991 -βλέπω -blepo -blep'-o
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 991
orig_word - βλέπω
word_orig - a primary word
translit - blepo
tdnt - 5:315,706
phonetic - blep'-o
part_of_speech - Verb
st_def - a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare «3700».
IPD_def -
  1. to see, discern, of the bodily eye
    1. with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing
    2. perceive by the use of the eyes: to see, look descry
    3. to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at
    4. to perceive by the senses, to feel
    5. to discover by use, to know by experience
  2. metaph. to see with the mind's eye
    1. to have (the power of) understanding
    2. to discern mentally, observe, perceive, discover, understand
    3. to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine
  3. in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it

English - behold, beware, lie, look (on, to), pe..
letter - b
data - {"def":{"short":"to look at (literally or figuratively)","long":["to see, discern, of the bodily eye",["with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing","perceive by the use of the eyes: to see, look descry","to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at","to perceive by the senses, to feel","to discover by use, to know by experience"],"metaphorically to see with the mind's eye",["to have (the power of) understanding","to discern mentally, observe, perceive, discover, understand","to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine"],"in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it"]},"deriv":"a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈβlɛ.po","ipa_mod":"ˈvle̞.pow","sbl":"blepō","dic":"VLEH-poh","dic_mod":"VLAY-poh"},"see":["G3700"],"comment":"Compare G3700."}
usages - behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
behold, beware, lie, look (on, to), pe..
* Denotes Required.

Strong Greek:991

strongscsv:βλέπω
β λ π ω
b
[" b "]
[" b "]
l
[" l "]
[" l "]
ep
[" p "]
[" p "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#946;#955;#8051;#960;#969;
u+03b2u+03bbu+1f73u+03c0u+03c9

strongscsvCAPS:βλέπω
Β Λ Π Ω
b
[" b "]
[" b "]
l
[" l "]
[" l "]
ep
[" p "]
[" p "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#914;#923;#8137;#928;#937;
u+0392u+039bu+1fc9u+03a0u+03a9

strongs_greek_lemma:βλέπω
β λ έ π ω
b
[" b "]
[" b "]
l
[" l "]
[" l "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
p
[" p "]
[" p "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#946;#955;#941;#960;#969;
u+03b2u+03bbu+03adu+03c0u+03c9

phpBible_greek_lexicon_lemma:βλέπω
β λ έ π ω
b
[" b "]
[" b "]
l
[" l "]
[" l "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
p
[" p "]
[" p "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#946;#955;#941;#960;#969;
u+03b2u+03bbu+03adu+03c0u+03c9

Search:βλέπω -> ΒΛΈΠΩ

βλέπω


  1. [β]
    [β] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) -
  2. [λ]
    [λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
  3. [έ]
    [έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  4. [π]
    [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) -
  5. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
βλέπω ~= /blepo/
  • βλέπω - ΒΛΈΠΩ - G991 991 - behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed - {"def":{"short":"to look at (literally or figuratively)","long":["to see, discern, of the bodily eye",["with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing","perceive by the use of the eyes: to see, look descry","to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at","to perceive by the senses, to feel","to discover by use, to know by experience"],"metaphorically to see with the mind's eye",["to have (the power of) understanding","to discern mentally, observe, perceive, discover, understand","to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine"],"in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it"]},"deriv":"a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈβlɛ.po","ipa_mod":"ˈvle̞.pow","sbl":"blepō","dic":"VLEH-poh","dic_mod":"VLAY-poh"},"see":["G3700"],"comment":"Compare G3700."}
  • βλέπω - ΒΛΈΠΩ - G991 991 - a primary word - blepo - blep'-o - Verb - a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare «3700». -
    1. to see, discern, of the bodily eye
      1. with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing
      2. perceive by the use of the eyes: to see, look descry
      3. to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at
      4. to perceive by the senses, to feel
      5. to discover by use, to know by experience
    2. metaph. to see with the mind's eye
      1. to have (the power of) understanding
      2. to discern mentally, observe, perceive, discover, understand
      3. to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine
    3. in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it
    - - behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed - {"def":{"short":"to look at (literally or figuratively)","long":["to see, discern, of the bodily eye",["with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing","perceive by the use of the eyes: to see, look descry","to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at","to perceive by the senses, to feel","to discover by use, to know by experience"],"metaphorically to see with the mind's eye",["to have (the power of) understanding","to discern mentally, observe, perceive, discover, understand","to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine"],"in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it"]},"deriv":"a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈβlɛ.po","ipa_mod":"ˈvle̞.pow","sbl":"blepō","dic":"VLEH-poh","dic_mod":"VLAY-poh"},"see":["G3700"],"comment":"Compare G3700."}
Search Google:βλέπω

Search:βλέπω -> ΒΛΈΠΩ

βλέπω


  1. [β]
    [β] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) -
  2. [λ]
    [λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
  3. [έ]
    [έ] έ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  4. [π]
    [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) -
  5. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
βλέπω ~= /blepo/
  • ΒΛΈΠΩ G991 βλέπω - 991 βλέπω - blépō - blep'-o - a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι. - Verb - greek
  • G4265 προβλέπω - 4265 προβλέπω - ΠΡΟΒΛΈΠΩ - - problépō - prob-lep'-o - from πρό and βλέπω; to look out beforehand, i.e. furnish in advance:--provide. - Verb - greek
  • G1227 διαβλέπω - 1227 διαβλέπω - ΔΙΑΒΛΈΠΩ - - diablépō - dee-ab-lep'-o - from διά and βλέπω; to look through, i.e. recover full vision:--see clearly. - Verb - greek
  • G309 ἀνάβλεψις - 309 ἀνάβλεψις - ἈΝΆΒΛΕΨΙΣ - - anáblepsis - an-ab'-lep-sis - from ἀναβλέπω; restoration of sight:--recovery of sight. - Noun Feminine - greek
  • G3700 ὀπτάνομαι - 3700 ὀπτάνομαι - ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ - - optánomai - op'-tom-ahee - a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) ; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of ὁράω; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from βλέπω, which denotes simply voluntary observation; and from εἴδω, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while θεάομαι, and still more emphatically its intensive θεωρέω, signifies an earnest but more continued inspection; and σκοπέω a watching from a distance):--appear, look, see, shew self. - Verb - greek
  • G578 ἀποβλέπω - 578 ἀποβλέπω - ἈΠΟΒΛΈΠΩ - - apoblépō - ap-ob-lep'-o - from ἀπό and βλέπω; to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard:--have respect. - Verb - greek
Search Google:βλέπω

Search:991 -> 991

991


  1. [9]
    [9] numwd: Nine - תשעה
  2. [9]
    [9] numwd: Nine - תשעה
  3. [1]
    [1] numwd: One - אחד
991 ~= /991/ numwd: Nine Hundred Ninety-one - תשע-מאות תשעים ואחד
  • G1991 ἐπιστηρίζω - 1991 ἐπιστηρίζω from ἐπί and στηρίζω; to support further, i.e. reestablish:--confirm, strengthen.
  • G2991 λαξευτός - 2991 λαξευτός from a compound of (a stone) and the base of ξηρός (in its original sense of scraping); rock-quarried:--hewn in stone.
  • G3991 πέμπτος - 3991 πέμπτος from πέντε; fifth:--fifth.
  • G4991 σωτηρία - 4991 σωτηρία feminine of a derivative of σωτήρ as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally):--deliver, health, salvation, save, saving.
  • G991 βλέπω - 991 βλέπω a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
  • H1991 הֵם - 1991 הֵם from הָמָה; abundance, i.e. wealth; any of theirs.
  • H2991 יִבְלְעָם - 2991 יִבְלְעָם from בָּלַע and עַם; devouring people; Jibleam, a place in Palestine; Ibleam.
  • H3991 מַאְפֵלְיָה - 3991 מַאְפֵלְיָה lemma מַאֲפֵלְיָה second vowel, corrected to מַאְפֵלְיָה; prolonged feminine of מַאֲפֵל; opaqueness; darkness.
  • H4991 מַתָּת - 4991 מַתָּת feminine of מַתָּן abbreviated form; a present; gift.
  • H5991 עַמִּיחוּר - 5991 עַמִּיחוּר from עַם and חוּר; people of nobility; Ammichur, a Syrian prince; Ammihud (from the margin).
  • הֵם - הֵם - H1991 1991 - haym - hêm - from H1993 (הָמָה); - abundance, i.e. wealth - any of theirs.
  • יִבְלְעָם - יִבְלְעָם - H2991 2991 - yib-leh-awm' - Yiblᵉʻâm - from H1104 (בָּלַע) and H5971 (עַם); devouring people; - Jibleam, a place in Palestine - Ibleam.
  • מַאְפֵלְיָה - מַאְפֵלְיָה - H3991 3991 - mah-af-ay-leh-yaw' - maʼphêlᵉyâh - prolonged feminine of H3990 (מַאֲפֵל); - opaqueness - darkness.
  • מַתָּת - מַתָּת - H4991 4991 - mat-tawth' - mattâth - feminine of H4976 (מַתָּן) abbreviated form; - a present - gift.
  • עַמִּיחוּר - עַמִּיחוּר - H5991 5991 - am-mee-khoor' - ʻAmmîychûwr - from H5971 (עַם) and H2353 (חוּר); people of nobility; - Ammichur, a Syrian prince - Ammihud (from the margin).
  • קָטַל - קָטַל - H6991 6991 - kaw-tal' - qâṭal - a primitive root; - properly, to cut off, i.e. (figuratively) put to death - kill, slay.
  • שָׁלִישׁ - שָׁלִישׁ - H7991 7991 - shaw-leesh' - shâlîysh - or שָׁלוֹשׁ; (1 Chronicles 11:11; 1 Chronicles 12:18), or שָׁלֹשׁ; (2 Samuel 23:13), from H7969 (שָׁלוֹשׁ); - a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather threestringed lute); also (as an indefinite, great quantity) a three-fold measure (perhaps a treble ephah); also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest) - captain, instrument of musick, (great) lord, (great) measure, prince, three (from the margin).
  • בֶּטֶן - בֶּטֶן - H991 991 - beh'-ten - Beṭen - the same as H990 (בֶּטֶן); - Beten. a place in Palestine - Beten.
Search Google:991











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.077693 seconds