Search:εἰκῆ -> ΕἸΚῆ
εἰκῆ
- [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ἰ]
[ἰ] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ῆ]
[ῆ] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- ΕἸΚῆ G1500 εἰκῆ - 1500 εἰκῆ - eikē - i-kay' - probably from εἴκω (through the idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect):--without a cause, (in) vain(-ly). - Adverb - greek
- εἰκῆ - ΕἸΚῆ - G1500 1500 - without a cause, (in) vain(-ly) - {"def":{"short":"idly, i.e., without reason (or effect)","long":["inconsiderably, without purpose, without just cause","in vain",["without success or effort"]]},"deriv":"probably from G1502 (through the idea of failure)","pronun":{"ipa":"iˈke","ipa_mod":"iˈke̞","sbl":"eikē","dic":"ee-KAY","dic_mod":"ee-KAY"},"see":["G1502"]}
- εἰκῆ
- ΕἸΚῆ - G1500 1500 - probably from (1502) (through the idea of failure) - eike - i-kay' - Adverb - probably from «1502» (through the idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect):--without a cause, (in) vain(-ly). -
- inconsiderably, without purpose, without just cause
- in vain
- without success or effort
- 1 Timothy 54 3:3 - Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre ; but patient, not a brawler, not covetous ;
ΜΗ ΠΑΡΟΙΝΟΝ ΜΗ ΠΛΗΚΤΗΝ ΑΛΛΑ ΕΠΙΕΙΚΗ ΑΜΑΧΟΝ ΑΦΙΛΑΡΓΥΡΟΝ - Colossians 51 2:18 - Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen , vainly puffed up by his fleshly mind,
ΜΗΔΕΙς ΥΜΑς ΚΑΤΑΒΡΑΒΕΥΕΤΩ ΨΕΛΩΝ ΕΝ ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΨΡΗΣΚΕΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Α ΕΟΡΑΚΕΝ ΕΜΒΑΤΕΥΩΝ ΕΙΚΗ ΦΥΣΙΟΥΜΕΝΟς ΥΠΟ ΤΟΥ ΝΟΟς ΤΗς ΣΑΡΚΟς ΑΥΤΟΥ - Galatians 48 3:11 - But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed
ΤΟΣΑΥΤΑ ΕΠΑΨΕΤΕ ΕΙΚΗ ΕΙ ΓΕ ΚΑΙ ΕΙΚΗ - Romans 45 13:4 - For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid ; for he beareth not the sword in vain : for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
ΨΕΟΥ ΓΑΡ ΔΙΑΚΟΝΟς ΕΣΤΙΝ ΣΟΙ ΕΙς ΤΟ ΑΓΑΨΟΝ ΕΑΝ ΔΕ ΤΟ ΚΑΚΟΝ ΠΟΙΗς ΦΟΒΟΥ ΟΥ ΓΑΡ ΕΙΚΗ ΤΗΝ ΜΑΧΑΙΡΑΝ ΦΟΡΕΙ ΨΕΟΥ ΓΑΡ ΔΙΑΚΟΝΟς ΕΣΤΙΝ ΕΚΔΙΚΟς ΕΙς ΟΡΓΗΝ ΤΩ ΤΟ ΚΑΚΟΝ ΠΡΑΣΣΟΝΤΙ - Galatians 48 4:26 - For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
ΦΟΒΟΥΜΑΙ ΥΜΑς ΜΗ ΠΩς ΕΙΚΗ ΚΕΚΟΠΙΑΚΑ ΕΙς ΥΜΑς
- Colossians 2:18 - Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
ΚΑΤΑΒΡΑΒΕΎΩ ΜΗΔΕΊΣ ΚΑΤΑΒΡΑΒΕΎΩ ὙΜᾶΣ ΚΑΤΑΒΡΑΒΕΎΩ ἘΝ ΘΈΛΩ ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΎΝΗ ΚΑΊ ΘΡΗΣΚΕΊΑ ἌΓΓΕΛΟΣ ἘΜΒΑΤΕΎΩ ὍΣ ὉΡΆΩ ΜΉ ὉΡΆΩ ΕἸΚῆ ΦΥΣΙΌΩ ὙΠΌ ΑὐΤΌΣ ΣΆΡΞ ΝΟῦΣ - Galatians 4:11 - I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
ΦΟΒΈΩ ὙΜᾶΣ -ΠΏΣ ΜΉΠΩΣ ΚΟΠΙΆΩ ΕἸΣ ὙΜᾶΣ ΚΟΠΙΆΩ ΕἸΚῆ - Titus 3:2 - To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.
ΒΛΑΣΦΗΜΈΩ ΜΗΔΕΊΣ ΕἾΝΑΙ ἌΜΑΧΟΣ ἘΠΙΕΙΚΉΣ ἘΝΔΕΊΚΝΥΜΙ ΠᾶΣ ΠΡᾼΌΤΗΣ ΠΡΌΣ ΠᾶΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ - 1 Timothy 3:3 - Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
ΜΉ ΠΆΡΟΙΝΟΣ ΜΉ ΠΛΉΚΤΗΣ ΜΉ ΑἸΣΧΡΟΚΕΡΔΉΣ ἈΛΛΆ ἘΠΙΕΙΚΉΣ ἌΜΑΧΟΣ ἈΦΙΛΆΡΓΥΡΟΣ - Philippians 4:5 - Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
ΓΙΝΏΣΚΩ ὙΜῶΝ ἘΠΙΕΙΚΉΣ ΓΙΝΏΣΚΩ ΠᾶΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΎΡΙΟΣ ἘΓΓΎΣ