Search:נָסַס -> נָסַס
נָסַס
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ס]
[ס] [" s c "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ס]
[ס] [" s c "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- נָסַס H5263 נָסַס - 5263 נָסַס - nâçaç - naw-sas' - a primitive root; to wane, i.e. be sick; faint. - Verb - heb
- נָסַס H5264 נָסַס - 5264 נָסַס - nâçaç - naw-sas' - a primitive root; to gleam from afar, i.e. to be conspicuous as a signal; or rather perhaps a denominative from נֵס (and identical with נָסַס, through the idea of a flag as fluttering in the wind); to raise a beacon; lift up as an ensign. - Verb - heb
- H5264 נָסַס - 5264 נָסַס - נָסַס - - nâçaç - naw-sas' - a primitive root; to gleam from afar, i.e. to be conspicuous as a signal; or rather perhaps a denominative from נֵס (and identical with נָסַס, through the idea of a flag as fluttering in the wind); to raise a beacon; lift up as an ensign. - Verb - heb
- H5251 נֵס - 5251 נֵס - נֵס - - nêç - nace - from נָסַס; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token; banner, pole, sail, (en-) sign, standard. - Noun Masculine - heb
- נָסַס - נָסַס - H5263 5263 - naw-sas' - nâçaç - a primitive root; - to wane, i.e. be sick - faint.
- נָסַס - נָסַס - H5264 5264 - naw-sas' - nâçaç - a primitive root; to gleam from afar, i.e. to be conspicuous as a signal; or rather perhaps a denominative from H5251 (נֵס) (and identical with H5263 (נָסַס), through the idea of a flag as fluttering in the wind); - to raise a beacon - lift up as an ensign.
- נָסַס - נָסַס - H5263 5263 - faint - {"def":{"short":"to wane, i.e., be sick","long":["(Qal) to be sick"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈsɑs","ipa_mod":"nɑːˈsɑs","sbl":"nāsas","dic":"naw-SAHS","dic_mod":"na-SAHS"}}
- נָסַס - נָסַס - H5264 5264 - lift up as an ensign - {"def":{"short":"to raise a beacon","long":["to be lifted up (meaning dubious)",["(Hithpoel) to be lifted up, be displayed"]]},"deriv":"a primitive root; to gleam from afar, i.e., to be conspicuous as a signal; or rather perhaps a denominative from H5251 (and identical with H5263, through the idea of a flag as fluttering in the wind)","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈsɑs","ipa_mod":"nɑːˈsɑs","sbl":"nāsas","dic":"naw-SAHS","dic_mod":"na-SAHS"}}
- נָסַס
- נָסַס - H5263 5263 - a primitive root - nacac - naw-sas' - Verb - a primitive root; to wane, i.e. be sick:--faint. -
- (Qal) to be sick
- נָסַס
- נָסַס - H5264 5264 - a primitive root - nacac - naw-sas' - Verb - a primitive root; to gleam from afar, i.e. to be conspicuous as a signal; or rather perhaps a denominative from «05251» (and identical with «05263», through the idea of a flag as fluttering in the wind); to raise a beacon:--lift up as an ensign. -
- to be lifted up (meaning dubious)
- (Hithpoel) to be lifted up, be displayed
- to be lifted up (meaning dubious)
- Isaiah 10:18 - And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.
כָּלָה כָּבוֹד יַעַר כַּרְמֶל נֶפֶשׁ בָּשָׂר נָסַס מָסַס - Zechariah 9:16 - And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
יְהֹוָה אֱלֹהִים יָשַׁע יוֹם צֹאן עַם אֶבֶן נֶזֶר נָסַס אֲדָמָה