ΚΑΙ ΑΠΕΚΑΛΥΘΑς ΑΥΤΑ ΝΗΠΙΟΙς - Revelation 66 12:6 - And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
ΚΑΙ Η ΓΥΝΗ ΕΦΥΓΕΝ ΕΙς ΤΗΝ ΕΡΗΜΟΝ ΟΠΟΥ ΕΧΕΙ ΕΚΕΙ ΤΟΠΟΝ ΗΤΟΙΜΑΣΜΕΝΟΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΙΝΑ ΕΚΕΙ ΤΡΕΦΩΣΙΝ ΑΥΤΗΝ ΗΜΕΡΑς ΧΙΛΙΑς ΔΙΑΚΟΣΙΑς ΕΞΗΚΟΝΤΑ - 2 Peter 61 1:16 - For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
ΟΥ ΓΑΡ ΣΕΣΟΦΙΣΜΕΝΟΙς ΜΥΨΟΙς ΕΞΑΚΟΛΟΥΨΗΣΑΝΤΕς ΕΓΝΩΡΙΣΑΜΕΝ ΥΜΙΝ ΤΗΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΔΥΝΑΜΙΝ ΚΑΙ ΠΑΡΟΥΣΙΑΝ ΑΛΛ ΕΠΟΠΤΑΙ ΓΕΝΗΨΕΝΤΕς ΤΗς ΕΚΕΙΝΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΤΟς - John 43 2:1 - And the third day there was a marriage in Cana of Galilee ; and the mother of Jesus was there :
ΚΑΙ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΗ ΤΡΙΤΗ ΓΑΜΟς ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΚΑΝΑ ΤΗς ΓΑΛΙΛΑΙΑς ΚΑΙ ΗΝ Η ΜΗΤΗΡ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΕΚΕΙ
- Luke 14:24 - For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
ΓΆΡ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ΟὐΔΕΊΣ ἘΚΕῖΝΟΣ ἈΝΉΡ Ὁ ΚΑΛΈΩ ΓΕΎΟΜΑΙ ΜΟῦ ΔΕῖΠΝΟΝ - John 7:45 - Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
ΟὖΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ὙΠΗΡΈΤΗΣ ΠΡΌΣ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ΚΑΊ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ΚΑΊ ἘΚΕῖΝΟΣ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΑΤΊ ἌΓΩ Οὐ ἌΓΩ ΑὐΤΌΣ - Matthew 22:10 - So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
ΚΑΊ ἘΚΕῖΝΟΣ ΔΟῦΛΟΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ὉΔΌΣ ΣΥΝΆΓΩ ΠᾶΣ ὍΣΟΣ ΕὙΡΊΣΚΩ ΤΈ ΠΟΝΗΡΌΣ ΚΑΊ ἈΓΑΘΌΣ ΚΑΊ ΓΆΜΟΣ ΠΛΉΘΩ ἈΝΑΚΕῖΜΑΙ - Titus 3:12 - When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.
ὍΤΑΝ ΠΈΜΠΩ ἈΡΤΕΜΆΣ ΠΡΌΣ ΣΈ Ἤ ΤΥΧΙΚΌΣ ΣΠΟΥΔΆΖΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΜΈ ΕἸΣ ΝΙΚΌΠΟΛΙΣ ΓΆΡ ΚΡΊΝΩ ἘΚΕῖ ΠΑΡΑΧΕΙΜΆΖΩ - John 11:54 - Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
ἸΗΣΟῦΣ ΟὖΝ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ΟὐΚΈΤΙ ΠΑῤῬΗΣΊΑ ἘΝ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ἈΛΛΆ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚΕῖΘΕΝ ΕἸΣ ΧΏΡΑ ἘΓΓΎΣ ἜΡΗΜΟΣ ΕἸΣ ΠΌΛΙΣ ΛΈΓΩ ἘΦΡΑΊΜ ΚἈΚΕῖ ΔΙΑΤΡΊΒΩ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ