Search:ἱμάς -> ἹΜΆΣ
ἱμάς
- [ἱ]
[ἱ] [" e i h s "] hi ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ἱμάς - ἹΜΆΣ - G2438 2438 - latchet, thong - {"def":{"short":"a strap, i.e., (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge)","long":["a thong of leather, a strap",["in the New Testament of the thongs with which captives or criminals were either bound or beaten","of the thongs or ties by which sandals were fastened to the feet"]]},"deriv":"perhaps from the same as G0260","pronun":{"ipa":"hiˈmɑs","ipa_mod":"iˈmɑs","sbl":"himas","dic":"hee-MAHS","dic_mod":"ee-MAHS"},"see":["G0260"]}
- ἱμάς
- ἹΜΆΣ - G2438 2438 - perhaps from the same as (260) - himas - hee-mas' - Noun Masculine - perhaps from the same as «260»; a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge):--latchet, thong. -
- a thong of leather, a strap
- in the NT of the thongs with which captives or criminals were either bound or beaten
- of the thongs or ties by which sandals were fastened to the feet
- a thong of leather, a strap
- Acts 44 4:34 - Neither was there any among them that lacked : for as many as were possessors of lands or houses sold them , and brought the prices of the things that were sold ,
ΟΥΔΕ ΓΑΡ ΕΝΔΕΗς ΤΙς ΗΝ ΕΝ ΑΥΤΟΙς ΟΣΟΙ ΓΑΡ ΚΤΗΤΟΡΕς ΧΩΡΙΩΝ Η ΟΙΚΙΩΝ ΥΠΗΡΧΟΝ ΠΩΛΟΥΝΤΕς ΕΦΕΡΟΝ ΤΑς ΤΙΜΑς ΤΩΝ ΠΙΠΡΑΣΚΟΜΕΝΩΝ - 1 Corinthians 46 16:6 - And it may be that I will abide , yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go .
ΠΡΟς ΥΜΑς ΔΕ ΤΥΧΟΝ ΚΑΤΑΜΕΝΩ Η ΠΑΡΑΧΕΙΜΑΣΩ ΙΝΑ ΥΜΕΙς ΜΕ ΠΡΟΠΕΜΘΗΤΕ ΟΥ ΕΑΝ ΠΟΡΕΥΩΜΑΙ - Matthew 40 21:42 - Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected , the same is become the head of the corner : this is the Lord's doing , and it is marvellous in our eyes ?
ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙς Ο ΙΗΣΟΥς ΟΥΔΕΠΟΤΕ ΑΝΕΓΝΩΤΕ ΕΝ ΤΑΙς ΓΡΑΦΑΙς ΛΙΨΟΝ ΟΝ ΑΠΕΔΟΚΙΜΑΣΑΝ ΟΙ ΟΙΚΟΔΟΜΟΥΝΤΕς ΟΥΤΟς ΕΓΕΝΗΨΗ ΕΙς ΚΕΦΑΛΗΝ ΓΩΝΙΑς ΠΑΡΑ ΚΥΡΙΟΥ ΕΓΕΝΕΤΟ ΑΥΤΗ ΚΑΙ ΕΣΤΙΝ ΨΑΥΜΑΣΤΗ ΕΝ ΟΦΨΑΛΜΟΙς ΗΜΩΝ - 2 Timothy 55 2:21 - If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified , and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
ΕΑΝ ΟΥΝ ΤΙς ΕΚΚΑΨΑΡΗ ΕΑΥΤΟΝ ΑΠΟ ΤΟΥΤΩΝ ΕΣΤΑΙ ΣΚΕΥΟς ΕΙς ΤΙΜΗΝ ΗΓΙΑΣΜΕΝΟΝ ΕΥΧΡΗΣΤΟΝ ΤΩ ΔΕΣΠΟΤΗ ΕΙς ΠΑΝ ΕΡΓΟΝ ΑΓΑΨΟΝ ΗΤΟΙΜΑΣΜΕΝΟΝ - Luke 42 22:13 - And they went , and found as he had said unto them : and they made ready the passover.
ΑΠΕΛΨΟΝΤΕς ΔΕ ΕΥΡΟΝ ΚΑΨΩς ΕΙΡΗΚΕΙ ΑΥΤΟΙς ΚΑΙ ΗΤΟΙΜΑΣΑΝ ΤΟ ΠΑΣΧΑ
- Ephesians 6:15 - And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
ΚΑΊ ΠΟΎΣ ὙΠΟΔΈΩ ἘΝ ἙΤΟΙΜΑΣΊΑ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΕἸΡΉΝΗ - Luke 3:16 - John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
ἸΩΆΝΝΗΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΛΈΓΩ ἍΠΑΣ ἘΓΏ ΜΈΝ ΒΑΠΤΊΖΩ ὙΜᾶΣ ὝΔΩΡ ΔΈ ἸΣΧΥΡΌΣ ΜΟῦ ἜΡΧΟΜΑΙ ἹΜΆΣ ΑὐΤΌΣ ὍΣ ὙΠΌΔΗΜΑ ΕἸΜΊ Οὐ ἹΚΑΝΌΣ ΛΎΩ ΑὐΤΌΣ ΒΑΠΤΊΖΩ ὙΜᾶΣ ἘΝ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΊ ΠῦΡ - John 1:27 - He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
ΑὐΤΌΣ ἘΣΤΊ ὍΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ὈΠΊΣΩ ΜΟῦ ΓΊΝΟΜΑΙ ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ΜΟῦ ΑὐΤΌΣ ὍΣ ὙΠΌΔΗΜΑ ἹΜΆΣ ἘΓΏ ΕἸΜΊ Οὐ ἌΞΙΟΣ ἽΝΑ ΛΎΩ - Acts 22:25 - And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
ΔΈ ὩΣ ΠΡΟΤΕΊΝΩ ΑὐΤΌΣ ἹΜΆΣ ΠΑῦΛΟΣ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ἙΚΑΤΟΝΤΆΡΧΗΣ ἽΣΤΗΜΙ ἜΞΕΣΤΙ ΕἸ ὙΜῖΝ ΜΑΣΤΊΖΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ῬΩΜΑῖΟΣ ΚΑΊ ἈΚΑΤΆΚΡΙΤΟΣ - Mark 1:7 - And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
ΚΑΊ ΚΗΡΎΣΣΩ ΛΈΓΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ἸΣΧΥΡΌΣ ΜΟῦ ὈΠΊΣΩ ΜΟῦ ἹΜΆΣ ὍΣ ὙΠΌΔΗΜΑ ΑὐΤΌΣ ΕἸΜΊ Οὐ ἹΚΑΝΌΣ ΚΎΠΤΩ ΛΎΩ