Search:θρόνος -> ΘΡΌΝΟΣ
θρόνος
- [θ]
[θ] [" t e "] [t]
[t] t t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - th /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- θρόνος - ΘΡΌΝΟΣ - G2362 2362 - seat, throne - {"def":{"short":"a stately seat (\"throne\"); by implication, power or (concretely) a potentate","long":["a throne seat",["a chair of state having a footstool","assigned in the New Testament to kings, hence, kingly power or royalty",["metaphorically to God, the governor of the world","to the Messiah, Christ, the partner and assistant in the divine administration",["hence divine power belonging to Christ"],"to judges i.e., tribunal or bench","to elders"]]]},"deriv":"from θράω (to sit)","pronun":{"ipa":"ˈθro.nos","ipa_mod":"ˈθrow.nows","sbl":"thronos","dic":"THROH-nose","dic_mod":"THROH-nose"}}
- θρόνος
- ΘΡΌΝΟΣ - G2362 2362 - from thrao (to sit), a stately seat ("throne") - thronos - thron'-os - Noun Masculine - from thrao (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:--seat, throne. -
- a throne seat
- a chair of state having a footstool
- assigned in the NT to kings, hence, kingly power or royalty
- metaph. to God, the governor of the world
- to the Messiah, Christ, the partner and assistant in the divine administration 1b
- hence divine power belonging to Christ
- to judges i.e. tribunal or bench
- to elders
- a throne seat
- Revelation 22:1 - And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
ΚΑΊ ΔΕΙΚΝΎΩ ΜΟΊ ΚΑΘΑΡΌΣ ΠΟΤΑΜΌΣ ὝΔΩΡ ΖΩΉ ΛΑΜΠΡΌΣ ὩΣ ΚΡΎΣΤΑΛΛΟΣ ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ἘΚ ΘΡΌΝΟΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ἈΡΝΊΟΝ - Hebrews 8:1 - Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
ΔΈ ἘΠΊ ΛΈΓΩ ΚΕΦΆΛΑΙΟΝ ἜΧΩ ΤΟΙΟῦΤΟΣ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ὍΣ ΚΑΘΊΖΩ ἘΝ ΔΕΞΙΌΣ ΘΡΌΝΟΣ ΜΕΓΑΛΩΣΎΝΗ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ - Acts 2:30 - Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
ΟὖΝ ὙΠΆΡΧΩ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΚΑΊ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΘΕΌΣ ὈΜΝΎΩ ὍΡΚΟΣ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΚΑΡΠΌΣ ΑὐΤΌΣ ὈΣΦῦΣ ΚΑΤΆ ΣΆΡΞ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΧΡΙΣΤΌΣ ΚΑΘΊΖΩ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΘΡΌΝΟΣ - Revelation 8:3 - And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.
ΚΑΊ ἌΛΛΟΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ἽΣΤΗΜΙ ἘΠΊ ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ ἜΧΩ ΧΡΎΣΕΟΣ ΛΙΒΑΝΩΤΌΣ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΠΟΛΎΣ ΘΥΜΊΑΜΑ ἽΝΑ ΔΊΔΩΜΙ ΠΡΟΣΕΥΧΉ ΠᾶΣ ἍΓΙΟΣ ἘΠΊ ΧΡΎΣΕΟΣ ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ Ὁ ἘΝΏΠΙΟΝ ΘΡΌΝΟΣ - Revelation 6:16 - And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
ΚΑΊ ΛΈΓΩ ὌΡΟΣ ΚΑΊ ΠΈΤΡΑ ΠΊΠΤΩ ἘΠΊ ἩΜᾶΣ ΚΑΊ ΚΡΎΠΤΩ ἩΜᾶΣ ἈΠΌ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΚΆΘΗΜΑΙ ἘΠΊ ΘΡΌΝΟΣ ΚΑΊ ἈΠΌ ὈΡΓΉ ἈΡΝΊΟΝ