Search:ὀργή -> ὈΡΓΉ
ὀργή
- [ὀ]
[ὀ] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [γ]
[γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- ὀργή - ὈΡΓΉ - G3709 3709 - anger, indignation, vengeance, wrath - {"def":{"short":"properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e., (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment","long":["anger, the natural disposition, temper, character","movement or agitation of the soul, impulse, desire, any violent emotion, but especially anger","anger, wrath, indignation","anger exhibited in punishment, hence used for punishment itself",["of punishments inflicted by magistrates"]]},"deriv":"from G3713","pronun":{"ipa":"orˈɣe","ipa_mod":"owrˈɣe̞","sbl":"orgē","dic":"ore-GAY","dic_mod":"ore-GAY"},"see":["G3713"]}
- ὀργή
- ὈΡΓΉ - G3709 3709 - from (3713) - orge - or-gay' - Noun Feminine - from «3713»; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment:--anger, indignation, vengeance, wrath. -
- anger, the natural disposition, temper, character
- movement or agitation of the soul, impulse, desire, any violent emotion, but esp. anger
- anger, wrath, indignation
- anger exhibited in punishment, hence used for punishment itself
- of punishments inflicted by magistrates
- Ephesians 49 5:6 - Let no man deceive you with vain words : for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
ΜΗΔΕΙς ΥΜΑς ΑΠΑΤΑΤΩ ΚΕΝΟΙς ΛΟΓΟΙς ΔΙΑ ΤΑΥΤΑ ΓΑΡ ΕΡΧΕΤΑΙ Η ΟΡΓΗ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΠΙ ΤΟΥς ΥΙΟΥς ΤΗς ΑΠΕΙΨΕΙΑς - Matthew 40 3:7 - But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come ?
ΙΔΩΝ ΔΕ ΠΟΛΛΟΥς ΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΣΑΔΔΟΥΚΑΙΩΝ ΕΡΧΟΜΕΝΟΥς ΕΠΙ ΤΟ ΒΑΠΤΙΣΜΑ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΓΕΝΝΗΜΑΤΑ ΕΧΙΔΝΩΝ ΤΙς ΥΠΕΔΕΙΞΕΝ ΥΜΙΝ ΦΥΓΕΙΝ ΑΠΟ ΤΗς ΜΕΛΛΟΥΣΗς ΟΡΓΗς - 1 Thessalonians 52 2:16 - Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved , to fill up their sins alway : for the wrath is come upon them to the uttermost.
ΚΩΛΥΟΝΤΩΝ ΗΜΑς ΤΟΙς ΕΨΝΕΣΙΝ ΛΑΛΗΣΑΙ ΙΝΑ ΣΩΨΩΣΙΝ ΕΙς ΤΟ ΑΝΑΠΛΗΡΩΣΑΙ ΑΥΤΩΝ ΤΑς ΑΜΑΡΤΙΑς ΠΑΝΤΟΤΕ ΕΦΨΑΣΕΝ ΔΕ ΕΠ ΑΥΤΟΥς Η ΟΡΓΗ ΕΙς ΤΕΛΟς - Revelation 66 6:16 - And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb :
ΚΑΙ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΤΟΙς ΟΡΕΣΙΝ ΚΑΙ ΤΑΙς ΠΕΤΡΑΙς ΠΕΣΕΤΕ ΕΦ ΗΜΑς ΚΑΙ ΚΡΥΘΑΤΕ ΗΜΑς ΑΠΟ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΤΟΥ ΚΑΨΗΜΕΝΟΥ ΕΠΙ ΤΟΥ ΨΡΟΝΟΥ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΗς ΟΡΓΗς ΤΟΥ ΑΡΝΙΟΥ - Romans 45 12:19 - Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath : for it is written , Vengeance is mine ; I will repay , saith the Lord.
ΜΗ ΕΑΥΤΟΥς ΕΚΔΙΚΟΥΝΤΕς ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΑΛΛΑ ΔΟΤΕ ΤΟΠΟΝ ΤΗ ΟΡΓΗ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΓΑΡ ΕΜΟΙ ΕΚΔΙΚΗΣΙς ΕΓΩ ΑΝΤΑΠΟΔΩΣΩ ΛΕΓΕΙ ΚΥΡΙΟς
- Ephesians 5:6 - Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
ἈΠΑΤΆΩ ΜΗΔΕΊΣ ἈΠΑΤΆΩ ὙΜᾶΣ ΚΕΝΌΣ ΛΌΓΟΣ ΓΆΡ ΔΙΆ ΤΑῦΤΑ ἜΡΧΟΜΑΙ ὈΡΓΉ ΘΕΌΣ ἘΠΊ ΥἹΌΣ ἈΠΕΊΘΕΙΑ - Romans 13:4 - For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
ΓΆΡ ἘΣΤΊ ΔΙΆΚΟΝΟΣ ΘΕΌΣ ΣΟΊ ΕἸΣ ἈΓΑΘΌΣ ΔΈ ἘΆΝ ΠΟΙΈΩ ΚΑΚΌΣ ΦΟΒΈΩ ΓΆΡ ΦΟΡΈΩ Οὐ ΜΆΧΑΙΡΑ ΕἸΚῆ ΓΆΡ ἘΣΤΊ ΔΙΆΚΟΝΟΣ ΘΕΌΣ ἜΚΔΙΚΟΣ ὈΡΓΉ ΕἸΣ ΠΡΆΣΣΩ ΚΑΚΌΣ - Ephesians 2:3 - Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
ἘΝ ὍΣ ΚΑΊ ἩΜΕῖΣ ΠᾶΣ ἈΝΑΣΤΡΈΦΩ ΠΟΤΈ ἘΝ ἘΠΙΘΥΜΊΑ ἩΜῶΝ ΣΆΡΞ ΠΟΙΈΩ ΘΈΛΗΜΑ ΣΆΡΞ ΚΑΊ ΔΙΆΝΟΙΑ ΚΑΊ ἮΝ ΦΎΣΙΣ ΤΈΚΝΟΝ ὈΡΓΉ ΚΑΊ ὩΣ ΛΟΙΠΟΊ - Revelation 11:18 - And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
ΚΑΊ ἜΘΝΟΣ ὈΡΓΊΖΩ ΚΑΊ ΣΟῦ ὈΡΓΉ ἜΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ΚΑΙΡΌΣ ΝΕΚΡΌΣ ΚΡΊΝΩ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΜΙΣΘΌΣ ΣΟῦ ΔΟῦΛΟΣ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΚΑΊ ἍΓΙΟΣ ΚΑΊ ΦΟΒΈΩ ΣΟῦ ὌΝΟΜΑ ΜΙΚΡΌΣ ΚΑΊ ΜΈΓΑΣ ΚΑΊ ΔΙΑΦΘΕΊΡΩ ΔΙΑΦΘΕΊΡΩ Γῆ - 1 Thessalonians 1:10 - And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
ΚΑΊ ἈΝΑΜΈΝΩ ΑὐΤΌΣ ΥἹΌΣ ἘΚ ΟὐΡΑΝΌΣ ὍΣ ἘΓΕΊΡΩ ἘΚ ΝΕΚΡΌΣ ἸΗΣΟῦΣ Ὁ ῬΎΟΜΑΙ ἩΜᾶΣ ἈΠΌ ὈΡΓΉ ἜΡΧΟΜΑΙ