Search:ἵστημι -> ἽΣΤΗΜΙ
ἵστημι
- [ἵ]
[ἵ] [" e i h s "] hi ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
- ἽΣΤΗΜΙ G2476 ἵστημι - 2476 ἵστημι - hístēmi - stah'-o - a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι. - Verb - greek
- G450 ἀνίστημι - 450 ἀνίστημι - ἈΝΊΣΤΗΜΙ - - anístēmi - an-is'-tay-mee - from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). - Verb - greek
- G4713 στάμνος - 4713 στάμνος - ΣΤΆΜΝΟΣ - - stámnos - stam'-nos - from the base of ἵστημι (as stationary); a jar or earthen tank:--pot. - Noun Feminine - greek
- G5287 ὑπόστασις - 5287 ὑπόστασις - ὙΠΌΣΤΑΣΙΣ - - hypóstasis - hoop-os'-tas-is - from a compound of ὑπό and ἵστημι; a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively):--confidence, confident, person, substance. - Noun Feminine - greek
- G4026 περιΐστημι - 4026 περιΐστημι - ΠΕΡΙΐΣΤΗΜΙ - - periḯstēmi - per-ee-is'-tay-mee - from περί and ἵστημι; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from:--avoid, shun, stand by (round about). - Verb - greek
- G436 ἀνθίστημι - 436 ἀνθίστημι - ἈΝΘΊΣΤΗΜΙ - - anthístēmi - anth-is'-tay-mee - from ἀντί and ἵστημι; to stand against, i.e. oppose:--resist, withstand. - Verb - greek
- ἵστημι
- ἽΣΤΗΜΙ - G2476 2476 - abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up) - {"def":{"short":"to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)","long":["to cause or make to stand, to place, put, set",["to bid to stand by, [set up]",["in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin;","to place"],"to make firm, fix establish",["to cause a person or a thing to keep his or its place","to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety","to establish a thing, cause it to stand",["to uphold or sustain the authority or force of anything"]],"to set or place in a balance",["to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed)"]],"to stand",["to stand by or near",["to stop, stand still, to stand immovable, stand firm",["of the foundation of a building"]],"to stand",["continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared","to be of a steadfast mind","of quality, one who does not hesitate, does not waiver"]]]},"deriv":"a prolonged form of a primary στάω
(of the same meaning, and used for it in certain tenses)","pronun":{"ipa":"ˈhi.ste.mi","ipa_mod":"ˈi.ste̞.mi","sbl":"histēmi","dic":"HEE-stay-mee","dic_mod":"EE-stay-mee"},"see":["G5087"],"comment":"Compare G5087."}
- ἵστημι
- ἽΣΤΗΜΙ - G2476 2476 - a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses) - histemi - his'-tay-mee - Verb - a prolonged form of a primary stao stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare «5087». -
- to cause or make to stand, to place, put, set
- to bid to stand by, [set up]
- in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin;
- to place
- to make firm, fix establish
- to cause a person or a thing to keep his or its place
- to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety
- to establish a thing, cause it to stand 1b
- to bid to stand by, [set up]
- to uphold or sustain the authority or force of anything
- to set or place in a balance
- to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed)
- to set or place in a balance
- to stand
- to stand by or near
- to stop, stand still, to stand immovable, stand firm 2a
- of the foundation of a building
- to stand
- continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared
- to be of a steadfast mind
- of quality, one who does not hesitate, does not waiver
- to stand by or near
(of the same meaning, and used for it in certain tenses)","pronun":{"ipa":"ˈhi.ste.mi","ipa_mod":"ˈi.ste̞.mi","sbl":"histēmi","dic":"HEE-stay-mee","dic_mod":"EE-stay-mee"},"see":["G5087"],"comment":"Compare G5087."} - to cause or make to stand, to place, put, set
- Matthew 40 12:47 - Then one said unto him, Behold , thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.
δέ τὶς ἔπω αὐτός ἰδού σοῦ μήτηρ καί σοῦ ἀδελφός ἵστημι ἔξω ζητέω λαλέω σοί - Romans 45 16:1 - I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea :
ΣΥΝΙΣΤΗΜΙ ΔΕ ΥΜΙΝ ΦΟΙΒΗΝ ΤΗΝ ΑΔΕΛΦΗΝ ΗΜΩΝ ΟΥΣΑΝ ΚΑΙ ΔΙΑΚΟΝΟΝ ΤΗς ΕΚΚΛΗΣΙΑς ΤΗς ΕΝ ΚΕΓΧΡΕΑΙς
- Romans 14:10 - But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
ΔΈ ΤΊΣ ΚΡΊΝΩ ΣΎ ΚΡΊΝΩ ΣΟῦ ἈΔΕΛΦΌΣ ΚΑΊ Ἤ ΤΊΣ ἘΞΟΥΘΕΝΈΩ ΣΎ ἘΞΟΥΘΕΝΈΩ ΣΟῦ ἈΔΕΛΦΌΣ ΓΆΡ ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ΠᾶΣ ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ΒῆΜΑ ΧΡΙΣΤΌΣ - John 20:14 - And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
ΚΑΊ ἜΠΩ ΤΑῦΤΑ ἜΠΩ ΣΤΡΈΦΩ ΕἸΣ ὈΠΊΣΩ ΚΑΊ ΘΕΩΡΈΩ ἸΗΣΟῦΣ ἽΣΤΗΜΙ ΚΑΊ ΕἼΔΩ Οὐ ὍΤΙ ἘΣΤΊ ἸΗΣΟῦΣ - John 12:29 - The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
ὌΧΛΟΣ ΟὖΝ ἽΣΤΗΜΙ ΚΑΊ ἈΚΟΎΩ ΛΈΓΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΒΡΟΝΤΉ ἌΛΛΟΣ ΛΈΓΩ ἌΓΓΕΛΟΣ ΛΑΛΈΩ ΑὐΤΌΣ - 2 Timothy 4:2 - Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
ΚΗΡΎΣΣΩ ΛΌΓΟΣ ἘΦΊΣΤΗΜΙ ΕὐΚΑΊΡΩΣ ἈΚΑΊΡΩΣ ἘΛΈΓΧΩ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ἘΝ ΠᾶΣ ΜΑΚΡΟΘΥΜΊΑ ΚΑΊ ΔΙΔΑΧΉ - Acts 7:60 - And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
ΔΈ ΤΊΘΗΜΙ ΓΌΝΥ ΚΡΆΖΩ ΜΈΓΑΣ ΦΩΝΉ ΚΎΡΙΟΣ ἽΣΤΗΜΙ ΜΉ ΤΑΎΤῌ ἉΜΑΡΤΊΑ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΤΟῦΤΟ ΚΟΙΜΆΩ