Search:ἐγγίζω -> ἘΓΓΊΖΩ
ἐγγίζω
- [ἐ]
[ἐ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [γ]
[γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [γ]
[γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ζ]
[ζ] [" d "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- ἐγγίζω - ἘΓΓΊΖΩ - G1448 1448 - approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh - {"def":{"short":"to make near, i.e., (reflexively) approach","long":["to bring near, to join one thing to another","to draw or come near to, to approach"]},"deriv":"from G1451","pronun":{"ipa":"ɛŋˈɣi.zo","ipa_mod":"e̞ŋˈɣi.zow","sbl":"engizō","dic":"eng-GEE-zoh","dic_mod":"ayng-GEE-zoh"},"see":["G1451"]}
- ἐγγίζω
- ἘΓΓΊΖΩ - G1448 1448 - from (1451) - eggizo - eng-id'-zo - Verb - from «1451»; to make near, i.e. (reflexively) approach:--approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. -
- to bring near, to join one thing to another
- to draw or come near to, to approach
- Luke 22:47 - And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ἜΤΙ ΛΑΛΈΩ ἸΔΟΎ ὌΧΛΟΣ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ἸΟΎΔΑΣ ΕἿΣ ΔΏΔΕΚΑ ΠΡΟΈΡΧΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΓΓΊΖΩ ἸΗΣΟῦΣ ΦΙΛΈΩ ΑὐΤΌΣ - Matthew 10:7 - And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.
ΔΈ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΚΗΡΎΣΣΩ ΛΈΓΩ ὍΤΙ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΟὐΡΑΝΌΣ ἘΓΓΊΖΩ - Luke 21:20 - And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
ΔΈ ὍΤΑΝ ΕἼΔΩ ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ ΚΥΚΛΌΩ ὙΠΌ ΣΤΡΑΤΌΠΕΔΟΝ ΤΌΤΕ ΓΙΝΏΣΚΩ ὍΤΙ ἘΡΉΜΩΣΙΣ ΑὐΤΌΣ ἘΓΓΊΖΩ - Luke 7:12 - Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
ΔΈ ὩΣ ἘΓΓΊΖΩ ΠΎΛΗ ΠΌΛΙΣ ἸΔΟΎ ΚΑΊ ἘΚΚΟΜΊΖΩ ΘΝΉΣΚΩ ἘΚΚΟΜΊΖΩ ΜΟΝΟΓΕΝΉΣ ΥἹΌΣ ΑὐΤΌΣ ΜΉΤΗΡ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἮΝ ΧΉΡΑ ΚΑΊ ἹΚΑΝΌΣ ὌΧΛΟΣ ΠΌΛΙΣ ἮΝ ΣΎΝ ΑὐΤΌΣ - Luke 10:9 - And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
ΚΑΊ ΘΕΡΑΠΕΎΩ ἈΣΘΕΝΉΣ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΘΕΌΣ ἘΓΓΊΖΩ ἘΠΊ ὙΜᾶΣ