Search:μήτε -> ΜΉΤΕ
μήτε
- [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- μήτε - ΜΉΤΕ - G3383 3383 - neither, (n-)or, so as much - {"def":{"short":"not too, i.e., (in continued negation) neither or nor; also, not even","long":["and not, neither ... nor, not so"]},"deriv":"from G3361 and G5037","pronun":{"ipa":"ˈme.tɛ","ipa_mod":"ˈme̞.te̞","sbl":"mēte","dic":"MAY-teh","dic_mod":"MAY-tay"},"see":["G3361","G5037"]}
- μήτε
- ΜΉΤΕ - G3383 3383 - from (3361) and (5037) - mete - may'-teh - Conjunction - from «3361» and «5037»; not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even:--neither, (n-)or, so as much. -
- and not, neither ... nor, not so
- Matthew 40 19:29 - And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.
ΚΑΙ ΠΑς ΟΣΤΙς ΑΦΗΚΕΝ ΟΙΚΙΑς Η ΑΔΕΛΦΟΥς Η ΑΔΕΛΦΑς Η ΠΑΤΕΡΑ Η ΜΗΤΕΡΑ Η ΤΕΚΝΑ Η ΑΓΡΟΥς ΕΝΕΚΕΝ ΤΟΥ ΕΜΟΥ ΟΝΟΜΑΤΟς ΠΟΛΛΑΠΛΑΣΙΟΝΑ ΛΗΜΘΕΤΑΙ ΚΑΙ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΚΛΗΡΟΝΟΜΗΣΕΙ - Luke 42 14:26 - If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
ΕΙ ΤΙς ΕΡΧΕΤΑΙ ΠΡΟς ΜΕ ΚΑΙ ΟΥ ΜΙΣΕΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΕΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΤΗΝ ΜΗΤΕΡΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΚΑΙ ΤΑ ΤΕΚΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥς ΑΔΕΛΦΟΥς ΚΑΙ ΤΑς ΑΔΕΛΦΑς ΕΤΙ ΤΕ ΚΑΙ ΤΗΝ ΘΥΧΗΝ ΕΑΥΤΟΥ ΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΙΝΑΙ ΜΟΥ ΜΑΨΗΤΗς - Mark 41 7:10 - For Moses said , Honour thy father and thy mother ; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death :
ΜΩΥΣΗς ΓΑΡ ΕΙΠΕΝ ΤΙΜΑ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΤΗΝ ΜΗΤΕΡΑ ΣΟΥ ΚΑΙ Ο ΚΑΚΟΛΟΓΩΝ ΠΑΤΕΡΑ Η ΜΗΤΕΡΑ ΨΑΝΑΤΩ ΤΕΛΕΥΤΑΤΩ - Matthew 40 2:20 - Saying , Arise , and take the young child and his mother, and go into the land of Israel : for they are dead which sought the young child's life.
ΛΕΓΩΝ ΕΓΕΡΨΕΙς ΠΑΡΑΛΑΒΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΜΗΤΕΡΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΠΟΡΕΥΟΥ ΕΙς ΓΗΝ ΙΣΡΑΗΛ ΤΕΨΝΗΚΑΣΙΝ ΓΑΡ ΟΙ ΖΗΤΟΥΝΤΕς ΤΗΝ ΘΥΧΗΝ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ - Acts 44 23:8 - For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit : but the Pharisees confess both.
ΣΑΔΔΟΥΚΑΙΟΙ ΓΑΡ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΜΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΣΤΑΣΙΝ ΜΗΤΕ ΑΓΓΕΛΟΝ ΜΗΤΕ ΠΝΕΥΜΑ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΔΕ ΟΜΟΛΟΓΟΥΣΙΝ ΤΑ ΑΜΦΟΤΕΡΑ
- 2 Thessalonians 2:2 - That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.
ΕἸΣ ὙΜᾶΣ ΣΑΛΕΎΩ ΜΉ ΤΑΧΈΩΣ ΣΑΛΕΎΩ ἈΠΌ ΝΟῦΣ ΜΉΤΕ ΘΡΟΈΩ ΜΉΤΕ ΔΙΆ ΠΝΕῦΜΑ ΜΉΤΕ ΔΙΆ ΛΌΓΟΣ ΜΉΤΕ ΔΙΆ ἘΠΙΣΤΟΛΉ ὩΣ ΔΙΆ ἩΜῶΝ ὩΣ ὍΤΙ ἩΜΈΡΑ ΧΡΙΣΤΌΣ ἘΝΊΣΤΗΜΙ - Matthew 5:35 - Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
ΜΉΤΕ ἘΝ Γῆ ὍΤΙ ἘΣΤΊ ΑὐΤΌΣ ὙΠΟΠΌΔΙΟΝ ΠΟΎΣ ΜΉΤΕ ΕἸΣ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ὍΤΙ ἘΣΤΊ ΠΌΛΙΣ ΜΈΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΎΣ - Acts 27:20 - And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.
ΔΈ ΜΉΤΕ ἭΛΙΟΣ ΜΉΤΕ ἌΣΤΡΟΝ ἘΠΊ ΠΛΕΊΩΝ ἩΜΈΡΑ ἘΠΙΦΑΊΝΩ ΤΈ Οὐ ὈΛΊΓΟΣ ΧΕΙΜΏΝ ἘΠΊΚΕΙΜΑΙ ΠᾶΣ ἘΛΠΊΣ ἩΜᾶΣ ΣΏΖΩ ΠΕΡΙΑΙΡΈΩ ΛΟΙΠΌΝ ΠΕΡΙΑΙΡΈΩ - Revelation 7:3 - Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
ΛΈΓΩ ἈΔΙΚΈΩ ΜΉ Γῆ ΜΉΤΕ ΘΆΛΑΣΣΑ ΜΉΤΕ ΔΈΝΔΡΟΝ ὍΣ ἌΧΡΙ ΣΦΡΑΓΊΖΩ ΔΟῦΛΟΣ ἩΜῶΝ ΘΕΌΣ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΜΈΤΩΠΟΝ - Revelation 7:1 - And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
ΚΑΊ ΜΕΤΆ ΤΑῦΤΑ ΕἼΔΩ ΤΈΣΣΑΡΕΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ἽΣΤΗΜΙ ἘΠΊ ΤΈΣΣΑΡΕΣ ΓΩΝΊΑ Γῆ ΚΡΑΤΈΩ ΤΈΣΣΑΡΕΣ ἌΝΕΜΟΣ Γῆ ἽΝΑ ΜΉ ἌΝΕΜΟΣ ΠΝΈΩ ἽΝΑ ΜΉ ΠΝΈΩ ἘΠΊ Γῆ ΜΉΤΕ ἘΠΊ ΘΆΛΑΣΣΑ ΜΉΤΕ ἘΠΊ ΠᾶΣ ΔΈΝΔΡΟΝ