Search:ἐγγύς -> ἘΓΓΎΣ
ἐγγύς
- [ἐ]
[ἐ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [γ]
[γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [γ]
[γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ύ]
[ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ἐγγύς - ἘΓΓΎΣ - G1451 1451 - from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready - {"def":{"short":"near (literally or figuratively, of place or time)","long":["near, of place and position",["near","those who are near access to God",["Jews, as opposed to those who are alien from God and his blessings","The Rabbis used the term \"to make nigh\" as equivalent to \"to make a proselyte\""]],"of time",["of times imminent and soon to come pass"]]},"deriv":"from a primary verb ἄγχω (to squeeze or throttle; akin to the base of G0043)","pronun":{"ipa":"ɛŋˈɣys","ipa_mod":"e̞ŋˈɣjus","sbl":"engys","dic":"eng-GOOS","dic_mod":"ayng-GYOOS"},"see":["G0043"]}
- ἐγγύς
- ἘΓΓΎΣ - G1451 1451 - from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of (43)) - eggus - eng-goos' - Adverb - from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of «43»); near (literally or figuratively, of place or time):--from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. -
- near, of place and position
- near
- those who are near access to God
- Jews, as opposed to those who are alien from God and his blessings
- The Rabbis used the term "to make nigh" as equivalent to "to make a proselyte"
- of time
- of times imminent and soon to come pass
- near, of place and position
- Matthew 40 24:33 - So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
ΟΥΤΩς ΚΑΙ ΥΜΕΙς ΟΤΑΝ ΙΔΗΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑΥΤΑ ΓΙΝΩΣΚΕΤΕ ΟΤΙ ΕΓΓΥς ΕΣΤΙΝ ΕΠΙ ΨΥΡΑΙς - John 43 19:42 - There laid they Jesus therefore because of the Jews ' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
ΕΚΕΙ ΟΥΝ ΔΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΝ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΟΤΙ ΕΓΓΥς ΗΝ ΤΟ ΜΝΗΜΕΙΟΝ ΕΨΗΚΑΝ ΤΟΝ ΙΗΣΟΥΝ - Romans 45 10:8 - But what saith it ? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart : that is , the word of faith, which we preach ;
ΑΛΛΑ ΤΙ ΛΕΓΕΙ ΕΓΓΥς ΣΟΥ ΤΟ ΡΗΜΑ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΤΩ ΣΤΟΜΑΤΙ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΣΟΥ ΤΟΥΤ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΡΗΜΑ ΤΗς ΠΙΣΤΕΩς Ο ΚΗΡΥΣΣΟΜΕΝ - Acts 44 9:38 - And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there , they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them.
ΕΓΓΥς ΔΕ ΟΥΣΗς ΛΥΔΔΑς ΤΗ ΙΟΠΠΗ ΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕς ΟΤΙ ΠΕΤΡΟς ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΑΥΤΗ ΑΠΕΣΤΕΙΛΑΝ ΔΥΟ ΑΝΔΡΑς ΠΡΟς ΑΥΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΝΤΕς ΜΗ ΟΚΝΗΣΗς ΔΙΕΛΨΕΙΝ ΕΩς ΗΜΩΝ - Hebrews 58 6:8 - But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing ; whose end is to be burned.
ΕΚΦΕΡΟΥΣΑ ΔΕ ΑΚΑΝΨΑς ΚΑΙ ΤΡΙΒΟΛΟΥς ΑΔΟΚΙΜΟς ΚΑΙ ΚΑΤΑΡΑς ΕΓΓΥς Ης ΤΟ ΤΕΛΟς ΕΙς ΚΑΥΣΙΝ
- John 6:4 - And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
ΔΈ ΠΆΣΧΑ ἙΟΡΤΉ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ἮΝ ἘΓΓΎΣδέ but/moreover Also, and, but, moreove.. πάσχα Easter, Passover ἑορτή Feast, holyday Ἰουδαῖος Jewish Jew(-ess), of Judaea ἦν I was/I agree Agree, be, X have ( ch.. ἐγγύς From , at hand, near, n.. - Acts 9:38 - And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them.
ΔΈ ὬΝ ΛΎΔΔΑ ἘΓΓΎΣ ἸΌΠΠΗ ΜΑΘΗΤΉΣ ἈΚΟΎΩ ὍΤΙ ΠΈΤΡΟΣ ἘΣΤΊ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΔΎΟ ἈΝΉΡ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ὈΚΝΈΩ ΜΉ ὈΚΝΈΩ ΔΙΈΡΧΟΜΑΙ ἝΩΣ ΑὐΤΌΣ - Luke 21:30 - When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.
ὍΤΑΝ ἬΔΗ ΠΡΟΒΆΛΛΩ ΒΛΈΠΩ ΓΙΝΏΣΚΩ ἈΠΌ ἙΑΥΤΟῦ ὍΤΙ ΘΈΡΟΣ ἘΣΤΊ ἬΔΗ ἘΓΓΎΣ - John 11:54 - Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
ἸΗΣΟῦΣ ΟὖΝ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ΟὐΚΈΤΙ ΠΑῤῬΗΣΊΑ ἘΝ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ἈΛΛΆ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚΕῖΘΕΝ ΕἸΣ ΧΏΡΑ ἘΓΓΎΣ ἜΡΗΜΟΣ ΕἸΣ ΠΌΛΙΣ ΛΈΓΩ ἘΦΡΑΊΜ ΚἈΚΕῖ ΔΙΑΤΡΊΒΩ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ - Ephesians 2:17 - And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
ΚΑΊ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ ΕἸΡΉΝΗ ὙΜῖΝ Ὁ ΜΑΚΡΆΝ ΚΑΊ ἘΓΓΎΣ