4154 -πνέω -pneo -pneh'-o
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 4154
orig_word - πνέω
word_orig - a root word
translit - pneo
tdnt - 6:452,876
phonetic - pneh'-o
part_of_speech - Verb
st_def - a primary word; to breathe hard, i.e. breeze:--blow. Compare «5594».
IPD_def -
  1. to breathe, to blow
    1. of the wind

English - blow
letter - p
data - {"def":{"short":"to breathe hard, i.e., breeze","long":["to breathe, to blow",["of the wind"]]},"deriv":"a primary word","pronun":{"ipa":"ˈpnɛ.o","ipa_mod":"ˈpne̞.ow","sbl":"pneō","dic":"PNEH-oh","dic_mod":"PNAY-oh"},"see":["G5594"],"comment":"Compare G5594."}
usages - blow
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
blow
* Denotes Required.

Strong Greek:4154

strongscsv:πνέω
π ν ω
p
[" p "]
[" p "]
n
[" n "]
[" n "]
eo
[" o a h "]
[" o h "]
#960;#957;#8051;#969;
u+03c0u+03bdu+1f73u+03c9

strongscsvCAPS:πνέω
Π Ν Ω
p
[" p "]
[" p "]
n
[" n "]
[" n "]
eo
[" o a h "]
[" o h "]
#928;#925;#8137;#937;
u+03a0u+039du+1fc9u+03a9

strongs_greek_lemma:πνέω
π ν έ ω
p
[" p "]
[" p "]
n
[" n "]
[" n "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#960;#957;#941;#969;
u+03c0u+03bdu+03adu+03c9

phpBible_greek_lexicon_lemma:πνέω
π ν έ ω
p
[" p "]
[" p "]
n
[" n "]
[" n "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#960;#957;#941;#969;
u+03c0u+03bdu+03adu+03c9

Search:πνέω -> ΠΝΈΩ

πνέω


  1. [π]
    [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) -
  2. [ν]
    [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
  3. [έ]
    [έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  4. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
πνέω ~= /pneo/
  • πνέω - ΠΝΈΩ - G4154 4154 - blow - {"def":{"short":"to breathe hard, i.e., breeze","long":["to breathe, to blow",["of the wind"]]},"deriv":"a primary word","pronun":{"ipa":"ˈpnɛ.o","ipa_mod":"ˈpne̞.ow","sbl":"pneō","dic":"PNEH-oh","dic_mod":"PNAY-oh"},"see":["G5594"],"comment":"Compare G5594."}
  • πνέω - ΠΝΈΩ - G4154 4154 - a root word - pneo - pneh'-o - Verb - a primary word; to breathe hard, i.e. breeze:--blow. Compare «5594». -
    1. to breathe, to blow
      1. of the wind
    - - blow - {"def":{"short":"to breathe hard, i.e., breeze","long":["to breathe, to blow",["of the wind"]]},"deriv":"a primary word","pronun":{"ipa":"ˈpnɛ.o","ipa_mod":"ˈpne̞.ow","sbl":"pneō","dic":"PNEH-oh","dic_mod":"PNAY-oh"},"see":["G5594"],"comment":"Compare G5594."}
Search Google:πνέω

Search:πνέω -> ΠΝΈΩ

πνέω


  1. [π]
    [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) -
  2. [ν]
    [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
  3. [έ]
    [έ] έ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  4. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
πνέω ~= /pneo/
  • ΠΝΈΩ G4154 πνέω - 4154 πνέω - pnéō - pneh'-o - a primary word; to breathe hard, i.e. breeze:--blow. Compare ψύχω. - Verb - greek
  • G5285 ὑποπνέω - 5285 ὑποπνέω - ὙΠΟΠΝΈΩ - - hypopnéō - hoop-op-neh'-o - from ὑπό and πνέω; to breathe gently, i.e. breeze:--blow softly. - Verb - greek
  • G70 ἀγρυπνία - 70 ἀγρυπνία - ἈΓΡΥΠΝΊΑ - - agrypnía - ag-roop-nee'-ah - from ἀγρυπνέω; sleeplessness, i.e. a keeping awake:--watch. - Noun Feminine - greek
  • G1606 ἐκπνέω - 1606 ἐκπνέω - ἘΚΠΝΈΩ - - ekpnéō - ek-pneh'-o - from ἐκ and πνέω; to expire:--give up the ghost. - Verb - greek
  • G5594 ψύχω - 5594 ψύχω - ΨΎΧΩ - - psýchō - psoo'-kho - a primary verb; to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from πνέω, which denotes properly a forcible respiration; and on the other from the base of ἀήρ, which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by implication, of reduction of temperature by evaporation) to chill (figuratively):--wax cold. - Verb - greek
  • G4155 πνίγω - 4155 πνίγω - ΠΝΊΓΩ - - pnígō - pnee'-go - strengthened from πνέω; to wheeze, i.e. (causative, by implication) to throttle or strangle (drown):--choke, take by the throat. - Verb - greek
Search Google:πνέω

Search:4154 -> 4154

4154


  1. [4]
    [4] numwd: Four - ארבעה
  2. [1]
    [1] numwd: One - אחד
  3. [5]
    [5] numwd: Five - חמישה
  4. [4]
    [4] numwd: Four - ארבעה
4154 ~= /4154/ numwd: Four Thousand One Hundred Fifty-four - ארבעה אלפים מאה חמישים וארבעה
  • G4154 πνέω - 4154 πνέω a primary word; to breathe hard, i.e. breeze:--blow. Compare ψύχω.
  • H4154 מוּעֶדֶת - 4154 מוּעֶדֶת feminine passive participle of מָעַד; properly, made to slip, i.e. dislocated; out of joint.
  • מוּעֶדֶת - מוּעֶדֶת - H4154 4154 - moo-ay'-deth - mûwʻedeth - feminine passive participle of H4571 (מָעַד); - properly, made to slip, i.e. dislocated - out of joint.
Search Google:4154











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.027353 seconds