Search:ἄξιος -> ἌΞΙΟΣ
ἄξιος
- [ἄ]
[ἄ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ξ]
[ξ] [" x "] x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ἌΞΙΟΣ G514 ἄξιος - 514 ἄξιος - áxios - ax'-ee-os - probably from ἄγω; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise):--due reward, meet, (un-)worthy. - Adjective - greek
- G515 ἀξιόω - 515 ἀξιόω - ἈΞΙΌΩ - - axióō - ax-ee-o'-o - from ἄξιος; to deem entitled or fit:--desire, think good, count (think) worthy. - Verb - greek
- G516 ἀξίως - 516 ἀξίως - ἈΞΊΩΣ - - axíōs - ax-ee'-oce - adverb from ἄξιος; appropriately:--as becometh, after a godly sort, worthily(-thy). - Adverb - greek
- G370 ἀνάξιος - 370 ἀνάξιος - ἈΝΆΞΙΟΣ - - anáxios - an-ax'-ee-os - from Α (as a negative particle) and ἄξιος; unfit:--unworthy. - Adjective - greek
- ἄξιος - ἌΞΙΟΣ - G514 514 - due reward, meet, (un-)worthy - {"def":{"short":"deserving, comparable or suitable (as if drawing praise)","long":["weighing, having weight, having the weight of another thing of like value, worth as much","befitting, congruous, corresponding to a thing","of one who has merited anything worthy",["both in a good and a bad sense"]]},"deriv":"probably from G0071","pronun":{"ipa":"ˈɑ.k͡si.os","ipa_mod":"ˈɑ.k͡si.ows","sbl":"axios","dic":"AH-ksee-ose","dic_mod":"AH-ksee-ose"},"see":["G0071"]}
- ἄξιος
- ἌΞΙΟΣ - G514 514 - probably from (71) - axios - ax'-ee-os - Adjective - probably from «71»; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise):--due reward, meet, (un-)worthy. -
- weighing, having weight, having the weight of another thing of like value, worth as much
- befitting, congruous, corresponding to a thing
- of one who has merited anything worthy
- both in a good and a bad sense
- Revelation 66 5:4 - And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
ΚΑΙ ΕΓΩ ΕΚΛΑΙΟΝ ΠΟΛΥ ΟΤΙ ΟΥΔΕΙς ΑΞΙΟς ΕΥΡΕΨΗ ΑΝΟΙΞΑΙ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟΝ ΟΥΤΕ ΒΛΕΠΕΙΝ ΑΥΤΟ - Luke 42 10:7 - And in the same house remain , eating and drinking such things as they give : for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
ΕΝ ΑΥΤΗ ΔΕ ΤΗ ΟΙΚΙΑ ΜΕΝΕΤΕ ΕΣΨΙΟΝΤΕς ΚΑΙ ΠΙΝΟΝΤΕς ΤΑ ΠΑΡ ΑΥΤΩΝ ΑΞΙΟς ΓΑΡ Ο ΕΡΓΑΤΗς ΤΟΥ ΜΙΣΨΟΥ ΑΥΤΟΥ ΜΗ ΜΕΤΑΒΑΙΝΕΤΕ ΕΞ ΟΙΚΙΑς ΕΙς ΟΙΚΙΑΝ - John 43 1:27 - He it is , who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose .
ΟΠΙΣΩ ΜΟΥ ΕΡΧΟΜΕΝΟς ΟΥ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΑΞΙΟς ΙΝΑ ΛΥΣΩ ΑΥΤΟΥ ΤΟΝ ΙΜΑΝΤΑ ΤΟΥ ΥΠΟΔΗΜΑΤΟς - Luke 42 15:21 - And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΥΙΟς ΑΥΤΩ ΠΑΤΕΡ ΗΜΑΡΤΟΝ ΕΙς ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΚΑΙ ΕΝΩΠΙΟΝ ΣΟΥ ΟΥΚΕΤΙ ΕΙΜΙ ΑΞΙΟς ΚΛΗΨΗΝΑΙ ΥΙΟς ΣΟΥ ΠΟΙΗΣΟΝ ΜΕ Ως ΕΝΑ ΤΩΝ ΜΙΣΨΙΩΝ ΣΟΥ - Hebrews 58 11:38 - they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
ΩΝ ΟΥΚ ΗΝ ΑΞΙΟς Ο ΚΟΣΜΟς ΕΠΙ ΕΡΗΜΙΑΙς ΠΛΑΝΩΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΟΡΕΣΙΝ ΚΑΙ ΣΠΗΛΑΙΟΙς ΚΑΙ ΤΑΙς ΟΠΑΙς ΤΗς ΓΗς
- Luke 23:41 - And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
ΚΑΊ ἩΜΕῖΣ ΜΈΝ ΔΙΚΑΊΩΣ ΓΆΡ ἈΠΟΛΑΜΒΆΝΩ ἌΞΙΟΣ ὍΣ ΠΡΆΣΣΩ ΔΈ ΟὟΤΟΣ ΠΡΆΣΣΩ ΟὐΔΕΊΣ ἌΤΟΠΟΣ - Matthew 10:38 - And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
ΚΑΊ ὍΣ ΛΑΜΒΆΝΩ Οὐ ΑὐΤΌΣ ΣΤΑΥΡΌΣ ΚΑΊ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ὈΠΊΣΩ ΜΟῦ ἘΣΤΊ Οὐ ἌΞΙΟΣ ΜΟῦ - Luke 3:8 - Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
ΠΟΙΈΩ ΟὖΝ ΚΑΡΠΌΣ ἌΞΙΟΣ ΜΕΤΆΝΟΙΑ ΚΑΊ ἌΡΧΟΜΑΙ ΜΉ ΛΈΓΩ ἘΝ ἙΑΥΤΟῦ ἜΧΩ ἈΒΡΑΆΜ ΠΑΤΉΡ ΓΆΡ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ΘΕΌΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ἘΚ ΤΟΎΤΩΝ ΛΊΘΟΣ ἘΓΕΊΡΩ ΤΈΚΝΟΝ ἈΒΡΑΆΜ - Matthew 10:13 - And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
ΚΑΊ ΜΈΝ ἘΆΝ ΟἸΚΊΑ Ὦ ἌΞΙΟΣ ὙΜῶΝ ΕἸΡΉΝΗ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ἘᾺΝ ΜΉ Ὦ ἘᾺΝ ΜΉ ἌΞΙΟΣ ὙΜῶΝ ΕἸΡΉΝΗ ἘΠΙΣΤΡΈΦΩ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ - Revelation 5:2 - And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
ΚΑΊ ΕἼΔΩ ἸΣΧΥΡΌΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ΚΗΡΎΣΣΩ ΜΈΓΑΣ ΦΩΝΉ ΤΊΣ ἘΣΤΊ ἌΞΙΟΣ ἈΝΟΊΓΩ ΒΙΒΛΊΟΝ ΚΑΊ ΛΎΩ ΣΦΡΑΓΊΣ ΑὐΤΌΣ