362 -ἀναμένω -anemeno -an-am-en'-o
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 362
orig_word - ἀναμένω
word_orig - from (303) and (3306)
translit - anemeno
tdnt - None
phonetic - an-am-en'-o
part_of_speech - Verb
st_def - from «303» and «3306»; to await:--wait foreign
IPD_def -
  1. to wait for one (with the added notion of patience and trust)

English - wait for
letter - a
data - {"def":{"short":"to await","long":["to wait for one (with the added notion of patience and trust)"]},"deriv":"from G0303 and G3306","pronun":{"ipa":"ɑ.nɑˈmɛ.no","ipa_mod":"ɑ.nɑˈme̞.now","sbl":"anamenō","dic":"ah-na-MEH-noh","dic_mod":"ah-na-MAY-noh"},"see":["G0303","G3306"]}
usages - wait for
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
wait for
* Denotes Required.

Strong Greek:362

strongscsv:ἀναμένω
ν α μ ν ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
n
[" n "]
[" n "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
m
[" m o "]
[" m "]
en
[" n "]
[" n "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#957;#945;#956;#8051;#957;#969;
u+1f00u+03bdu+03b1u+03bcu+1f73u+03bdu+03c9

strongscsvCAPS:ἀναμένω
Ν Α Μ Ν Ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
n
[" n "]
[" n "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
m
[" m o "]
[" m "]
en
[" n "]
[" n "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7944;#925;#913;#924;#8137;#925;#937;
u+1f08u+039du+0391u+039cu+1fc9u+039du+03a9

strongs_greek_lemma:ἀναμένω
ν α μ έ ν ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
n
[" n "]
[" n "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
m
[" m o "]
[" m "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
n
[" n "]
[" n "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#957;#945;#956;#941;#957;#969;
u+1f00u+03bdu+03b1u+03bcu+03adu+03bdu+03c9

phpBible_greek_lexicon_lemma:ἀναμένω
ν α μ έ ν ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
n
[" n "]
[" n "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
m
[" m o "]
[" m "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
n
[" n "]
[" n "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#957;#945;#956;#941;#957;#969;
u+1f00u+03bdu+03b1u+03bcu+03adu+03bdu+03c9

Search:ἀναμένω -> ἈΝΑΜΈΝΩ

ἀναμένω


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [ν]
    [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
  3. [α]
    [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  4. [μ]
    [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
  5. [έ]
    [έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  6. [ν]
    [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
  7. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
ἀναμένω ~= /anameno/
  • ἀναμένω - ἈΝΑΜΈΝΩ - G362 362 - wait for - {"def":{"short":"to await","long":["to wait for one (with the added notion of patience and trust)"]},"deriv":"from G0303 and G3306","pronun":{"ipa":"ɑ.nɑˈmɛ.no","ipa_mod":"ɑ.nɑˈme̞.now","sbl":"anamenō","dic":"ah-na-MEH-noh","dic_mod":"ah-na-MAY-noh"},"see":["G0303","G3306"]}
  • ἀναμένω - ἈΝΑΜΈΝΩ - G362 362 - from (303) and (3306) - anemeno - an-am-en'-o - Verb - from «303» and «3306»; to await:--wait foreign -
    1. to wait for one (with the added notion of patience and trust)
    - "to wait for one" - wait for - {"def":{"short":"to await","long":["to wait for one (with the added notion of patience and trust)"]},"deriv":"from G0303 and G3306","pronun":{"ipa":"ɑ.nɑˈmɛ.no","ipa_mod":"ɑ.nɑˈme̞.now","sbl":"anamenō","dic":"ah-na-MEH-noh","dic_mod":"ah-na-MAY-noh"},"see":["G0303","G3306"]}
Search Google:ἀναμένω

Search:ἀναμένω -> ἈΝΑΜΈΝΩ

ἀναμένω


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [ν]
    [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
  3. [α]
    [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  4. [μ]
    [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
  5. [έ]
    [έ] έ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  6. [ν]
    [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
  7. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
ἀναμένω ~= /anameno/
  • ἈΝΑΜΈΝΩ G362 ἀναμένω - 362 ἀναμένω - anaménō - an-am-en'-o - from ἀνά and μένω; to await:--wait for. - Verb - greek
Search Google:ἀναμένω

Search:362 -> 362

362


  1. [3]
    [3] numwd: Three - שלושה
  2. [6]
    [6] numwd: Six - שישה
  3. [2]
    [2] numwd: Two - שניים
362 ~= /362/ numwd: Three Hundred Sixty-two - שלוש-מאות שישים ושניים
  • G1362 διπλοῦς - 1362 διπλοῦς from δίς and (probably) the base of πλείων; two-fold:--double, two-fold more.
  • G2362 θρόνος - 2362 θρόνος from (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:--seat, throne.
  • G3362 ἐὰν μή - 3362 ἐὰν μή i.e. ἐάν and μή; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
  • G362 ἀναμένω - 362 ἀναμένω from ἀνά and μένω; to await:--wait for.
  • G3620 οἰκοδομία - 3620 οἰκοδομία from the same as οἰκοδομή; confirmation:--edifying.
  • G3621 οἰκονομέω - 3621 οἰκονομέω from οἰκονόμος; to manage (a house, i.e. an estate):--be steward.
  • G3622 οἰκονομία - 3622 οἰκονομία from οἰκονόμος; administration (of a household or estate); specially, a (religious) "economy":--dispensation, stewardship.
  • G3623 οἰκονόμος - 3623 οἰκονόμος from οἶκος and the base of νόμος; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel):--chamberlain, governor, steward.
  • G3624 οἶκος - 3624 οἶκος of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple.
  • G3625 οἰκουμένη - 3625 οἰκουμένη feminine participle present passive of οἰκέω (as noun, by implication, of γῆ); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire:--earth, world.
  • גָּבָהּ - גָּבָהּ - H1362 1362 - gaw-bawh' - gâbâhh - from H1361 (גָּבַהּ); - lofty (literally or figuratively) - high, proud.
  • חַוְרָן - חַוְרָן - H2362 2362 - khav-rawn' - Chavrân - apparently from H2357 (חָוַר) (in the sense of H2352 (חוּר)); cavernous; - Chavran, a region East of the Jordan - Hauran.
  • יׇקְנְעָם - יׇקְנְעָם - H3362 3362 - yok-neh-awm' - Yoqnᵉʻâm - from H6969 (קוּן) and H5971 (עַם); (the) people will be lamented; - Jokneam, a place in Palestine - Jokneam.
  • אֵילִם - אֵילִם - H362 362 - ay-leem' - ʼÊylim - plural of H352 (אַיִל); palm-trees; - Elim, a place in the Desert - Elim.
  • כְּלוּב - כְּלוּב - H3620 3620 - kel-oob' - Kᵉlûwb - the same as H3619 (כְּלוּב)xlit kᵉlûb corrected to kᵉlûwb; - Kelub, the name of two Israelites - Chelub.
  • כְּלוּבַי - כְּלוּבַי - H3621 3621 - kel-oo-bay'-ee - Kᵉlûwbay - a form of H3612 (כָּלֵב); - Kelubai, an Israelite - Chelubai.
  • כְּלוּהַי - כְּלוּהַי - H3622 3622 - kel-oo-hah'-ee - Kᵉlûwhay - from H3615 (כָּלָה); completed; - Keluhai, an Israelite - Chelluh.
  • כְּלוּלָה - כְּלוּלָה - H3623 3623 - kel-oo-law' - kᵉlûwlâh - denominative passive participle from H3618 (כַּלָּה)lemma כַּלָה missing dagesh, corrected to כַּלָּה; - bridehood (only in the plural) - espousal.
  • כֶּלַח - כֶּלַח - H3624 3624 - keh'-lakh - kelach - from an unused root meaning to be complete; - maturity - full (old) age.
  • כֶּלַח - כֶּלַח - H3625 3625 - keh'-lakh - Kelach - the same as H3624 (כֶּלַח); - Kelach, a place in Assyria - Calah.
Search Google:362











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.033279 seconds