Search:כָּמַר -> כָּמַר
כָּמַר
- [כ]
[כ] [" k "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- כָּמַר H3648 כָּמַר - 3648 כָּמַר - kâmar - kaw-mar' - a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity); be black, be kindled, yearn. - Verb - heb
- H3649 כָּמָר - 3649 כָּמָר - כָּמָר - - kâmâr - kaw-mawr' - from כָּמַר; properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e. an idolatrous priest (only in plural); Chemarims (idolatrous) priests. - Noun Masculine - heb
- H4364 מַכְמָר - 4364 מַכְמָר - מַכְמָר - - makmâr - mak-mawr' - or מִכְמֹר; from כָּמַר in the sense of blackening by heat; a (hunter's) net (as dark from concealment); net. - Noun Masculine - heb
- H3650 כִּמְרִיר - 3650 כִּמְרִיר - כִּמְרִיר - - kimrîyr - kim-reer' - redupl. from כָּמַר; obscuration (as if from shrinkage of light, i.e. an eclipse (only in plural); blackness. - Noun Masculine - heb
- כָּמַר - כָּמַר - H3648 3648 - kaw-mar' - kâmar - a primitive root; - properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity) - be black, be kindled, yearn.
- כָּמַר - כָּמַר - H3648 3648 - be black, be kindled, yearn - {"def":{"short":"properly, to intertwine or contract, i.e., (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity)","long":["to yearn, be kindled, be black (hot), grow warm and tender, be or grow hot, become hot, become emotionally agitated",["(Niphal)",["to grow warm and tender","to be or grow hot"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"kɔːˈmɑr","ipa_mod":"kɑːˈmɑʁ","sbl":"kāmar","dic":"kaw-MAHR","dic_mod":"ka-MAHR"}}
- כָּמַר
- כָּמַר - H3648 3648 - a primitive root - kamar - kaw-mar' - Verb - a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity):--be black, be kindled, yearn. -
- to yearn, be kindled, be black (hot), grow warm and tender, be or grow hot, become hot, become emotionally agitated
- (Niphal)
- to grow warm and tender
- to be or grow hot
- (Niphal)
- to yearn, be kindled, be black (hot), grow warm and tender, be or grow hot, become hot, become emotionally agitated
- 1 Kings 3:26 - Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it.
אָמַר אִשָּׁה חַי בֵּן מֶלֶךְ רַחַם כָּמַר בֵּן אָמַר בִּי אָדוֹן נָתַן חַי יָלַד מוּת מוּת אָמַר גָּזַר - Lamentations 5:10 - Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
עוֹר כָּמַר תַּנּוּר פָּנִים זַלְעָפָה רָעָבעוֹר Hide, leather, skin כָּמַר Be black, be kindled, y.. תַּנּוּר Furnace, oven פָּנִים presence Accept, (a-, be-)fore(.. זַלְעָפָה Horrible, horror, terri.. רָעָב Dearth, famine, famish.. - Genesis 43:30 - And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.
יוֹסֵף מָהַר רַחַם כָּמַר אָח בָּקַשׁ בָּכָה בּוֹא חֶדֶר בָּכָה - Hosea 11:8 - How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
נָתַן אֶפְרַיִם מָגַן יִשְׂרָאֵל נָתַן אַדְמָה שׂוּם צְבֹאִים לֵב הָפַךְ נִחוּם כָּמַר יַחַד