Search:κακία -> ΚΑΚΊΑ
κακία
- [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- κακία - ΚΑΚΊΑ - G2549 2549 - evil, malice(-iousness), naughtiness, wickedness - {"def":{"short":"badness, i.e., (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble","long":["malignity, malice, ill-will, desire to injure","wickedness, depravity",["wickedness that is not ashamed to break laws"],"evil, trouble"]},"deriv":"from G2556","pronun":{"ipa":"kɑˈki.ɑ","ipa_mod":"kɑˈki.ɑ","sbl":"kakia","dic":"ka-KEE-ah","dic_mod":"ka-KEE-ah"},"see":["G2556"]}
- κακία
- ΚΑΚΊΑ - G2549 2549 - from (2556) - kakia - kak-ee'-ah - Noun Feminine - from «2556»; badness, i.e. (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble:--evil, malice(-iousness), naughtiness, wickedness. -
- malignity, malice, ill-will, desire to injure
- wickedness, depravity
- wickedness that is not ashamed to break laws
- evil, trouble
- Colossians 51 3:8 - But now ye also put off all these ; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
ΝΥΝΙ ΔΕ ΑΠΟΨΕΣΨΕ ΚΑΙ ΥΜΕΙς ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΟΡΓΗΝ ΨΥΜΟΝ ΚΑΚΙΑΝ ΒΛΑΣΦΗΜΙΑΝ ΑΙΣΧΡΟΛΟΓΙΑΝ ΕΚ ΤΟΥ ΣΤΟΜΑΤΟς ΥΜΩΝ - 1 Corinthians 46 14:20 - Brethren, be not children in understanding : howbeit in malice be ye children , but in understanding be men.
ΑΔΕΛΦΟΙ ΜΗ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΝΕΣΨΕ ΤΑΙς ΦΡΕΣΙΝ ΑΛΛΑ ΤΗ ΚΑΚΙΑ ΝΗΠΙΑΖΕΤΕ ΤΑΙς ΔΕ ΦΡΕΣΙΝ ΤΕΛΕΙΟΙ ΓΙΝΕΣΨΕ - Titus 56 3:3 - For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived , serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
ΗΜΕΝ ΓΑΡ ΠΟΤΕ ΚΑΙ ΗΜΕΙς ΑΝΟΗΤΟΙ ΑΠΕΙΨΕΙς ΠΛΑΝΩΜΕΝΟΙ ΔΟΥΛΕΥΟΝΤΕς ΕΠΙΨΥΜΙΑΙς ΚΑΙ ΗΔΟΝΑΙς ΠΟΙΚΙΛΑΙς ΕΝ ΚΑΚΙΑ ΚΑΙ ΦΨΟΝΩ ΔΙΑΓΟΝΤΕς ΣΤΥΓΗΤΟΙ ΜΙΣΟΥΝΤΕς ΑΛΛΗΛΟΥς - James 59 1:21 - Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
ΔΙΟ ΑΠΟΨΕΜΕΝΟΙ ΠΑΣΑΝ ΡΥΠΑΡΙΑΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΕΙΑΝ ΚΑΚΙΑς ΕΝ ΠΡΑΥΤΗΤΙ ΔΕΞΑΣΨΕ ΤΟΝ ΕΜΦΥΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΟΝ ΔΥΝΑΜΕΝΟΝ ΣΩΣΑΙ ΤΑς ΘΥΧΑς ΥΜΩΝ - Matthew 40 6:34 - Take therefore no thought for the morrow : for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
ΜΗ ΟΥΝ ΜΕΡΙΜΝΗΣΗΤΕ ΕΙς ΤΗΝ ΑΥΡΙΟΝ Η ΓΑΡ ΑΥΡΙΟΝ ΜΕΡΙΜΝΗΣΕΙ ΕΑΥΤΗς ΑΡΚΕΤΟΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ Η ΚΑΚΙΑ ΑΥΤΗς
- 1 Corinthians 14:20 - Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.
ἈΔΕΛΦΌΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΉ ΠΑΙΔΊΟΝ ΦΡΉΝ ἈΛΛΆ ΚΑΚΊΑ ΝΗΠΙΆΖΩ ΔΈ ΦΡΉΝ ΓΊΝΟΜΑΙ ΤΈΛΕΙΟΣ - Ephesians 4:31 - Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
ΑἼΡΩ ΠᾶΣ ΠΙΚΡΊΑ ΚΑΊ ΘΥΜΌΣ ΚΑΊ ὈΡΓΉ ΚΑΊ ΚΡΑΥΓΉ ΚΑΊ ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ ΑἼΡΩ ἈΠΌ ὙΜῶΝ ΣΎΝ ΠᾶΣ ΚΑΚΊΑ - Acts 8:22 - Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
ΜΕΤΑΝΟΈΩ ΟὖΝ ἈΠΌ ΤΑΎΤῌ ΣΟῦ ΚΑΚΊΑ ΚΑΊ ΔΈΟΜΑΙ ΘΕΌΣ ΕἸ ἌΡΑ ἘΠΊΝΟΙΑ ΣΟῦ ΚΑΡΔΊΑ ἈΦΊΗΜΙ ΣΟΊ - James 1:21 - Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
ΔΙΌ ἈΠΟΤΊΘΗΜΙ ΠᾶΣ ῬΥΠΑΡΊΑ ΚΑΊ ΠΕΡΙΣΣΕΊΑ ΚΑΚΊΑ ΔΈΧΟΜΑΙ ἘΝ ΠΡΑΰΤΗΣ ἜΜΦΥΤΟΣ ΛΌΓΟΣ Ὁ ΔΎΝΑΜΑΙ ΣΏΖΩ ὙΜῶΝ ΨΥΧΉ - Colossians 3:8 - But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
ΔΈ ΝΥΝΊ ὙΜΕῖΣ ΚΑΊ ἈΠΟΤΊΘΗΜΙ ΠᾶΣ ὈΡΓΉ ΘΥΜΌΣ ΚΑΚΊΑ ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ ΑἸΣΧΡΟΛΟΓΊΑ ἘΚ ὙΜῶΝ ΣΤΌΜΑ