Search:θέρος -> ΘΈΡΟΣ
θέρος
- [θ]
[θ] [" t e "] [t]
[t] t t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - th /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - - [έ]
[έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- G1659 ἐλευθερόω - 1659 ἐλευθερόω - ἘΛΕΥΘΕΡΌΩ - - eleutheróō - el-yoo-ther-o'-o - from ἐλεύθερος; to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability):--deliver, make free. - Verb - greek
- G558 ἀπελεύθερος - 558 ἀπελεύθερος - ἈΠΕΛΕΎΘΕΡΟΣ - - apeleútheros - ap-el-yoo'-ther-os - from ἀπό and ἐλεύθερος; one freed away, i.e. a freedman:--freeman. - Noun Masculine - greek
- G1657 ἐλευθερία - 1657 ἐλευθερία - ἘΛΕΥΘΕΡΊΑ - - eleuthería - el-yoo-ther-ee'-ah - from ἐλεύθερος; freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial):--liberty. - Noun Feminine - greek
- θέρος - ΘΈΡΟΣ - G2330 2330 - summer - {"def":{"short":"properly, heat, i.e., summer","long":["summer"]},"deriv":"from a primary θέρω (to heat)","pronun":{"ipa":"ˈθɛ.ros","ipa_mod":"ˈθe̞.rows","sbl":"theros","dic":"THEH-rose","dic_mod":"THAY-rose"}}
- θέρος
- ΘΈΡΟΣ - G2330 2330 - from a primary thero (to heat) - theros - ther'-os - Noun Neuter - from a primary thero (to heat); properly, heat, i.e. summer:--summer. -
- summer
- Matthew 24:32 - Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:
ΔΈ ΜΑΝΘΆΝΩ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ἈΠΌ ΣΥΚῆ ὍΤΑΝ ΑὐΤΌΣ ΚΛΆΔΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἬΔΗ ἈΠΑΛΌΣ ΚΑΊ ἘΚΦΎΩ ΦΎΛΛΟΝ ΓΙΝΏΣΚΩ ὍΤΙ ΘΈΡΟΣ ἘΓΓΎΣ - John 8:36 - If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
ἘΆΝ ΥἹΌΣ ΟὖΝ ἘΛΕΥΘΕΡΌΩ ὙΜᾶΣ ἘΛΕΥΘΕΡΌΩ ἜΣΟΜΑΙ ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ ὌΝΤΩΣ - Luke 21:30 - When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.
ὍΤΑΝ ἬΔΗ ΠΡΟΒΆΛΛΩ ΒΛΈΠΩ ΓΙΝΏΣΚΩ ἈΠΌ ἙΑΥΤΟῦ ὍΤΙ ΘΈΡΟΣ ἘΣΤΊ ἬΔΗ ἘΓΓΎΣ - 1 Peter 2:16 - As free, and not using your liberty for a cloak of maliciousness, but as the servants of God.
ὩΣ ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ ΚΑΊ ΜΉ ἜΧΩ ἘΛΕΥΘΕΡΊΑ ὩΣ ἘΠΙΚΆΛΥΜΑ ΚΑΚΊΑ ἈΛΛΆ ὩΣ ΔΟῦΛΟΣ ΘΕΌΣ - Galatians 4:23 - But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
ἈΛΛΆ ΜΈΝ ἘΚ ΠΑΙΔΊΣΚΗ ΓΕΝΝΆΩ ΚΑΤΆ ΣΆΡΞ ΔΈ ἘΚ ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ ΔΙΆ ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ