Search:יָרָה -> יָרָה
יָרָה
- [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- יָרָה H3384 יָרָה - 3384 יָרָה - yârâh - yaw-raw' - or (2 Chronicles 26:15) יָרָא; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach; ([phrase]) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. - Verb - heb
- H3389 יְרוּשָׁלַ͏ִם - 3389 יְרוּשָׁלַ͏ִם - יְרוּשָׁלַ͏ִם - - Yᵉrûwshâlaim - yer-oo-shaw-lah'-im - rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem. - - x-pn
- H3139 יוֹרָה - 3139 יוֹרָה - יוֹרָה - - Yôwrâh - yo-raw' - from יָרָה; rainy; Jorah, an Israelite; Jorah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H3400 יְרִיאֵל - 3400 יְרִיאֵל - יְרִיאֵל - - Yᵉrîyʼêl - yer-ee-ale' - from יָרָה and אֵל; thrown of God; Jeriel, an Israelite; Jeriel. Compare יְרוּאֵל. - Proper Name Masculine - x-pn
- H4175 מוֹרֶה - 4175 מוֹרֶה - מוֹרֶה - - môwreh - mo-reh' - from יָרָה; (see יוֹרֶה); an archer; also teacher or teaching; also the early rain; (early) rain. - Noun Masculine - heb
- H3385 יְרוּאֵל - 3385 יְרוּאֵל - יְרוּאֵל - - Yᵉrûwʼêl - yer-oo-ale' - from יָרָה and אֵל; founded of God; Jeruel, a place in Palestine; Jeruel. - Proper Name Location - x-pn
- יָרָה - יָרָה - H3384 3384 - yaw-raw' - yârâh - or (2 Chronicles 26:15) יָרָא; a primitive root; - properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach - ([phrase]) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.
- יָרָה - יָרָה - H3384 3384 - (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through - {"def":{"short":"properly, to flow as water (i.e., to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e., to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach","long":["to throw, shoot, cast, pour",["(Qal)",["to throw, cast","to cast, lay, set","to shoot arrows","to throw water, rain"],"(Niphal) to be shot","(Hiphil)",["to throw, cast","to shoot","to point out, show","to direct, teach, instruct","to throw water, rain"]]]},"deriv":"or (2 Chronicles 26:15) יָרָא; a primitive root","pronun":{"ipa":"jɔːˈrɔː","ipa_mod":"jɑːˈʁɑː","sbl":"yārâ","dic":"yaw-RAW","dic_mod":"ya-RA"}}
- יָרָה - יָרָה - H3384 3384 - (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through - {"def":{"short":"properly, to flow as water (i.e., to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e., to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach","long":["to throw, shoot, cast, pour",["(Qal)",["to throw, cast","to cast, lay, set","to shoot arrows","to throw water, rain"],"(Niphal) to be shot","(Hiphil)",["to throw, cast","to shoot","to point out, show","to direct, teach, instruct","to throw water, rain"]]]},"deriv":"or (2 Chronicles 26:15) יָרָא; a primitive root","pronun":{"ipa":"jɔːˈrɔː","ipa_mod":"jɑːˈʁɑː","sbl":"yārâ","dic":"yaw-RAW","dic_mod":"ya-RA"}}
- יָרָה
- יָרָה - H3384 3384 - a primitive root - yarah - yaw-raw' - Verb - or (2 Chr. 26:15) yara; {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach:--(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. -
- to throw, shoot, cast, pour
- (Qal)
- to throw, cast
- to cast, lay, set
- to shoot arrows
- to throw water, rain
- (Niphal) to be shot
- (Hiphil)
- to throw, cast
- to shoot
- to point out, show
- to direct, teach, instruct
- to throw water, rain
- (Qal)
- to throw, shoot, cast, pour
- Numbers 21:30 - We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.
יָרָה חֶשְׁבּוֹן אָבַד דִּיבוֹן שָׁמֵם נֹפַח מֵידְבָאיָרָה () archer, cast, direct.. חֶשְׁבּוֹן Heshbon אָבַד Break, destroy, destruc.. דִּיבוֹן Dibon שָׁמֵם to be desolate, be app... Make amazed, be astonie.. נֹפַח Nophah מֵידְבָא Medeba - 2 Samuel 11:24 - And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also.
יָרָה יָרָה חוֹמָה עֶבֶד מֶלֶךְ עֶבֶד מוּת עֶבֶד אוּרִיָּה חִתִּי מוּת - Deuteronomy 33:10 - They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.
יָרָה יַעֲקֹב מִשְׁפָּט יִשְׂרָאֵל תּוֹרָה שׂוּם קְטוֹרָה אַף כָּלִיל מִזְבֵּחַ - Micah 3:11 - The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.
רֹאשׁ שָׁפַט שַׁחַד כֹּהֵן יָרָה מְחִיר נָבִיא קָסַם כֶּסֶף שָׁעַן יְהֹוָה אָמַר יְהֹוָה קֶרֶב רַע בּוֹא - Exodus 15:25 - And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
צָעַק יְהֹוָה יְהֹוָה יָרָה עֵץ שָׁלַךְ מַיִם מַיִם מָתַק שׂוּם חֹק מִשְׁפָּט נָסָה