Search:φύλαξ -> ΦΎΛΑΞ
φύλαξ
- [φ]
[φ] [" f e "] [p]
[p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ph Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - - [ύ]
[ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ξ]
[ξ] [" x "] x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) -
- φύλαξ - ΦΎΛΑΞ - G5441 5441 - keeper - {"def":{"short":"a watcher or sentry","long":["a guard, keeper"]},"deriv":"from G5442","pronun":{"ipa":"ˈfy.lɑk͡s","ipa_mod":"ˈfju.lɑk͡s","sbl":"phylax","dic":"FOO-lahks","dic_mod":"FYOO-lahks"},"see":["G5442"]}
- φύλαξ
- ΦΎΛΑΞ - G5441 5441 - from (5442) - phulax - foo'-lax - Noun Masculine - from «5442»; a watcher or sentry:--keeper. -
- a guard, keeper
- Acts 44 7:53 - Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it.
ΟΙΤΙΝΕς ΕΛΑΒΕΤΕ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΕΙς ΔΙΑΤΑΓΑς ΑΓΓΕΛΩΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΦΥΛΑΞΑΤΕ - Luke 42 4:10 - For it is written , He shall give his angels charge over thee, to keep thee :
ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΓΑΡ ΟΤΙ ΤΟΙς ΑΓΓΕΛΟΙς ΑΥΤΟΥ ΕΝΤΕΛΕΙΤΑΙ ΠΕΡΙ ΣΟΥ ΤΟΥ ΔΙΑΦΥΛΑΞΑΙ ΣΕ - John 43 12:47 - And if any man hear my words, and believe not, I judge him not : for I came not to judge the world, but to save the world.
ΚΑΙ ΕΑΝ ΤΙς ΜΟΥ ΑΚΟΥΣΗ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΜΗ ΦΥΛΑΞΗ ΕΓΩ ΟΥ ΚΡΙΝΩ ΑΥΤΟΝ ΟΥ ΓΑΡ ΗΛΨΟΝ ΙΝΑ ΚΡΙΝΩ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΑΛΛ ΙΝΑ ΣΩΣΩ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ - John 43 17:12 - While I was with them in the world, I kept them in thy name : those that thou gavest me I have kept , and none of them is lost , but the son of perdition ; that the scripture might be fulfilled .
ΟΤΕ ΗΜΗΝ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ ΕΓΩ ΕΤΗΡΟΥΝ ΑΥΤΟΥς ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΣΟΥ Ω ΔΕΔΩΚΑς ΜΟΙ ΚΑΙ ΕΦΥΛΑΞΑ ΚΑΙ ΟΥΔΕΙς ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΑΠΩΛΕΤΟ ΕΙ ΜΗ Ο ΥΙΟς ΤΗς ΑΠΩΛΕΙΑς ΙΝΑ Η ΓΡΑΦΗ ΠΛΗΡΩΨΗ - Jude 65 1:24 - Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy,
ΤΩ ΔΕ ΔΥΝΑΜΕΝΩ ΦΥΛΑΞΑΙ ΥΜΑς ΑΠΤΑΙΣΤΟΥς ΚΑΙ ΣΤΗΣΑΙ ΚΑΤΕΝΩΠΙΟΝ ΤΗς ΔΟΞΗς ΑΥΤΟΥ ΑΜΩΜΟΥς ΕΝ ΑΓΑΛΛΙΑΣΕΙ
- Acts 12:6 - And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
ΔΈ ὍΤΕ ἩΡΏΔΗΣ ΜΈΛΛΩ ΠΡΟΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΆΓΩ ἘΚΕῖΝΟΣ ΝΎΞ ΠΈΤΡΟΣ ἮΝ ΚΟΙΜΆΩ ΜΕΤΑΞΎ ΔΎΟ ΣΤΡΑΤΙΏΤΗΣ ΔΈΩ ΔΎΟ ἍΛΥΣΙΣ ΤΈ ΦΎΛΑΞ ΠΡΌ ΘΎΡΑ ΤΗΡΈΩ ΦΥΛΑΚΉ - Acts 5:23 - Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.
ΛΈΓΩ ὍΤΙ ΔΕΣΜΩΤΉΡΙΟΝ ΜΈΝ ΕὙΡΊΣΚΩ ΚΛΕΊΩ ἘΝ ΠᾶΣ ἈΣΦΆΛΕΙΑ ΚΑΊ ΦΎΛΑΞ ἽΣΤΗΜΙ ἜΞΩ ΠΡΌ ΘΎΡΑ ΔΈ ἈΝΟΊΓΩ ΕὙΡΊΣΚΩ ΟὐΔΕΊΣ ἜΣΩ - Acts 12:19 - And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode.
ΔΈ ἘΠΙΖΗΤΈΩ ἩΡΏΔΗΣ ἘΠΙΖΗΤΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΕὙΡΊΣΚΩ ΜΉ ἈΝΑΚΡΊΝΩ ΦΎΛΑΞ ΚΕΛΕΎΩ ἈΠΆΓΩ ΚΑΊ ΚΑΤΈΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ἸΟΥΔΑΊΑ ΕἸΣ ΚΑΙΣΆΡΕΙΑ ΔΙΑΤΡΊΒΩ - Acts 16:27 - And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
ΔΈ ΔΕΣΜΟΦΎΛΑΞ ΓΊΝΟΜΑΙ ἜΞΥΠΝΟΣ ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΦΥΛΑΚΉ ΘΎΡΑ ἈΝΟΊΓΩ ΣΠΆΩ ΜΆΧΑΙΡΑ ΜΈΛΛΩ ἈΝΑΙΡΈΩ ἙΑΥΤΟῦ ΝΟΜΊΖΩ ΔΈΣΜΙΟΣ ἘΚΦΕΎΓΩ - Acts 16:36 - And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
ΔΈ ΔΕΣΜΟΦΎΛΑΞ ἈΠΑΓΓΈΛΛΩ ΤΟΎΤΟΥΣ ΛΌΓΟΣ ΠΡΌΣ ΠΑῦΛΟΣ ὍΤΙ ΣΤΡΑΤΗΓΌΣ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ἽΝΑ ἈΠΟΛΎΩ ΝῦΝ ΟὖΝ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ἘΝ ΕἸΡΉΝΗ